— Это точно, — говорит он, обнимая меня.
— Поздравляю с помолвкой. Очень рада за тебя, — бормочу я, прижимаясь к его широкой груди, он удерживает меня немного дольше в своих объятиях, чем необходимо.
— Ладно, — говорит Роарк, оттаскивая меня. — Хватит этого дерьма.
Усмехнувшись, Брэм подмигивает мне, а затем садится.
— Спасибо, Саттон.
Когда мы поворачиваемся к Рэту, я немного ошеломлена его выражением лица. Рэт на несколько сантиметров возвышающийся над Роарком, делает шаг вперед, его плечи широкие и массивные, челюсть подергивается, он оценивающе смотрит на меня. Я понимаю, почему Роарк называл его безжалостным. Он не похож на добряка или того, кто любит обниматься, и, похоже, он не умеет улыбаться.
Немного сбивает с толку, как эти трое мужчин стали лучшими друзьями, кажется, что по характеру они совершенно разные, но, возможно, именно поэтому у них такая крепкая дружба.
Я протягиваю руку, когда Роарк представляет меня.
— Рэт, это Саттон.
Он берет меня за руку и крепко сжимает, прежде чем отпустить.
— Приятно познакомиться, Саттон, — говорит он глубоким, хриплым голосом... думаю подобный голос можно услышать только тогда, когда человек пробуждается от долгого сна, но, глядя на Рэта, готова поспорить, что он не знает, что такое долгий ночной сон.
— Приятно познакомиться.
Я тяжело сглатываю, ощущая страх перед ним. Может быть, поэтому Роарк знал, что мои поддразнивания — это просто поддразнивания. Я бы ни за что не смогла справиться с таким человеком, как Рэт, эмоциональное напряжение вымотало бы меня за час.
Роарк выдвигает для меня стул и помогает снять крутку, прежде чем садится рядом со мной, точно так же, как тогда, когда мы встречались с Мэдди.
Но в отличие от обычной встречи в кафе, ужин в помещении с бархатным занавесом кажется более интимным, но думаю, что нельзя ожидать чего-то другого от трех влиятельных бизнесменов — бизнесменов, которые раньше были буйными мальчишками из братства, судя по рассказам Роарка.
Прошлой ночью он повеселил меня студенческими историями о его мальчиках, в которые я никогда бы не поверила, если бы встретила этих двоих в их профессиональной среде. Прошлые правонарушения Брэма, когда он ходил без рубашки и подвергал критике всех, кто попадался ему на пути, частично я могла бы в это поверить, учитывая, как мы впервые встретились. Но если бы я встретила Рэта в его офисе, и кто-то сказал, что однажды его нашли в позе эмбриона в шкафу, вцепившись в подушку, словно это плюшевый мишка из детстве, разговаривал с ней, в это было сложно поверить.
С другого конца стола Рэт настороженно смотрит на меня, а Брэм потирает руки, готовясь к допросу.
— Поделись с нами секретом, Саттон.
Сбитая с толку, я спрашиваю:
— Каким секретом?
Брэм подносит бокал к губам, кивает в направлении Роарка и отвечает:
— Секрет укрощения ирландского негодяя, сидящего рядом с тобой.
— Господи, — стонет Роарк. Он ерзает на стуле, прежде чем прошептать мне на ухо: — Ты не должна отвечать на их тупые вопросы.
С легкой улыбкой на губах я кладу руку на бедро Роарка, прижимаясь к нему точно так же, как он ко мне, и говорю:
— Главное — заставить его визжать, как леди в спальне.
Брэм выплевывает свой напиток, а по лицу Рэта пробегает легкая ухмылка. Взяв с колен салфетку, Брэм быстро вытирает рот, прежде чем сказать:
— Я не ожидал такого ответа.
Роарк смотрит на меня и говорит:
— Я тоже. Думаю, ты что-то перепутала, крошка. Разве не ты визжала сегодня утром, когда мои пальцы сжимали твои соски?
