Дневник одержимого Виагрой — страница 14 из 46

Джером задумывается.

— О’кей. Скажите мне ваше имя.

— Это Джейсон Галлавэй.

— А что произошло?

— Это между мной и доктором.

Теперь Джером задумался еще сильнее.

— Господин Галлавэй, я должен буду сообщить доктору о причине беспокойства.

— Просто скажите ему мое имя. Он поймет.

— Извините, господин Галлавэй, но в данное время доктор находится на ежегодном торжественном ужине с награждениями и фондю для членов клуба любителей рыбной ловли внахлест, и он оставил весьма точные инструкции, по каким случаям его следует беспокоить.

Я гляжу себе под ноги. Я закрываю глаза. Мне невыносимо куда-то смотреть. У меня полностью онемела та часть, которая предназначена чувствовать. Даже мои нервные окончания теряют надежду. Действительно ли он сказал «фондю»? А хрен с ним!

— Передайте доктору, что мой пенис почти полностью черный.

Джером думает с минуту, а затем начинает слегка хихикать.

— Ну и что такого, брат, мой того же цвета… никакой срочности. Он и так хорош.

— Для меня ясно, как кусок дерьма, что это — неотложный случай, брат мой. И дела обстоят крайне плохо. Все остальное у меня такое же, как было с рождения, — белое, как простыня.

А теперь поищи-ка этого проклятого доктора!

— О черт, то есть извините. Я уже посылаю ему сообщение. И не надо тащить сюда никаких белых простыней. Скажите ваш телефон?

— У него есть. Спасибо, Джером.

Три минуты спустя у меня зазвонил телефон.

— Алло?

— Твой член черный?

— Блин, почти.

— Что ты с ним сотворил?

— Я сделал точно так, как ты мне сказал, шарлатан.

— Не надо так враждебно.

— Большая раздутая черная причина враждебности сейчас торчит из моей промежности.

— Что ты… нет, подожди… Ты нашел кольцо для члена?

— Все так, как ты мне сказал.

— Какое? Кожаное?

— Металлическое. Ты сказал мне: металлическое.

— Я не говорил тебе — металлическое.

— Клянусь, что ты сказал — металлическое.

— Я уверяю тебя, что никогда конкретно не говорил тебе купить металлическое кольцо для члена.

— Ну да ладно. Поговорим об этом в суде. Сейчас мы должны разобраться с тем, с чем мы должны разобраться немедленно.

— Боль чувствуется?

— Ты, идиот! А ты как думаешь? Конечно же чувствуется. По крайней мере, чувствовалась. Совершенно невыносимая боль. А теперь как бы… ну, онемел.

— Онемел? Как долго он в онемелом состоянии?

— Я не знаю. Четыре минуты. Может быть, десять. Что, я сижу здесь и смотрю на часы? Кроме того, со временем начинают твориться смешные вещи, у меня голова кружится.

— Ты сидишь?

— Нет.

— Сядь. Как твои яички?

— Отлично. Замечательно. Как обычно. Но они беспокоятся. Они беспокоятся так же, как беспокоилась бы Америка, если бы все канадцы неожиданно почернели.

— У тебя может случиться шок. Я хочу, чтобы ты медленно и глубоко дышал.

— А я собираюсь подать на тебя в суд.

— Да, у тебя определенно случится шок. А теперь помоги мне понять, поскольку все не стыкуется. Ты купил металлическое кольцо для члена и надел его на пенис и яички?

— Только на пенис.

Пауза. Пауза, которую могут определить как беременную все, кроме опасно темнеющего и немеющего члена, который выглядит так, как будто он обгорел и обморозился одновременно.

— Дерьмо, — говорит он. В его голосе, однако, все еще звучат довольно профессиональные нотки. Это не к добру.

Молчание.

— Что значит «дерьмо»? Дерьмо — что?

— Ну, тебе не следовало надевать его только на член… он должен надеваться на все половые органы: пенис, яички — на все хозяйство.

— О, дерьмо.

— Точно.

— Ну и что же мне, блин, делать?

— Как плотно сидит кольцо?

— Мне видны только его края. Если бы прибор был толстяком, а кольцо — его брючным поясом, то жир свисал бы со всех сторон, а детишки в местном торговом центре смеялись бы над ним.

— Вот дерьмо.

— Хорош это повторять!

— Ты только что выразился так же, почему мне нельзя?

— Кончай. Что мне делать?

— Тебе нужно в «неотложку».

— В которую?

— Нет никакой разницы.

— Нет, разница есть.

— Почему?

— Потому что ты там должен будешь меня встретить.

— Что?

— Ты даже и не думай, что я буду красться на цыпочках, пятками в стороны, куда-то в общественное место и объяснять кому-то, совершенно незнакомому, что я проводил эксперименты над собственным членом и что, очевидно, не рассчитал его диаметр и возможное увеличение в размере. Вследствие чего, когда-то могучий Столп из Слоновой Кости[57] выглядит как семидесятитрехлетний сморщенный чернокожий из Алабамы по имени Орделл[58], который пропал более чем на неделю, не имея с собой даже куска свинины, и поэтому ему пришлось питаться сигаретами. Где ты хочешь меня встретить?

— Джейсон, люди в «неотложке» привыкли к вещам гораздо более странным.

— Ну и хорошо. А мне-то что? Черный член, торчащий из белого туловища, странен ровно настолько, насколько мне это кажется странным. Ты хочешь, чтобы я подъехал и взял тебя с собой?

