― Алло? ― сказала Лиз в трубку.
Она скрестила ноги и выпрямилась.
― Лиз, почему так долго, ― произнес ровный завораживающий голос на другом конце провода.
Глаза Лиз сузились, когда она прижала телефон к уху.
― Клэй?
― А я уже подумал, что ты меня не узнала.
― Конечно, я узнала тебя.
Не было ни одного шанса на то, чтобы она не узнала Клэйя Максвелла. Зачем он ей звонил?
― Ну, так как ты поживаешь? Хорошо провела день? ― небрежно спросил он.
Лиз сощурила глаза. Целый год ни слуху, ни духу, а теперь он вел себя так, будто они были друзьями.
― Что тебе нужно, Клэй? ― спросила она.
― Я не могу спросить как дела у старого друга?
― Ты раньше никогда мне не звонил.
― Ну, а теперь звоню, ― произнес он.
― Итак, что ты хочешь? Я не думаю, что ты бы позвонил мне просто так.
― Сегодня в газете я прочитал статью про своего брата. Ты видела ее? ― задал вопрос Клэй.
У Лиз пересохло во рту.
― Видела, ― ответила она.
― Но знаешь, что не выходит у меня из головы, Лиз?
― Нет, ― прошептала она.
― Ты. Лиз Кармайкл. Девушка, которая была на выступлении Четвертого июля, потом на гала, и в Хилтон Хэд. Мне это показалось немного…подозрительным, когда я задумался об этом.
Вот черт! Лиз не могла дышать.
― Но когда я просмотрел список учащихся Университета Северной Каролины, там не было никакой Лиз Кармайкл, а единственная Лиз, которая работала в студенческой газете, была Лиз Доугерти. Как тебе это?
Вдох. Выдох.
― Я никогда не говорила тебе, что это моя фамилия, ― прошептала она.
― Аа. Правда. Лакей упомянул это на гала-вечере…на котором ты была с Крисом.
Возможно, я ошибаюсь, но, кажется, что-то не сходится, ― сказал Клэй.
Она практически видела ямочки от его улыбки.
― Что тебе нужно, Клэй? ― здесь был какой-то подвох, он к чему-то вел.
Ему было известно. Но чего он хотел?
― Я хочу увидеться с тобой сегодня вечером.
― Я не собираюсь спать с тобой, Клэй, ― тут же ответила она.
― Вау! Я даже не намекал на это. Кое-кто делает поспешные выводы.
Она слышала смех в его голосе. Он всегда только это и делал.
― Я не дура.
― Нет, ты не дура. Но тебе больше нечего терять, встретившись со мной. Репортер был твоим парнем, правильно?
― Бывшим парнем, ― быстро исправила Лиз.
Ей даже не хотелось думать о Хайдене. Она просто хотела достучаться до него.
― Именно. Так что, сегодня вечером?
Черт побери, что ей оставалось терять из того, что она еще не потеряла?
― Ну, где-то минут через двадцать я буду на Франклин-стрит. Если найдешь меня, тогда мы увидимся.
Она сомневалась, что ему удастся ее найти. Там было кучу баров, и зачем Клэйю были нужны такие сложности?
― Какие-нибудь подсказки будут?
― Я буду пить, ― сказала она, прежде чем отключиться.
На этом было все. Она не собиралась больше отвечать на звонки этой ночью. Каждый звонок приносил все больше и больше проблем, с которыми она не хотела иметь дел. Единственные люди, с которым она на самом деле хотела поговорить, не звонили, и она не думала, что они собираются это сделать. Так что она просто смирилась с тем, что пойдет и напьется в стельку.
***
Ушло практически полчаса на то, чтобы Виктория и Дьюкский фанат были готовы выйти. Они начали в своем обычном месте, которое было набито людьми из-за того, что на этих выходных был День Святого Валентина. Через динамики звучали тяжелые танцевальные ритмы, а возле бара столпились компаниями. В баре подавались специальные напитки в честь праздника и огромная, в виде красно-розового сердца, пиньята* (*игрушка из папье-маше).
Лиз прислонилась к бару, ее грудь едва ли не вывалилась наружу, когда она подозвала горяченького бармена.
― Что будем заказывать? ― спросил он, оценивающе глядя на ее грудь.
По крайней мере, хоть кто-то наслаждался видом.
― Виски с лимоном, ― сказала ему Лиз.
― Конечно.
Он наполнил стакан почти полностью. Обычно она бы убрала стакан, но сегодня ей было все равно.
― Какая конфетка в пиньяте? ― спросила она, когда он добавил лимон.
― Там нет конфет. Презервативы, Трубка мира*, (досл. с англ. «заглотни и выплюнь» - игра, где два человека должны держать трубку с двух сторон, один из них должен выплюнуть свой напиток в емкость, а второй с помощью губ должен ее удержать внутри), смазка и другие угощения, ― сказал он, подмигивая, когда толкнул ее напиток через бар.
Она подошла, чтобы расплатиться, а он снова ей подмигнул.
― За счет заведения.
Лиз закусила губу и застенчиво опустила деньги в чашу для чаевых. Она, наверное, очень хорошо сегодня выглядела, если ей удалось получит бесплатный напиток от бармена. ― Спасибо.
― Возвращайся ко мне.
Лиз кивнула, и пошла искать Викторию.
― Вот ты где! ― закричала Виктория. ― Ты сделала заказ? Кайл работает на другом конце бара. Я могу взять что-нибудь бесплатно.
― Я взяла свой бесплатно, ― сказала Лиз, делая глоток ликера.
