Длинная тень смерти — страница 13 из 24

– А существует ли он вообще? – вдруг спросил Пол.

Миссис Хоггет застыла с полуоткрытым ртом.

– Если вы сомневаетесь, – она извлекла из своей большой сумки торговую карточку, – то вот, пожалуйста. Телефона у меня нет. А так приходите в любое время. Придете? А то я изведусь в ожидании. И кредиторы тоже. Мне больше не к кому обратиться.

– А муж?

Миссис Хоггет помрачнела.

– Сэм тоже кое-что даст, но он все же не такой богатый, как вы.

Пола трясло от злости. Эта тварь просто глумилась над ним. Но он взял себя в руки.

– Ладно, мне сейчас некогда, тороплюсь на вечерний поезд. На несколько дней уезжаю на север. Как вернусь, зайду к вам в магазин, там все и решим…

Она поднялась нарочито медленно, двинулась к двери и, не прощаясь, ушла.

«Если бы это было в кино, – подумал Пол, – она бы обязательно споткнулась на лестнице и сломала себе шею или, возвращаясь домой, попала под автобус. Но об этом не стоит даже мечтать. В реальной жизни трагедии случаются с молодыми, у которых все впереди, а такие жестокие, злобные старухи живут и живут».

Его мысли прервал телефонный звонок. Как и в прошлый раз, звонила Хелен.

– Дорогой, что случилось? Ты обещал прийти пораньше.

– Ко мне неожиданно явилась клиентка, – смущенно произнес Пол. – Только что ушла.

– Ты всегда идешь им навстречу, вот они и пользуются.

– Хорошо, что ты позвонила, дорогая. У меня не очень приятная новость. Я срочно выезжаю на север в связи с завещанием одного старого идиота. Расскажу, когда вернусь. Будь ангелом, собери мне чемодан.

– Во сколько поезд?

Только сейчас Пол сообразил, что еще не заказал билет.

– Сейчас позвоню, узнаю. Понимаешь, Филиппс, как всегда, перекинул это на меня. В общем, жди, скоро буду…

В кассе мест в спальном вагоне не оказалось, но его заверили, что вагон наверняка не будет заполнен. Так что все можно будет решить на месте. Пол записал время отбытия двух поездов на первом попавшемся листке. Случайно это оказалась карточка миссис Хоггет. Он сунул ее в карман, схватил шляпу. Домой на такси добрался довольно быстро.


Дети почившего мистера Тамлоу, четыре сына и две дочери, все женатые и замужние, с нетерпением ждали приезда адвоката. Филиппс не ошибся, старик действительно оставил все мисс Тайт, и шестеро разочарованных наследников намеревались оспорить завещание в суде, несмотря на заверения доктора, что мистер Тамлоу в момент составления завещания пребывал в здравом уме. Мисс Тайт спокойно стояла, скрестив свои крупные руки, на одном из пальцев красовалось кольцо с большим бриллиантом. Она считала, что последняя воля покойного – закон. Самый младший сын вообще грозился расправиться со старой ведьмой, прежде чем она завладеет их добром, а зять предлагал компромисс. Причем вели они себя так, будто виноват во всем был Пол. Его разместили в комнате в самой дальней части дома, примерно в четверти мили от ванной. Двое суток растянулись на четыре, а в четверг Пол написал Хелен, что приедет домой в субботу в середине дня, и предложил отметить его возвращение походом в театр, если она купит билеты. А после они поужинают где-нибудь в уютном месте, и он забудет это кошмарное семейство.

Разлука тяготила Хелен сильнее, чем она ожидала, – это было их первое расставание после свадьбы, – и она, радостная, получив письмо, тут же побежала звонить и заказывать билеты на самое популярное в Лондоне шоу. Ей повезло, два билета на очень хорошие места только что вернули в кассу. Хелен захотелось написать мужу пару слов, но оказалось, что конверт у нее без марки. Она пошла в кабинет Пола за маркой и под кляссером увидела карточку. Взглянув на нее, Хелен застыла.

«Миссис Р. Хоггет

(прежний владелец Э.Р. Робинсон)

14, Доркин-роуд, Камден-Гроув

ГАЗЕТЫ, ТАБАЧНЫЕ и КОНДИТЕРСКИЕ

ИЗДЕЛИЯ

Доставка «Дейли морнинг»

Открыто до 8 вечера».

Как сказала когда-то Агата Кристи: «У старых грехов длинные тени». Вот и сейчас такая тень упала на их залитую солнцем дорожку.

Хелен забыла, зачем пришла. Как карточка оказалась на столе Пола и как давно она там лежала? Стоило перевернуть карточку, и все стало ясно. Там торопливым почерком Пола было записано время отправления поездов на север. Значит, в понедельник вечером этой неожиданной, как он ее назвал, «клиенткой» являлась миссис Хоггет.

– Но почему он мне ничего не сказал? – вслух произнесла Хелен.

В дверь сунула голову экономка, мисс Маргеттс:

– Вы меня звали, миссис Френч?

– Нет, – смутилась Хелен. – Наверное, я говорила сама с собой. Странно.

Мисс Маргеттс, у которой не было охоты разбираться с подобными странностями, закрыла дверь.

Хелен продолжала рассматривать карточку. Значит, Пол встречался с ней в понедельник вечером и ничего не сказал. Не хотел, чтобы жена знала. Почему? Потому что… потому что… она говорила о чем-то, что имело отношение к гибели Бланш. О чем-то, что они знают, а она нет. Что же это может быть такое?