— Тебе нужно в больницу прямо сейчас! Каждая секунда, потраченная на вздорную склоку со мной, на секунду приближает… ампутацию.

Могу сказать, что он тщательно подбирал слова.

— Склока? И что, вот этим мы тут и занимаемся. Так, Док? Просто пара приятелей стоят и спорят? Ты думаешь, что я порю чушь? Послушай… я не только буду судиться с тобой как фанатичный питбулль, но однажды, так или иначе, скорее значительно раньше, нежели ты думаешь, я напишу книгу. И в этой книге я высмею тебя без оглядки и объявлю тебя перед Богом и всем миром шарлатаном, невежей и бесчувственным, бесчеловечным мерзавцем, рассиживавшимся за фондю и свининой в татарском соусе[59] со своими приятелями по ловле внахлест в то время, как член у одного из его пациентов превращался в пенсионера по имени Орделл, перед тем как отвалиться.

— Как ты догадался, черт возьми, где я?

— Мне сказал Джером. Он идиот. Тебе нужен новый помощник.


— Идиот-то он, конечно, идиот. Но, по крайней мере, член у него сейчас того же цвета, какого был, когда он утром проснулся.

И вот тут не поддающаяся контролю волна боли, докатившаяся из моря онемелости, ударилась об меня, лишив возможности возразить и оставив только способность стонать в агонии.

— Хорошо, Джейсон. Поезжай в больницу Святого Франциска сейчас же. Я буду там по возможности быстро. Выезжаю сейчас. Хорошо?

— Мррррррмб.

— Ты сам доедешь?

— Мррррррмб.

— О’кей. Я займусь там тобой. Но тебе все равно нужно будет оформиться, поэтому начинай заполнять формуляры и скажи медсестре на приеме, что я уже еду по твоему вопросу. Хорошо?

— Мррррррмб.

Мне не нужно было садиться за руль, но поймать какое-либо такси для меня было весьма проблематично, а о «скорой помощи» не могло быть и речи. По крайней мере, так я считал, когда выходил из квартиры. По, уже оказавшись в пути и подъехав к первому из множества еще предстоящих светофоров, я почувствовал, что по многим вопросам снова можно было бы вести речь. От боли, вызываемой нажатием на педаль тормоза, кружится голова и темнеет в глазах. Давить на педаль газа — тоже мало приятного, но терпеть можно.

И этого, в сочетании с постоянно усиливающимся желанием добраться до больницы, было для меня достаточно, чтобы начать пролетать мимо светофоров так, как если бы они были рождественскими украшениями. Но Калифорния-стрит светофорами просто кишит. И каждый из них как будто чувствует, что я подъезжаю к нему, и на миг желтеет, чтобы сразу перейти на режущий глаз красный сигнал — «а нам на тебя положить». Может быть, это Иисус достает меня в отместку за то, что я обозвал его хиппи (см. Вспоминая «20/20», с. 28). Да и бог с ним. Ведь господин Подставь-другую-щеку может запросто сыграть в Переключи-на-другой свет, если Ему будет угодно, но для меня сейчас важнее всего мой план. Да, Его распяли, и надели терновый венок, и пронзили копьем бок, но даже и Он не выдержал бы ущемления члена. Не могу и я.

Так или иначе, но до больницы я доезжаю. Нарушаю правила дорожного движения, паркуясь на тротуаре, и пробираюсь к отделению неотложной помощи на цыпочках, как и предсказывалось, трогательно расставив пятки в стороны. Требуются все мои силы, чтобы сквозь сжатые до невозможного зубы объяснять приемной сестре, что мой доктор сейчас приедет сюда, и что он обещал обо всем позаботиться, и что я начал бы заполнять бумаги, если бы она мне их дала, пожалуйста, немедля, спасибо большое.

Она глядит на меня с откровенным недоверием, но все же протягивает скрепленный клипсом набор обычных бумаг, требующих заполнения.

Через несколько минут влетает доктор, белый врачебный халат поверх обычного костюма, берет у меня бумаги, помогает мне подняться со стула, со знанием дела машет рукой приемной сестре и охраннику (Откуда взялся охранник? До этого его здесь не было. Неужели эта недоверчивая медсестра позвала его?) и ведет меня прямо в отделение неотложной помощи. Из-за слабости я плохо помню короткий разговор между ним и дежурным врачом. Слава богу, эта ночь в Святом Франциске выдалась спокойной, и есть свободная одноместная палата.

— Снимай-ка штаны, — спокойно говорит доктор, надевая резиновые перчатки.

Солдатские ботинки, носки и брюки поочередно быстро падают на пол. А я осторожно карабкаюсь на тележку-кровать, придерживая рукой бедного сморщенного Орделла.

— Ух, святой боже! — поворачиваясь в мою сторону, восклицает он. — Времени у нас в обрез.

Интересно, этот парень в самом деле лицензированный врач или он часто смотрит телевизор?

Он выжимает полтюбика К-Y желе[60] на руку в перчатке с таким звуком, что в любой другой ситуации я заржал бы по-молодецки. Он осторожно приподнимает мой умирающий член, но, наверно, не достаточно осторожно, поскольку я теряю сознание. На самом деле я пытаюсь потерять сознание. Но, в тон теме сегодняшнего вечера, мне это не удается. Он обильно наносит содержимое второй половины тюбика смазки на Орделла. Я чувствую себя на съемочной площадке самого бездарного из всех когда-либо снятых порнофильмов на гомосексуальную тему. В моменты, когда он что-то делает с кольцом или каким-то образом просто