Дневник для Стеллы — страница 134 из 164

А впрочем в сутолоке дел

Политик сердцем охладел;

Он увлекался в передышке,

Любовь ценил, но понаслышке;

Привык он видеть в нимфе дочь,

Отец внимательный точь-в-точь.

Он восхищался девой нежной

Как ученицею прилежной,

Как восхищался бы тайком

Способнейшим учеником.

Познанья девы столь широки,

Что отстают от них уроки.

Ей каждый час была нужна

Возвышенная новизна.

Не знала дева заблуждений,

Держалась правильных суждений,

Но все переменилось вдруг,

Как будто деве недосуг.

К наукам интерес утрачен.

Каденус очень озадачен.

Ванесса на него глядит,

За каждой фразою следит,

Усидчива по всем приметам

И невнимательна при этом.

Решил Каденус, что она

Уроками утомлена.

«Зачем читать нравоученья?»

Он думал не без огорченья.

Он ученицу не корил,

Однако же заговорил;

Сказал ей, что таких терзаний

Терпеть не стоит ради знаний,

Что был он, кажется, неправ;

Лишая девушку забав,

Приличных возрасту и полу,

Он действовал по произволу.

Ей в свете надобно бывать,

Красавиц первых затмевать,

А не разыгрывать черницу.

(Так наставлял он ученицу).

Он строить схемы был горазд,

Перемудрил он, как фантаст,

Но вразумила сумасброда

Неисправимая природа.

А если был невежлив он

И нарушал хороший тон,

То за такие упущенья

Готов он попросить прощенья;

Учитель хочет ей добра.

Откланяться ему пора.

Ванесса вознегодовала,

Но воли сердцу не давала,

Презрев искусство женских слез,

Хоть гневалась она всерьез.

Он объяснял ей так упорно,

Что благотворно, что тлетворно,

И прочь уходит, говоря,

Что объяснял он это зря?

Его провинность безусловна

В том, в чем она сама виновна;

Пусть убедится педагог,

Как твердо выучен урок.

Печальный опыт предоставил

Ей помощь двух прекрасных правил:

На добродетель уповать

И побуждений не скрывать,

В которых та же добродетель,

Так что не страшен ей свидетель;

И сверх того, хороший тон —

Для благородства не закон.

Заговорила нимфа с жаром:

«У вас училась я недаром.

Отброшу пошлый этикет,

Признаюсь в том, что не секрет,

Вы мне внушали ежечасно,

Как остроумие опасно,

Но как спастись от этих чар,

Когда наносят мне удар?

Помочь старались вы рассудку,

Задев мне сердце не на шутку».

Каденус этим поражен,

Разочарован, пристыжен;

Действительно, в подобном стиле

Они доселе не шутили,

И непривычные слова

С трудом осмыслил он сперва.

В своем усердии нечутком

Он занят был ее рассудком,

Он даже помнил не всегда,

Насколько нимфа молода,

И на гуляний бывая,

Встречал ее, не узнавая.

Облюбовала красота

Его преклонные лета?

Отвергнув эти уверенья,

Достоин будет он презренья.

С ней разделив ее весну,

Он примет на себя вину.

Проступок мнимый будет взвешен,

И свет решит: Каденус грешен!

Он девушку в себя влюбил,

Наукой злоупотребил;

Разоблачен подобным шагом,

Ученый оказался магом;

Воскликнут щеголи тотчас:

Ученые не лучше нас!

«Платон Платоном, — скажет модник, —

А сам ученый — греховодник.

Девицу бедную завлек

И к ней забрался в кошелек,

Стараясь действовать без шума.

Пять тысяч фунтов — это сумма!»

Прервав молчанье наконец,

Ответил кое-как мудрец.

Он столь прозрачные намеки

Лишить пытался подоплеки:

Заметно, дескать, в чем тут соль,

Насмешница играет роль,

Призвав трагическую сцену

Былым комедиям на смену

Но вспомнить, кажется, пора,

Что правил требует игра.

Предупредить бы хладнокровно:

Все это, так сказать, условней

А то в ответ на странный жест

Он должен выразить протест.

Опасны даже мудрым ковы,

Когда бездельники готовы

Злорадствовать, — мол, на крючок

Попался мудрый старичок.

Пренебрегая мелочами.

Не увлеклась его речами

Красавица на этот раз.

Был разум ей дороже фраз.

Усвоены не без причины

Его глубокие доктрины.

По всходам узнают посев.

Его наукой овладев,

Воображенье с ним согласно

В том, что презренно, что прекрасно.

Любовь к себе, по существу,

Не изменяет естеству;

В его науку углубилась

В его лице в себя влюбилась.

Он сам не менее пленен

Учеными былых времен,

В чьих сочиненьях образцовых

Нашел он столько мыслей новых,

Что чтит провидцев таковых,

Хоть не застал он их в живых.

