– Я не верю в невинную дружбу самой красивой девушки курса и первого спортсмена университета. Я не хотел мешать вашей идиллии. И не бросай на меня свирепых взглядов! Это правда. Я не заманивал тебя в дом Кена после выпускного вечера. То, что случилось ночью, вышло само собой. Я здесь ни при чем.
– Нисколько не сомневаюсь в этом.
– Хорошо, тогда скажи, в чем дело? Зачем ты пригласила меня на коктейль?
– А что, если у меня есть на это тайная причина? – кокетливо спросила Элис.
– В таком случае, мне хотелось бы знать ее.
Элис несколько мгновений молчала: не могла же она выпалить Бобу в лицо свое дерзкое предложение.
– Чем ты занимался после университета? – наконец заговорила она, начиная издалека.
Заметив озорные искорки в глазах Элис, Боб сразу же насторожился. Куда она клонит? Он решил, что Элис или хочет подразнить его, или намеренно уводит разговор в сторону, не желая признаваться, зачем пригласила его.
– Я работал в рекламном агентстве «Кенвуд Паркер», – сказал он, – пил по утрам капучино, ездил на автобусе и целыми днями занимался с клиентами, которые хорошо мне платили.
Элис фыркнула.
– С каких это пор ты стал пить капучино и ездить на автобусе?
– Ты меня поймала. – Боб засмеялся. – Капучино и автобус – это, конечно, некоторое преувеличение. Но то, что я ведущий сотрудник крупной рекламной фирмы, – чистая правда.
– Да, ты быстро сделал карьеру. Через год после окончания университета это мало кому удается.
– Дело в том, что в университете я учился по направлению агентства «Кенвуд Паркер», поэтому сразу же по окончании учебы меня взяли туда на работу. Все это устроил отец, воспользовавшись старыми связями.
– А чем он занимается?
Боб на секунду замялся.
– Он банкир, Роджер Моррис. Может быть, слышала?
– Роджер Моррис? – Элис была потрясена и даже не пыталась скрыть это. – Твоему отцу принадлежит половина банков страны?
– Да. – Боб кивнул, пряча глаза. – Это обстоятельство тебя чем-то смущает?
– Да нет. Просто я понятия не имела, кто твои родители.
Итак, Боб происходит из очень состоятельной семьи, стоящей на самой верхней ступени общественной иерархии. Может быть, именно поэтому Боб был столь удачлив в покорении женских сердец. Представительниц прекрасного пола привлекают деньги.
Если бы я знала, кто его родители, ни за что не стала бы затевать эту игру, с раскаянием подумала Элис.
– Почему же ты не поступил в какое-нибудь элитарное учебное заведение? Торонтский университет – это не очень престижно.
– В тот момент, когда подошло время продолжить образование, я узнал, что у отца возникли кое-какие финансовые проблемы. Я пошел работать в рекламное агентство делопроизводителем, а через год меня перевели в главный офис. Как-то один из сотрудников заболел, и я пошел вместо него на деловую встречу с клиентом. Мне удалось заключить очень выгодный контракт, это произвело благоприятное впечатление на начальство. Меня послали на учебу в университет, причем агентство выплачивало мне стипендию. А когда я получил образование, то был назначен на хорошую должность.
– Неужели ты сделал такую стремительную карьеру в двадцать пять лет?
– А что, разве я выгляжу старше?
– Нет.
– Нет? Я не кажусь тебе слишком старым? – Боб усмехнулся.
– Прекрати. Я говорю вовсе не о возрасте. Просто меня изумляет, что мой сверстник достиг уже таких высот. Итак, ты занят в рекламном бизнесе. Заставляешь людей покупать то, что им не нужно.
– Ты, как всегда, преувеличиваешь степень моей порочности, Элис, – хмыкнул Боб. – Я помогаю фирмам, торгующим женским бельем, спортивным инвентарем или, скажем, холодильниками, сбывать продукцию. Мы сделали имя многим компаниям, повысили объем их продаж в полтора-два раза. Что в этом дурного?
– О твоем красноречии и искусстве убеждать мне известно еще со студенческой скамьи. Ты, пожалуй, сумел бы продать прошлогодний снег эскимосам и уговорить медведей пользоваться после еды жевательной резинкой.
Боб пожал плечами.
– У меня бывают разные клиенты. Сейчас я, например, работаю с НАЗП.
– НАЗП? Что это такое?
– Это расшифровывается как Национальная ассоциация защиты подростков.
– Звучит интригующе. От чего же ты в своей рекламе призываешь их защищать? От насилия? От наркотиков?
– От секса, вернее от его пропаганды…
– Правда? Ну, раз ты сам об этом упомянул, я хочу поговорить на одну очень щекотливую тему…
– Я весь внимание. – Боб приготовился слушать.
Взглянув на него, Элис еще раз отметила про себя, что он вполне мог бы сниматься в рекламном ролике в качестве национального секс-символа. Трехдневная щетина, которую он не сбривал, следуя моде, придавала ему еще более мужественный вид. Волна желания накатила на Элис. Боясь выдать себя, она не спеша отпила из бокала несколько глотков и только потом снова заговорила:
– Я ищу наставника.
Глаза Боба стали большими от удивления.
– И в чем же он должен наставлять тебя? В умении жить? В умении делать деньги? В умении нравиться людям? В какой области у тебя, собственно, проблемы?
– Ни за что не догадаешься. – Элис нервно рассмеялась.
