9 И. Ф. Паскевич.
10 Парк Лазенки был оформлен в XVII в. в барочном стиле для великого коронного гетмана Станислава Любомирского. Парк назван Лазенки по находящемуся в нем купальному павильону. В 1764 г. Станислав Август Понятовский, ставший королем Польши, приобрел парк и развивал его в классическом стиле (архитекторы Доминик Мерлини, Иоганн Кристиан Каммсетцер, садовник Ян Кристиан Шух). Главный дворец на берегу озера (Дворец на воде, Лазенковский дворец, XVII в.) в виде эрмитажа с баней в китайском стиле. Бельведерский дворец (ок. 1660, перестроен нач. XVIII в.) в барочном стиле. Когда дворец стал резиденцией великого князя Константина Павловича, его перестроили в неоклассическом стиле (1819–1822, архитектор Якуб Кубицкий). В ноябре 1830 г. на великого князя Константина было совершено покушение, приведшее к началу Ноябрьского восстания. Князь бежал из дворца, переодевшись в женское платье. В письме С. Л. Пушкина к О. С. Павлищевой от 12–14 марта 1833 г. сказано:
Надеюсь, мой добрый друг, что ты совершенно оправилась, что у вас Весна, что ты уже наслаждаешься ярким солнцем и возобновила свои прогулки в Лазеньки (Фамильные бумаги Пушкиных-Ганнибалов. СПб., 1993. T. I: Письма Сергея Львовича и Надежды Осиповны Пушкиных к их дочери Ольге Сергеевне Павлищевой. 1828–1835. С. 138).
12 Впрочем, в 1831 г. Пушкин воспользовался этим словом в названии своего стихотворения “Бородинская годовщина”, хотя первоначально он думал назвать его иначе: “Великий день Бородина” (Пушкин. Т. III. С. 879). Запись Вульфа подтверждает эти колебания.
1833
1 Очевидно, издание: Mémories de Lord Byron, publiés par Thomas Moore; traduits de l’Anglais par M-me Louise Sw.-Belloc. Paris, 1830 (в 5 т.).
2 Это могли быть следующие издания: 1) Conversations de Lord Byron avec la Comtesse de Blessington; pour faire suite aux Mémoires publiés par Thomas Moore. Paris, 1833; 2) Correspondance de Lord Byron avec un ami… Paris, 1825.
3 Описывая себя в молодости, Вульф ориентируется на характеристику “возрастного” поведения человека, данную Пушкиным в “Евгении Онегине”:
Блажен, кто с молоду был молод,
Блажен, кто вовремя созрел,
Кто постепенно жизни холод
С летами вытерпеть умел;
Кто странным снам не предавался,
Кто черни светской не чуждался,
Кто в двадцать лет был франт иль хват…
Опора на пушкинский текст для автохарактеристики свидетельствует, что Вульф уже познакомился с отдельным изданием восьмой главы, вышедшей в 1832 г., поэтому запись от 15 июня о ее чтении свидетельствует именно о “перечтении”.
4 Ср. в беловой рукописи второй главы “Евгения Онегина” следующее признание:
Что до меня – то мне на часть
Досталась пламенная страсть,
Страсть к банку! ни дары свободы,
Ни Феб, ни слава, ни пиры
Не отвлекли б в минувши годы
Меня от карточной игры;
Задумчивый, всю ночь до света
Бывал готов я в прежни лета
Допрашивать судьбы завет:
Налево ляжет ли валет?
Уж раздавался звон обеден,
Среди разорванных колод
Дремал усталый банкомет.
А я нахмурен, бодр и бледен,
Надежды полн, закрыв глаза
Пускал на 3-го туза.
И я теперь отшельник скромный,
Скупой не веруя мечте,
Уж не поставлю карты темной,
Заметя грозное руте;
Мелок оставил я в покое
Атанде, слово роковое,
Мне не приходит на язык —
От рифмы также я отвык
Что будешь делать? между нами
Всем этим утомился я.
На днях попробую, друзья,
Заняться белыми стихами,
[Хоть всё имеет] quinze elle va
Большие на меня права.
5 Вульфовская оценка трагедии Хомякова “Ермак” очень близка пушкинской, неоднократно высказывавшейся им в 1830 г. (Пушкин. T. XI. С. 141, 180).
6 Вульф имеет в виду одну из книг S. F. X. Millot: l) Élements de l’histoire de France, depuis Clovis jusqu’à Louis XV; par M. l’Abbe Millot, de l’Académie Française… Paris, 1806; 2) Élements de rhistoire générale. А также: Древняя и новая всеобщая история, сочиненная И. М. Шрекком для обучения юношества, переведенная с последнего немецкого издания, исправленного и дополненного до 1816 года К. Г. Л. Пелицом и умноженная хронологическим обозрением оной, составленным по образцу сочиненного Ф. Кольраушем: в 4 ч. Ч. 1. СПб., 1820.
7 См. прим. 5 к 1827 г.
8 Роман “La Tour de Montlhéry, histoire du XIIe siècle” (1833, 3 vol.) французского политика и писателя Ж.-П.-Г. Вьенне (1777–1868).
9Сабеизм – древняя (доисламская) религия в Месопотамии, Аравии, Сирии и Малой Азии, в основе которой лежал культ небесных светил; название произошло от аравийского племени сабеев, у которых зародился этот культ.