― Посмотрите на нее! Сегодня ты выглядишь абсолютно трахательно.
― Ты одобряешь ее? ― спросил Дэниел.
― Отвяжись, ― отрезала Виктория. ― Или я отправлю тебя прямиком домой.
― Ты мне не мамочка!
― Мы можем поиграть в ролевые игры позже, детка, ― сказала она, дважды мягко ударив его мо лицу.
Дэниел закатил глаза и сделал глоток своего напитка. Очко в пользу Виктории.
― И так…ты же знаешь, как говорят…лучший способ о ком-то забыть, увлечься кем-то другим, ― изрекла Виктория.
Лиз склонила голову и рассмеялась.
― Сомневаюсь, что есть такое высказывание.
― А должно быть.
― Думаю, это: «Подцепи кого-нибудь».
― Это одно и тоже. Все, что я имею в виду, это то, что ты выглядишь соблазнительно, и у тебя никогда не было интрижки на одну ночь. Сегодняшний вечер идеальное время для секса втроем!
― Виктория! ― воскликнула Лиз, качая головой. ― Это бессмысленно.
― Что именно?
― Все!
― Почему бы не сделать ночь запоминающейся? ― спросила Виктория. ― Ты пытаешься испортить мне все веселье.
― Я просто хочу забыться в алкоголе и укрыться в безопасности дома.
Виктория покачала головой и развернулась, чтобы осмотреть зал.
― Хмм… Нет, нет. Возможно. У этого, наверное, там волосы, так что…нет. Мы кого-то тебе найдем, ― сказала Виктория. ― Это идеальная ночь для такого. Это как рассадник для одиночек, которые хотят потрахаться, потому что они остались без пары на День Св. Валентина.
― Ты самый бесчувственный человек из всех, кого я встречала за всю свою жизнь, ― сказала Лиз, опрокидывая свой стакан и пытаясь подавить желание бросить им в свою лучшую подругу.
― Что? ― спросила Виктория, как будто она не понимала. ― Ах, Лейн? Я его больше вообще не принимаю за человека.
Лиз рассмеялась. Иногда Виктория была стервой, но по крайней мере Лиз не была ее врагом. Она не могла себе представить, чтобы тогда было.
― Ой-ой-ой! ― закричала Виктория, хлопая в ладоши. ― Я нашла его. Вон тот, который заходит в бар.
Глаза Лиз последовали за пальцем Виктории, который указывал на парня возле бара. Она замерла на месте. Не может быть. Как, черт возьми, Клэй смог найти ее? В центре Чапел-Хилл было огромное количество баров. Чтобы разыскать ее, должно было уйти больше времени, или ему просто повезло. Но все равно она не ожидала, что он будет ее искать.
― Ага, ― произнесла Лиз Виктории, ― Этот.
― Правда? ― завопила Виктория.
― Да.
Их глаза встретились через весь бар. Черт! Он был слишком великолепен! Как всем в его семье удалось подучить такие хорошие гены? На нем был черный костюм с белой рубашкой, расстегнутой на шее, поэтому он выглядел более расслабленным. Его светлые волосы были уложены, и когда его губы растянулись в улыбке, она увидела те самые ямочки, о которых она уже знала.
Лиз пересекла комнату, выбросив свой напиток, пока проходила мимо бара. Она не останавливалась, пока не оказалась прямо перед ним, и она увидела, как его голубые глаза озорно наблюдали за ней.
― Я нашел тебя, ― произнес Клэй.
Лиз пожала плечами.
― Как дела, Клэй?
― Наверное, лучше, чем у тебя.
Его ямочки снова появились, когда он глазами прошелся по ее телу.
― Наверное. ― Ей было трудно с этим поспорить.
― Так, все это время ты трахалась с моим братцем, ― сказал Клэй, качая головой, как будто он должен был догадаться раньше.
Лиз подавила едкие ответы, и просто сделала медленный выдох.
― Может мы могли бы поговорить об этом где-нибудь в другом месте? ― спросила она, осознав сколько людей было вокруг них.
Клэй кивнул.
― Да, давай убираться отсюда.
Лиз вышла за ним из бара на улицу. Он схатил ее за руку и улыбнулся.
― Ты раньше не позволяла мне забрать тебя домой. Поехали сейчас.
Лиз вытащила свою руку из его.
― Я не такая как твоя девушка, ты не можешь таскать меня за собой.
Клэй ухмыльнулся.
― Нет, в тебе нет ничего от Андреа.
― Как давно вы уже затягиваете с женитьбой? ― спросила Лиз, игнорируя его заявление.
― До тех пор, пока у меня получается это откладывать, ― сказал он ей, подходя к лакею и вручая карточку.
― Как ты нашел меня? ― Лиз ощущала, как последняя порция алкоголя начала затуманивать ее разум. ― Здесь слишком много мест, где я могла бы оказаться.
― Я спросил Саванну, куда мне нужно идти, ― ответил он, пожимая плечами.
Глаза Лиз расширились.
― Ты сказал ей, что идешь встретиться со мной?
― Э-э…нет. Разве ей это было бы интересно?
Она безмолвно открыла и закрыла рот. Она не была уверена, хотелось ли ей раскрывать информацию о том, как близки они были с Саванной, но, казалось, уже было слишком поздно.
― Мы подруги. Мы вместе работаем в газете.
― Ты, кажется, связана со всеми членами моей семьи.
― И со всеми случайно.
― Ну, сегодня это не случайно, ― сказал он с той же улыбкой.