– В таком случае, осмелюсь высказать еще одно предположение. – Голос Боба звучал насмешливо. – У тебя, по всей видимости, возникли трудности с грамматикой. Не знаешь, как расставить запятые в статье?
– Нет, с пунктуацией у меня все в порядке. Надеюсь, ты знаешь, что я работаю в журнале?
– Да, я в курсе.
Боб взял ее и руку поднес к губам. Элис почувствовала на тыльной стороне кисти его теплое дыхание. Ее сердце бешено забилось в груди. Желание близости с Бобом становилось невыносимым.
– Поиск наставника как раз связан с моей профессией, – хрипловатым от стесненного дыхания голосом сказала Элис.
– Да что ты говоришь? Так, значит, вот она – тайная причина, заставившая тебя встретиться со мной.
Боб поцеловал ее запястье, и от прикосновения его жарких губ к нежной коже, под которой бился ее пульс, кровь забурлила в жилах Элис. Их взгляды встретились, и Элис бросило в дрожь.
– Я работаю в журнале «Для тебя», – сказала она, отводя глаза.
– Наслышан, наслышан. – Боб усмехнулся, заметив ее смущение. – Это издание, насколько я знаю, довольно популярно.
Элис отняла у него свою руку, не в силах больше выносить пытку, которую Боб ей устроил.
– На днях мне поручили вести один из разделов журнала, и я расцениваю это как огромную удачу. Но, к сожалению, я не владею темой, на которую мне придется писать. В этой области мне… не хватает опыта. Я боюсь не справиться с заданием, и это может стать для меня настоящей катастрофой. Дело в том, что наш главный редактор обещала в случае успеха опубликовать на страницах журнала мои рассказы…
– Да, ты всегда мечтала стать писательницей, – задумчиво сказал Боб.
Элис бросила на него удивленный взгляд.
– Откуда ты знаешь?
– Ты сама говорила.
– И ты до сих пор помнишь об этом?
– Я ничего не забыл, за исключением одного: как мы оказались голыми в одной постели и чем занимались, прежде чем уснули.
Элис вздохнула.
– Итак, Боб, я очень хочу, чтобы ты правильно понял меня. На карту поставлено слишком многое: мое будущее, писательская карьера. Я очень рассчитываю, что ты поможешь мне справиться с заданием.
– Я заинтригован. Так как же называется раздел, который тебе поручили вести?
Элис нервно сглотнула. Отступать было некуда.
– «Сделай секс изобретательным и разнообразным!».
Изумлению Боба, казалось, не было предела.
– Так ты хочешь, чтобы я стал твоим наставником в области секса? – наконец спросил он, и Элис почудилось, что в глубине его глаз мелькнула радость.
– Да, ты меня правильно понял, – подтвердила она, стараясь сохранять самообладание.
– Вот черт. – Боб озадаченно потер лоб. – Ты это серьезно?
– Абсолютно.
Боб продолжал недоверчиво смотреть на нее. Элис не удалось развеять его сомнения: он все еще думал, что его разыгрывают. Молчание затягивалось, и у Элис от волнения снова вспотели ладони.
Не выдержав, она заговорила первой:
– Так каков же будет твой ответ? Моя статья должна появиться уже в следующем номере журнала. Мне предстоит описать какую-нибудь потрясающую эротическую фантазию так, чтобы у читательниц дух захватывало. Я знаю, что ты очень изобретателен в постели, и рассчитываю на тебя.
– Ты говоришь все это с таким видом, будто надеешься, что я откажусь помочь тебе.
– Пойми, Боб, я целый год не видела тебя и не знала, как ты отнесешься к моему более чем смелому предложению. Поэтому я так нервничаю и смущаюсь. Но я настроена решительно и готова идти до конца. Так ты поможешь мне?
– С огромным удовольствием, Элис. – На губах Боба заиграла лукавая улыбка.
Элис облегченно вздохнула.
– Я очень рада, Боб, что ты идешь мне навстречу.
Серьезность ее тона забавляла Боба. Он залпом осушил свой стакан и вновь взглянул на Элис.
– Когда должен быть готов твой первый материал?
– Пятнадцатого я должна положить его на стол главного редактора.
– Значит, в понедельник, – быстро прикинул Боб. – Для работы у нас остается лишь уик-энд.
– Ты прав. Прости, что я не обратилась к тебе раньше, но эта идея пришла мне в голову лишь вчера. – Голос Элис дрогнул.
– Ничего страшного. Мы успеем. Сегодня мы можем…
– Прости, но сегодня я занята, – поспешно сказала Элис. – Я приглашена на ужин.
– Правда? Ну хорошо. Тогда звони!
Элис показалось, что в голосе Боба прозвучало разочарование.
– Я встретилась с тобой, чтобы получить твое принципиальное согласие. Итак, ты не против помочь мне. Спасибо. Завтра я позвоню тебе, и мы начнем нашу игру. Ты согласен?
– Да, конечно.
Боб расплатился по счету, и они встали из-за стола.
На улице уже стемнело, и Элис решила поймать такси. Она сама не понимала, почему сказала Бобу, что приглашена сегодня на ужин. На самом деле вечером она была совершенно свободна. Возможно, она просто испугалась, что окончательно поддастся его чарам. Для себя Элис раз и навсегда решила: ее отношения с Бобом не должны перерасти в любовь. Она хотела ограничиться сексом.