10Зердуш – Зардушт, Заратуштра – в иранской мифологии пророк и основатель религии зороастризма.
11 Ш. Ф. Дюпюи и К. Ф. Вольней – основатели истолкования Иисуса Христа как мифологического образа, поэтому каждый момент евангельских текстов они пытались объяснить явлениями солнечного календаря.
12 На обложке отдельного издания восьмой главы значилось: “Последняя глава Евгения Онегина”, а в конце книги стояло: “Конец осьмой и последней главы” (Евгений Онегин, роман в стихах Александра Пушкина. СПб., 1832. С. 51).
13 Ср. прим. 3 к 1831 г. См. об этом также: Сочкина В. В., Строганов М. В. Татьяна Ларина и ее “прототипы”: литературный образ и бытовое поведение в романтизме // Проблема романтизма. Тверь, 1990. “В губернии Псковской” – цитата из черновой рукописи четвертой главы “Евгения Онегина”:
Но ты – губерния Псковская
Теплица юных дней моих
Что может быть, страна глухая
Несносней барышень твоих?
Меж ими нет – замечу кстати
Ни тонкой вежливости знати
Ни [ветрености] милых шлюх —
Я, уважая русский дух,
Простил бы им их сплетни, чванство,
Фамильных шуток остроту,
Порою зуб нечистоту
[И непристойность и] жеманство,
Но как простить им [модный] бред
И неуклюжий этикет…
Впрочем, это выражение может быть и перефразировкой строчки из послания Пушкина к Е. В. Вельяшевой:
Хоть я грустно очарован
Вашей девственной красой,
Хоть вампиром именован
Я в губернии Тверской.
14 См. прим. 60 к 1831 г.
15 Приводим указ об отставке А. Н. Вульфа:
По указу
Его величества государя императора
Николая Павловича
Самодержца Всероссийского
и проч., и проч., и проч.
Предъявитель сего, штабс-ротмистр Алексей Николаев сын Вульф 1, как из формулярного о службе его списка значится: от роду имеет 32 года. Из дворян Тверской губернии. Родового и благоприобретенного имения за ним и родителями его не состоит . В службу вступил в гусарский принца Оранского полк унтер-офицером 1829 генваря 24; переименован в юнкера того же года ноября 24; произведен в корнеты 1830 майя 5; за отличие в сражении в поручики 1831 ноября 28. В походах и делах против неприятеля находился: в войну с турками 1829 года майя с 25 в Болгарии при г. Проводах; с 28 по 29 в движении войск главной армии к Шумле и 30 в генеральном сражении при совершенном разбитии турецкой армии под предводительством верховного визиря у с. Кулевчи; 31 в атаке турецкой кавалерии при кр. Шумле, отбитии двух редутов с 5 орудиями и овладении лагерем; июля 6, 7 и 8 в поиске, произведенном на м. Джумай; 18-го при покорении кр. Силистрии; 26 вторично в поиске к м. Джумай; 27 в рекогносцировке к с. Демеркой; августа 14 в ночной экспедиции для забратия турецких фуражиров и рассеянии прикрытия их, при с. Мараше; с 25 по 30 в поисках, производимых в тылу кр. Шумлы. По заключении же мира с Оттоманскою Портою следовал с полком на зимовые квартиры в Бабадагскую область, где находился по 26 апреля 1830 года; а с того времени, по переправе через реку Дунай, следовал в Россию. 1831 в войну противу польских мятежников апреля 7 в сражении с отрядом Дверницкого при м. Баромле; июля 3 переправясь реку Буг в царство Польское, 13 находился при обложении кр. Замосця; 14 в экспедиции к с. Звержинцу и в стычке при оном с мятежниками; августа 4 при штурме редутов № 1 и 2 впереди форштата кр. Замосця, нового места, и занятия оного; и за оказанное в этих делах отличие награжден поручичьим чином; 19 при отражении вылазок, сделанных из кр. Замосця на с. Хирж; октября 10 при сдаче той крепости. Ранен не был и в плену не находился. Особых поручений по высочайшим повелениям и от своего начальства не имел. Имеет серебряную медаль за турецкую войну 1828 и 1829 годов установленную и принадлежавший царству Польскому знак отличия за военное достоинство 4 степени. Российской грамоте читать и писать умеет и математику знает. В домовом отпуску был с 22 генваря 1832 года по 1 апреля и на срок явился. В штрафах по суду и без суда не бывал; высочайшим замечаниям и выговорам не подвергался. Холост. Состоял в комплекте и находился при полку на лицо. К повышению чином и награждению знаком отличия беспорочной службы аттестовался достоин. По выборам дворянства не служил. Отчеты по должности, какие имел, представлял в срок. Жалобам не подвергался. Слабым в отправлении обязанностей службы и по званию начальника не замечен и вопреки должной взыскательности по службе беспорядков и неисправностей между подчиненными не допускал. В неприличном поведении оглашаем и изобличаем не был. 1833 года высочайшим его императорского величества приказом, в 9 день июля состоявшимся, уволен от службы по домашним обстоятельствам штабс-ротмистром. Во свидетельство чего по высочайше предоставленному мне уполномочию дан сей за подписом, с приложением герба моего печати. Главная квартира в г. Варшаве.