Дневник — страница 15 из 41

Табби прячет подбородок под сатиновый край одеяла и говорит:

– Бабуся мне сказала, почему папа тебя не любит.

И Мисти говорит:

– Ты что? Конечно, твой папочка меня любит.

И конечно же, она лжет.

Снаружи, за маленьким слуховым окном комнатенки, бьющиеся волны мерцают под фонарями гостиницы. Вдали, за низиной у самого берега – черная линия: Уэйтенси-Пойнт, мыс, состоящий из сплошных лесных чащ и утесов, торчащий в мерцающий океан.

Мисти подходит к окошку и опирается пальцами о подоконник, говоря:

– Как хочешь: закрыть или пусть будет открыто?

Белая краска на подоконнике вся в волдырях и облазит, и Мисти ее отколупывает, так что крохотные осколки забиваются ей под ногти.

Катая голову туда-сюда по подушке, Табби говорит:

– Мне все равно, мама.

Она говорит:

– Бабуся Уилмот говорит, что папа тебя никогда по-настоящему не любил. Он только притворялся, будто любит, чтоб привезти тебя сюда и заставить остаться.

– Чтоб привезти меня сюда? – говорит Мисти. – На остров Уэйтенси?

Двумя пальцами она поддевает кусочки податливой белой краски. Подоконник под краской деревянный, коричневый, темный от лака. Мисти говорит:

– А еще что тебе Бабуся сказала?

И Табби говорит:

– Бабуся говорит, ты скоро станешь знаменитой художницей.

Чему тебя не учат на теории искусства – так это тому, как от слишком громкого комплимента бывает больнее, чем от пощечины. Мисти, знаменитая художница. Толстуха Мисти Уилмот, королева ебаных рабов.

Белая краска отлетает, образуя узоры, слова. Восковой карандаш или жирный палец, а может, просто гуммиарабик – что-то оставило невидимое послание под краской. Давным-давно какой-то человек нанес сюда эту надпись, чтобы свежая краска к ней не пристала.

Табби поднимает пару локонов и смотрит на их кончики, поднеся к глазам так близко, что косеет. Она глядит на свои ногти и говорит:

– Бабуся говорит, мы должны выбраться на полуостров и устроить там пикник.

Океан мерцает ярко, как дурная помоечная бижутерия, которой Питер щеголял в художественном колледже. Уэйтенси-Пойнт – ничто, чернота. Пустота. Дыра во всем сущем.

Бижутерия, которой ты щеголял в художественном колледже.

Мисти проверяет, закрыто ли окошко, и смахивает мелкие частицы краски в ладонь. В художественном колледже ты узнаешь, что в число симптомов отравления свинцом у взрослых входят усталость, уныние, слабость и отупение – эти симптомы наблюдались у Мисти почти что всю ее взрослую жизнь.

И Табби говорит:

– Бабуся Уилмот говорит, все захотят купить твои картины. Говорит, ты нарисуешь картины, за которые летняя публика будет драться.

Мисти говорит:

– Спокойной ночи, душка.

И Табби говорит:

– Бабуся Уилмот говорит, ты снова сделаешь нас богатыми.

Кивая, она говорит:

– Папа привез тебя сюда, чтобы весь остров снова стал богатым.

Зажав осколки краски в кулаке, Мисти гасит свет.

Послание на подоконнике – там, где облупилась краска, – говорит:

– Ты умрешь, когда они высосут тебя.

Подпись: Констанс Бёртон.

Отколупав еще немного краски, Мисти читает:

– Мы все умираем.

Наклонившись, чтобы выключить розовый фарфоровый ночник, Мисти говорит:

– Что ты хочешь на день рождения, через недельку?

И тихий голос Табби во тьме говорит:

– Я хочу пикник на мысе и хочу, чтобы ты снова стала рисовать.

И Мисти говорит голосу:

– Спи давай, – и целует его, чтобы он уснул.

10 июля

Во время их десятого свидания Мисти спросила Питера, не копался ли он в ее противозачаточных таблетках.

Оба сидели в Мистиной квартире. Она работала над очередной картиной. Телевизор был включен и показывал испанскую мыльную оперу. На новой картине была высоченная церковь, сложенная из тесаного камня. Крыша под шпилем обита медью, потускневшей, темно-зеленой. Узоры витражных окон запутанные, как паутина.

Рисуя яркую синь дверей церкви, Мисти сказала:

– Я же не дура.

Она сказала:

– Любая женщина заметит разницу между настоящими противозачаточными таблетками и маленькими розовыми леденцами с корицей, которыми ты их подменил.

Питер взял ее последнюю картину, дом за белым частоколом – картину, которую он вставил в раму, – и затолкал ее под свой мешковатый старый свитер. Будто беременный каким-то очень квадратным ребенком, он ходил вразвалочку по квартире Мисти. Свесив руки вертикально по бокам, он удерживал картину на месте локтями.

А потом вдруг легонько двинул руками, и картина выпала из-под свитера. За один удар сердца от пола, от стеклянного крошева на полу, Питер поймал картину.

Ты поймал ее. Мистину живопись.

Она сказала:

– Ты что, блядь, творишь?

И Питер сказал:

– У меня есть план.

И Мисти сказала:

– Я не хочу иметь детей. Я собираюсь стать художником.