Живи Каденус вместе с ними,

Он пренебрег бы остальными.

Когда вместил бы малый том

Все то, что создано умом,

В почете был бы сочинитель,

Хоть мрачный гроб — его обитель.

А был бы этот автор жив,

Привлек бы, мир заворожив,

Он всех, подобно чародею.

Теперь случилось это с нею.

Каденус именно таков,

Писатель, друг и острослов;

И от него набраться знаний —

Вершина всех ее желаний,

Он кладезь глубочайших тем,

Дает он синтез всех систем;

В своих суждениях он точен,

В нем дух ее сосредоточен.

Тот, кто любовью одарен,

Красноречив, как Цицерон.

Влюбившись, говорят немые.

Ванесса юная впервые,

Нарушив тягостный запрет,

Решила, что преграды нет,

Одною движимая страстью,

Красноречивая, к несчастью.

Так в океан издалека

Бежит безудержно река.

Так фанатический философ

Не слышит каверзных вопросов,

К своей концепции ревнив,

Весь мир системе подчинив.

Преподаватель близорукий

Не знал, куда ведут науки;

Теперь он видит результат,

В котором сам же виноват;

Причем новейшие соблазны

Достаточно многообразны.

Искусник, милый нам порой, —

В подобном смысле наш герой.

Учитель — идол ученицы.

Таким причудам нет границы.

Девице нравится спинет?

Маэстро барышней пригрет!

И для певцов придурковатых

Достаточно невест богатых.

Танцмейстер с ножек лишь начнет,

В сердечко мигом проскользнет.

Училась нимфа без натуги.

Педант берет ее в супруги.

Каденус видит со стыдом,

Что возражает он с трудом,

И предпочесть готов на горе

Он пораженье в этом споре.

Отлично говорит она,

В аргументации сильна.

Красавицей с таким талантом

Он предпочтен всем этим франтам!

Он по достоинствам своим

Такою нимфою ценим,

И даже если это чудо,

Судила до сих пор не худо

Читательница стольких книг.

Ей в память вечный свет проник.

Одна из древних истин школьных:

Лесть — пища для самодовольных,

Но это лакомство глупцов

Порой прельщает мудрецов.

Каденус гордости стыдился,

Но в глубине души гордился

Любовью вдумчивой такой,

Успех оправдывая свой.

Успех подобный обоснован:

Ей вкус природою дарован.

Любовь, пускаясь в дальний путь,

К нему не проникала в грудь;

Ждала у входа год за годом

И пренебречь решила входом.

Мы говорим «любовь», но в ней

Соединенье всех страстей.

В ней горечь, сладость, жар и холод.

Вкушать вольно тому, кто молод

Восторги, скорбь, надежду, страх.

Каденус между тем в летах,

И у него заслуг немало,

Ему влюбляться не пристало.

Но дружбу, этот высший дар,

Разумный, постоянный жар,

Который греет, не сжигая,

Когда пройдет любовь слепая

И не грозит позорный плен,

Он может предложить взамен,

Известный недостаток страсти

Дополнив тем, что в нашей власти:

Благоговением своим.

Так на земле богинь мы чтим.

Он говорил велеречиво.

Ванесса просто и учтиво,

Чтобы его не огорчить,

Мир предложила заключить.

Она романов не читала

И отвращение питала

К пустым высоким словесам.

Их, впрочем, презирал он сам.

Опасное поползновенье:

Ей предложить благоговенье.

Освободить он должен трон

И признавать ее закон.

Не грех поймать его на слове,

Хоть это для Ванессы внове;

Им нужно роли поменять,

Чтоб друг на друга не пенять.

Ему при всем его значенье

Придется к ней пойти в ученье;

Хоть прочитал он много книг,

Он, в общем, слабый ученик.

Он как ученый бесподобен,

Постичь, однако, неспособен

Предмет, в котором каждый фат

Осведомленней во сто крат.

Находят фаты без подмоги

Союзы так же, как предлоги

Во взорах благосклонных дам,

Читая книги по складам.

Но каковы завоеванья

Дальнейшего преподаванья,

Взвилась ли нимфа в облака,

Сопровождая пастушка,

Иль превозмог он пафос пресный

И выбрал стиль не столь небесный,

В котором чтенье визави

Благоприятствует любви,

Все это любопытно крайне,

Но муза держит это в тайне.

Задумчива, невесела,

С небес Венера снизошла

И снова смертных посетила;

Ее Ванесса просветила,

Паллады, что и говорить,

Не удалось перехитрить.

Киприда сделалась мудрее

Благодаря своей затее

И вспомнила, что до сих пор

Не вынесен был приговор.

И вот приглашены истицы

Предстать перед лицом царицы;

И не признавшие вины,

Ответчики приглашены.

Среди Венериной палаты

И стороны, и адвокаты.

Все дело снова рассмотрев,

Венера проявила гнев.

Ее слова довольно строги.