Дневник. 1941-1943 — страница 6 из 48

Дома меня ждал Розов; читал начало 2-го действия «Бури». Он все допытывался от меня, что сказал Бертенсон, отказывая в приеме «Права на жизнь» и каким тоном разговаривал со мной.

В 9½ вечера поехал к Швембергеру. Добрался с большим трудом, т.к. свирепствовала снежная буря. Работали до 1 ч[аса] ночи, я читал пьесу, он делал разметки по сценам. Потом занялись вопросом о сведении нескольких сцен в одну и добились того, что вместо 31 сцены стало 10! Домой вернулся пешком, после 2 часов ночи.


13. Почти весь день работал над оформлен[ием] «Ц[арского] Т[окаря]». Начал вычеркивать (гл[авным] обр[азом] линию Алексея). Звонил Цыновскому, об'явил, что «В[олшебник] И[зумрудного] Г[орода]» им дать сейчас не могу, надо много работать, а у меня совершенно нет времени. Он остался недоволен, выразил надежду, что я дам им пьесу осенью.


14. Работал над «Токарем». С 9 час[ов] вечера до 1 ч[аса] ночи был у Швембергера, обсуждали план и сюжет «Волш[ебника]» для кукол.


15. Закончил работу над «Ток[арем]», вычеркнул около 60 стр[аниц]. Был у Бертенсона. Мнение о пьесе, как у всех: «Опоздали. Тематика устарела. Отрицательный герой ярче положительных». Ему нравится язык, типы: Окуньков, Родин и некот[орые] другие. Его совет: переделать пьесу в комедию. Мысль очень хорошая. Окунькова достаточно, чтобы наполнить целую комедию.

Вечером был Розов. Просил помощи в развитии сюжета: я дал ему научную идею большого масштаба, которой должны жить герои пьесы.


16. Много печатал «Токаря». Получил письмо от Ефима с ценными указаниями по поводу «Робинзонов». Ездил к Швембергеру, не застал дома.


17. Печатал «Токаря», помогая Галюське, которая очень устает.


18. До обеда печатал «Токаря», затем поехал в Детиздат. Говорил с Куклисом о возможности перенесения аванса с «Робинзонов» на «Военную математику». «Роб[инзонов]» мне все равно не сделать ни к 1/IV, ни даже к 1/V. Поэтому решил пока эту вещь отложить и не компрометировать себя представлением плохой рукописи. Сделаю позже, а когда она будет хороша, напечатают. Куклис обещал выяснить этот вопрос.

С шести часов был в Обл[астном] Театре Кукол. Обсуждал план «Волш[ебника]» совместно со Швемб[ергером] и труппой. Артисты разрабатывали план пьесы с большим увлечением и дали много ценных указаний. Вечером опять печатал «Токаря».


19. Написал и перепечатал 1-ое действие (четыре картины) кук[ольного] «Волшебника». Действия стало гораздо больше, а об'ем меньше. Вот что значат указания знающих людей.


20. Написано и перепечатано 2-ое действие «Волшебника». Вечером был в Детиздате на мало-интересном заседании Комиссии по научно-популярной книге.


21. Написано и перепечатано 3-ье действие «Волшебника». После ванны (в 6 часов) поехал в Обл[астной] Театр Кукол. Была читка пьесы. Читал Швембергер в присутствии бригады артистов. Пьеса очень им понравилась. Особенный фурор (и даже взрыв рукоплесканий) вызвало «Чудовище, которому нет имени».

— Ну и хитрый автор! — было общее мнение.


22. После Института поехал в Ивантеевку к Губиным. Утром немного попечатал «Токаря».


23. От Губиных вернулись в 5 ч[асов] вечера. Печатал «Токаря».


24. Много сидел за машинкой, печатал «Токаря».


25. С утра «Токарь». После обеда ездил по делам. Был в УОАП, ничего пока не удалось выяснить, повидимому «Волш[ебник]» нигде нейдет. Заезжал к Немченко; она об'ясняет это обстоятельство сложностью и громоздкостью постановки. «Надо упростить» — говорит она. Я обещал принести ей через недельку. упрощенный вариант и она обещала рекомендовать его театрам для постановки к смотру.

Опять разговор о пьесе на советскую тему.

Был в Детиздате, подписал договор на «Математику в военном деле». Разговаривал с Наумовой. «Токаря» надо дать ей к 1/IV. Она хочет в апреле подготовить его к печати. Куклис выразил мнение, что книгу надо дать прочитать еще Нечкиной (проф[ессор] истории 1 МГУ). Теперь это меня не пугает, я за книгу спокоен.

Наумова говорит об «Искателях правды». Когда я ликвидирую свои обязательства перед Детиздатом, возможно заключение договора на «Искателей». Но я 22-го подал Куклису заявление о расторжении договора на «Робинзонов», так что теперь с моей души этот камень пока спал. Приготовлю вещь без договора, будет спокойнее. Теперь на мне только «Военная математика».


26. Весь день (кроме поликлиники) печатание «Токаря». Пока был в поликлинике, лежал в ванне, отдыхал после нее — думал о советской кукольной пьесе.

Рисуется, примерно, такой сюжет.

Четверо школьников, два мальчика и две девочки не блещут своим поведением. Виктор увлекается чеканкой (чемпион района). Рина всюду сует свой нос. Катя любит подсказывать, а Юлик только на подсказках и выезжает.

После родит[ельского] собрания, на котором обсуждались грехи героев, родители ведут их к профессору Витаминову (фам[илия] услов[ная]). Он дает ребятам «витамин Ижица», который заставляет неимоверно разрастаться те органы, которым дается неправильное употребление. У Виктора необычайно удлиняется правая нога, у Рины выростает нос, у Кати вытягиваются губы, а Юлик получает уши, как у осла.