В телевизоре некий мужчина швырнул женщину прямо на землю, и она разлеглась там, облизывая губы, ее груди вздымались и опадали под тугим свитером. Предполагалось, что она – офицер полиции. Питер ни слова не знал по-испански. Испанские мыльные оперы нравились ему тем, что реплики персонажей можно понимать как угодно.

Запихивая картину обратно под свитер, Питер сказал:

– Когда?

И Мисти сказала:

– Что значит – когда?

Картина вновь выпала, Питер поймал ее.

– Когда ты собираешься стать художником? – сказал он.

Еще он любил испанские мыльные оперы за то, как стремительно в них разрешались любые кризисы. Сегодня мужчина и женщина кромсают друг друга мясницкими ножами. Назавтра они преклоняют колени в церкви, держа на руках новорожденного. Сложив ладони в молитве. Люди терпели друг от друга самое худшее, кричали и дрались. Развод и аборт были просто исключены из числа сюжетных решений.

Мисти никак не могла понять: любовь это или просто привычка.

После окончания колледжа, сказала она, вот когда она станет художником. Когда составит корпус работ и найдет галерею, согласную их выставить. Когда продаст хотя бы пару картин. Мисти хотелось быть реалистом. Может, она станет учить живописи в средней школе. Или будет конструктором-чертежником или книжным иллюстратором. Делать что-то практическое. Не каждый может стать знаменитым художником.

Втискивая картину под свитер, Питер сказал:

– Ты могла бы стать знаменитым художником.

И Мисти сказала ему, прекрати. Просто хватит об этом.

– Почему? – сказал он. – Это правда.

Не отрывая глаз от телевизора, беременный картиной, Питер сказал:

– Ты такая талантливая. Ты могла бы стать знаменитейшим художником своего поколения.

Глядя на испанскую рекламу какой-то игрушки из пластика, Питер сказал:

– При твоем даре ты просто обречена стать великим художником. Колледж для тебя – напрасная трата времени.

То, что тебе непонятно, можно понимать как угодно.

Картина выпала, и он поймал ее. Питер сказал:

– Все, что тебе нужно, – это рисовать.

Может, за это Мисти и любила его.

Любила тебя.

Потому что ты верил в нее гораздо сильнее, чем она – в себя. Ты ждал от нее куда большего, чем она – от себя самой.

Прописывая крохотное золото шарообразных дверных ручек церкви, Мисти сказала:

– Может быть.

Она сказала:

– Но потому-то я и не хочу иметь детей…

Просто для протокола: это было довольно-таки остроумно. Все ее противозачаточные таблетки заменены малюсенькими леденцами-сердечками.

– Просто выходи за меня, – сказал Питер, – и ты будешь следующей великой художницей уэйтенлсийской школы.

Мора Кинкейд и Констанс Бёртон.

Мисти сказала, что всего две художницы не могут считаться «школой».

И Питер сказал:

– Три, считая тебя.

Мора Кинкейд, Констанс Бёртон и Мисти Кляйнман.

– Мисти Уилмот, – сказал Питер и затолкал картину под свитер.

Ты так и сказал.

Мужчина в телевизоре вновь и вновь кричал «Teamo… Te amo…» темноволосой девице с карими глазами и длинными пушистыми ресницами, пинками спуская ее вниз по лестнице.

Картина выпала из-под свитера, Питер поймал ее снова. Он встал рядом с Мисти – она ложила последние мазки на высоченную каменную церковь, пятна зеленого мха на крыше, красную ржавчину на сточных желобах. И он сказал:

– Прямо там, в этой церкви, мы и поженимся.

И туп-туп-тупенькая маленькая Мисти, она сказала, что выдумала эту церковь. Что такой на самом деле не существует.

– Это ты так думаешь, – сказал Питер. Он поцеловал ее в шею и прошептал: – Выходи за меня, и остров устроит тебе шикарнейшую свадьбу, какую только видали за последнюю сотню лет.

11 июля

На первом этаже давно пробило полночь, и вестибюль пуст, вот только Полетта Хайленд сидит за конторкой. Грейс Уилмот с удовольствием вам поведает: Полетта – Хайленд по мужу, но до свадьбы она была Питерсен, хотя ее мать – Нимен, потомок тапперской ветви. Раньше это всегда означало тонны денег со стороны обеих родителей. Теперь Полетта – портье.

В дальнем конце вестибюля, утонув в подушке красного кожаного кресла с подголовником, восседает Грейс, читающая что-то у камина.

Вестибюль гостиницы «Уэйтенси» – десятилетия всякой всячины, скопившейся слой за слоем. Сад. Парк.

Шерстяной ковер – зелень мха поверх плиток из гранита, добытого рядом в каменоломне. Голубой ковер, спускающийся по лестнице, – как водопад, омывающий лестничные площадки, каскадом несущийся вниз по каждой ступеньке. Стволы ореховых деревьев, распиленные на части, обструганные, отполированные, вновь сложенные вместе, – они образуют лес совершенных квадратных колонн, прямые ряды темных сияющих деревьев, подпирающих крону из гипсовых листьев и купидонов.

С потолка свисает хрустальная люстра, твердый солнечный луч, что дробится и разлетается по всей этой лесной поляне. Хрустальные дрюльки-висюльки, на такой высоте они кажутся крохотными, словно искрящие шишечки на новогодней елке, но залазишь на высокую стремянку, чтобы протереть их, и выясняется: каждый кристалл – размером с кулак.