Бывшая экономка сейчас владелица магазина. Как давно? И знал ли Пол об этом? И главное, кто за это заплатил? Ведь денег на магазин у женщины наверняка не было. Значит… это предприятие частично или полностью финансировал Пол. А кто же еще? Это открытие привело Хелен в ужас. Сомнения в причине гибели Бланш, которые она пыталась подавить в себе, теперь усилились. Эта злая женщина что-то утаила тогда от суда и теперь шантажирует Пола.

Неожиданно ей пришла в голову дельная мысль. Пол приедет только завтра, а за это время она кое-что выяснит.

По пятницам мисс Маргеттс уходила в начале двенадцатого и возвращалась к одиннадцати часам. Супруги в эти дни обедали и ужинали в ресторане. Сегодня Хелен намеревалась пообедать в «Голубом дельфине», но изменила свой план. Она решила сходить в кино на дневной сеанс, потом где-нибудь перекусить и поехать на автобусе в Камден-Гроув. Раньше восьми часов появляться там нет смысла, поскольку миссис Хоггет будет занята с покупателями в магазине.

Хелен твердо решила узнать, чем она держит Пола, даже если придется провести там всю ночь.

Все шло по плану. Она сходила на дневной сеанс в кинотеатр «Кавендиш», пообедала в «Голубом дельфине» и отправилась в Камден-Гроув. Автобус тащился еле-еле, так что на место она прибыла без трех минут восемь. Район незнакомый, пришлось спрашивать дорогу. Двое прохожих оказались иностранцами и помочь ей не могли. В начале девятого она подошла к владельцу табачной лавки, закрывающему заведение на ночь. Выслушав вопрос, он удивленно посмотрел на нее.

– Вы уверены, что вам нужна именно Доркин-роуд?

– Да, – ответила Хелен.

Владелец табачной лавки пожал плечами и объяснил, как идти. Потом он пожалел, что не обратил внимания на ее внешность. Но откуда ему было знать, что все так получится?

Глава одиннадцатая

Выйдя на Доркин-роуд, Хелен подумала, что миссис Хоггет не очень удачно выбрала место для своего магазина. Улица заканчивалась тупиком, дома были старые, из грязновато-коричневого кирпича с викторианскими окнами, задернутыми кружевными шторами. На каждом этаже жила отдельная семья и снимали комнаты жильцы. Вся жизнь в этом районе была сосредоточена на главной улице – магазины, пабы, рестораны, кондитерские и кинотеатры. По улице проносились автомобили и мотоциклы. А здесь царило унылое запустение.

Миссис Хоггет стояла у двери магазина, оглядываясь по сторонам. Ее негодование было столь сильным, что она не сразу узнала Хелен.

– Вам не встретился по дороге молодой парень? Это вор, он меня ограбил!

– Нет, я никого не встретила, – ответила Хелен.

– Зашел в магазин и вдруг почувствовал дурноту! – продолжила неистовствовать миссис Хоггет. – Попросил воды. Я пошла в заднюю комнату, возвращаюсь и вижу: касса открыта, пропали несколько пачек сигарет. Представляете, какой мошенник! – Она помолчала. – Вам что-нибудь нужно? А то я уже закрываю, сегодня был тяжелый день.

– Миссис Хоггет, я пришла…

Бывшая экономка резко развернулась.

– О, это вы, мисс Уэйленд!

– Миссис Френч, – поправила Хелен.

– Да, конечно. Не ожидала вас здесь увидеть. Ну что ж, заходите.

Она посторонилась, впуская ее в магазин. Обычная лавка, самого низкого пошиба. Табачные изделия, сладости, мороженое, газеты, дешевые еженедельные журналы и детские книги. Ничего примечательного.

– Проходите дальше, – произнесла миссис Хоггет нелюбезным тоном, и Хелен оказалась в задней комнате.

Миссис Хоггет задержалась, чтобы запереть дверь и закрыть ставни. Хелен огляделась. Что бы там миссис Хоггет ни замышляла, но уютом тут не пахло. Голый стол в чернильных пятнах, два продавленных кресла, дешевые репродукции на стене, кухонный шкаф, служащий буфетом, старенький приемник, наверное, привезенный из Брайан-Монси.

– Садитесь поудобнее, – пригласила миссис Хоггет с нотками сарказма в голосе. Она вытащила из большой черной сумки футляр, достала очки в роговой оправе и, водрузив их на своей некрасивый нос, еще сильнее стала похожа на лягушку. – Полагаю, вы принесли чек. Пожалуйста, я готова. – Она с достоинством поправила очки.

– Недавно приобрели? – спросила Хелен, не понимая, о чем бывшая экономка говорит.

– Только вчера. Хотела получить бесплатно, но пришлось заплатить втридорога. Вот так у нас о пожилых людях заботятся. – Она опустилась в кресло. – Ну как, миссис Френч, ваша семейная жизнь?

– Я счастлива, – тихо промолвила Хелен. – Миссис Хоггет, я недавно узнала, что вы владеете магазином.

Женщина-лягушка усмехнулась:

– Думаю, тратить время на поздравления не следует. Просто передайте мне чек.

– Какой чек?

– Который выписал ваш муж. Не понимаю, почему он взвалил это на вас.

– Миссис Хоггет, мой муж тут ни при чем. Я случайно узнала о вашем магазине и решила приехать.

– Проделали такой длинный путь до Камден-Гроув, чтобы п