Ребята в ужасе. Бегут к Витаминову (вывеска: «Лечу детские и ученические болезни»). Его нет: уехал в научную экспедицию. Записка: «ребята избавятся от своего груза тогда, когда употребят к добру то, что раньше употребляли к вреду». Ребята отправляются на розыски и переживают ряд необычайных и интересных приключений, которые пока рисуются мне очень смутно. В общем они проявляют находчивость и героизм, отыскивая Витаминова, который скрылся нарочно. Им помогают как раз те качества, от которых они хотят избавиться. У Рины необычайное обоняние, Виктор своей ногой сбивает медведя (медведь говорящий, его научил Витаминов), у Юлика слух, а Катя кричит, как паровоз.

Их терпение и находчивость, наконец, увенчиваются успехом. Они находят Витаминова и становятся нормальными детьми.

Пьеса должна быть очень веселой и насыщенной действием и всевозможными трюками.

Буду понемногу писать сценарий.


26. Печатал «Царского Токаря».


27. Печатал «Токаря». Набросал краткий сценарий кук[ольной] пьесы «Профессор Витаминов». Был в Кук[ольном] театре, просматривал эскизы к постановке «Волшебника».


28. Перепечатка «Токаря». Подробнее развил сценарий «Витаминова».


29. Был на книжном базаре в Клубе писателей. Кое-что купил (особенно доволен тем, что приобрел Вельтмана «Приключения, почерпнутые из моря житейского» и рассказы Ч[арльза] Робертса).


30. С утра печатал «Токаря», а потом свирепо разболелась голова (жег кипятком).


31. Принял последнюю серо-водор[одную] ванну. С сердцем, в общем, стало лучше. Галюська закончила печатать III часть «Токаря». Проделана большая работа — рукопись 375 больших страниц (больше 18 печатных листов.).

Вечером был Розов, читал пьесу «Буря». Над ней еще очень много работать надо. Оставил у себя, будет перепечатывать Галюська, чтоб я имел возможность засесть за нее. Дал ему «Проф[ессора] Витаминова», чтоб он подумал над ним и развил сюжет. Вещь ему понравилась. Поручил ему написать об'яснительную записку, он мастер на эти вещи.

Узнал от препод[авателя] Скарзова, что накануне (30-III, в воскресенье) передавался по радио «Чуд[есный] шар». Скарзов сам «Чуд[есный] шар» не читал, но ему очень подробно рассказывал Полькин. (Кстати, Скарз[ов] рассказал мне, что Полькин очень гордится тем, что я работаю у него в Ин[ститу]те).


Апрель.

1. Опять начал править «Токаря»; после перепечатки это легче.

Был у Наумовой, она просит принести рукопись 4 апр[еля], чтобы сдать в перепечатку и после этого дать на прочтение проф[ессору] Нечкиной. Я не возражал: чем больше мнений и отзывов, тем лучше.

Был в Лен[инской] Биб[лиотеке]. В справочном военном бюро мне рекомендовали ряд книг, часть из них я заказал.


2. Много работал над «Токарем». Получено письмо от Ефима с советами по поводу «Алт[айских] Робинзонов».


3. С утра работа над «Токарем». После обеда был у Швембергера, обсудили изменения, какие надо внести в «Волшебника». Пьеса театру нравится все больше и больше, Шв[ембергер] уверяет, что она пойдет повсюду.

Вечером опять работал над «Токарем», переносил поправки в экземпляр для Детиздата. Завтра сдам.


4. С утра работал над «Волш[ебником]» Написал и переработал несколько сцен. Написал песенки Элли, Страшилы и Железного Дровосека, и песенку трех. Мне они нравятся.

Был у Наумовой, сдал «Токаря». Обещает сдать в перепечатку, хотя предвидит затруднения со стороны Куклиса (автор должен представить рукопись в совершенно готовом виде). Заезжал в Обл[астной] театр кукол, но не застал Швемберг[ера].


5. После Ин[ститу]та был у Швембергера, читал переработанные сцены и песенки. Артистам все очень понравилось, песенки «в плане» героев. Очень восхитило всех заклинание «Бамбара, чуфара...»

Вечером напечатал 8 стр[аниц] «Волшебника» (3 картины 1-го действ.). По дороге домой в трамвае сочинил песенку Льва.

Об'ем пьесы растет — много вставок. Был Розов, он вчерне написал «Витаминова», Виве и Адику очень понравилось, хохотали.


6. Утром напечатал еще 10 стр[аниц] «Волш[ебника]» — 4 и 5 карт[ины] 1 дейст[вия] и 1 карт[ину] 2-го действия. Потом правил и корректировал вновь перепечатанн[ый] экземпляр «Токаря».


7. Звонил Наумовой; «Токаря» будут перепечатывать.

Немного поработал в Лен[инской] Б[иблиоте]ке и ушел (болела голова). Часам к 10 вечера голова прошла, до 2-х часов ночи корректировал «Токаря». Один экземпляр готов.


8. Утром работал над «Волшебником». Прокорректировал те 18 стр[аниц], что написал и перепечатал 5 и 6 апреля. Отвез два перепечатанных экземпляра Швембергеру. Переработал вторую часть «Волшебника». Дополнил некоторые сцены и написал эпилог.

Вечером был Розов. Он начал комедию об Окунькове, но [это] не переделка «Права на жизнь», а похождения его во время постройки дома. Читал первый акт. Забавно, хотя и много недостатков. Язык Окунькова нехарактерен, некоторые сцены слабы. Комедии он дал название «Знак вопроса».