Я мгновенно покраснела. Мне следовало бы знать, что не стоит провоцировать Роарка, особенно в присутствии его друзей. Нежно, как бы успокаивая, он целует меня в висок и усмехается. На этот раз он превзошел меня. Кого я обманываю? Он, вероятно, всегда будет превосходить меня, и уверена, что это одна из причин, почему я влюбилась в этого парня. Он дразнит меня, не стесняясь, но его версия нежности и прелести очаровывает меня.
— Ты уже щипала Роарка за соски? — спрашивает Брэм, еще больше разогревая мое лицо. — Ему это нравится.
— Откуда ты знаешь? — спрашивает Роарк, он полностью расслаблен, большим пальцем медленно кружит по моей шее.
Злобно улыбаясь, Брэм говорит через край своего бокала:
— Однажды вечером в колледже ты попросил меня пощипать их.
— Брехня, — возражает Роарк, хотя в его голосе слышится смех. — Тебе, наверное, приснилось, что я просил тебя об этом, потому что ты всегда хотел пошалить со мной.
— Во всем виноват ирландский акцент, я прав, Саттон?
Брэм подмигивает и делает глоток своего напитка, вызывая у меня смех.
Их дружба очень напоминает мои отношения с Мэдди. За шутками скрываются преданность, честность и готовность всегда помочь. В конце концов, Брэм посчитал вполне разумным явиться к Роарку, когда посчитал, что испортил предложение. Учитывая то, что Роарк рассказал о своей семье, я очень рада, что в его жизни присутствуют эти ребята. Похоже, что Рэт и Брэм стали теми братьями, в которых он нуждался, и заполнили пустоту, которую создала его семья. И хотя мы встречаемся всего несколько недель, я хочу поблагодарить их обоих за верность и любовь к этому человеку.
Теперь я хочу понравиться им еще больше.
По крайней мере, я знаю, что нравлюсь Брэму. Я беспокоюсь о Рэте Уэстине.
— А ты, Рэт, любишь, когда играют с твоими сосками?
Не знаю, почему задала этот вопрос.
Я не знаю, что в тот момент происходило у меня в голове.
Но когда его знойные, но в то же время созерцательные глаза смотрели на меня, нервозность осела в моем животе, и потребность понравиться вырвалась наружу. По вздернутой брови не могу понять, забавляет ли его это.
По крайней мере, мой вопрос забавляет Брэма и Роарка, потому что они хихикают, а я, нервничая, ожидаю ответа Рэта.
Рэт перемещается на стуле, его глаза по-прежнему устремлены на меня, и в этот момент я понимаю, почему Рэт — успешный бизнесмен, которым хвастается Роарк. За несколько секунд нашего зрительного контакта я начинаю увядать под его взглядом. Не хотелось бы столкнуться с этим человеком в зале заседаний. Даже на секунду.
Наконец, он отвечает, его губы растягивает небольшая улыбка:
— Только когда это делает Брэм.
Брэм драматично прижимает руку к груди.
— Чувак, это глубоко трогает меня.
Рэт пожимает плечами.
— У тебя лучшие пальцы в городе.
Я хихикаю, Роарк качает головой.
— Вы двое сделали это жутковатым.
Брэм указывает на меня.
— Это она начала говорить о сосках.
— Я? — Указываю на свою грудь. — Роарк заговорил о сосках, я только сказала о визге.
— Ты у нее в руках, — говорит Рэт, когда официантка ставит тарелку с начос на середину стола.
Начос.
Этого я не ожидала. Как и того, что все трое с таким остервенением набросятся на сыр, который подают с чипсами. Считайте меня сумасшедшей, но, учитывая место, где мы находимся, и социальное положение этих мужчин, я бы поставила свою недельную зарплату на то, что они закажут что-то вроде «Тартар из тунца», а не начос с сыром и халапеньо. Кто бы мог предположить, что в этом месте подают что-то подобное?
— Налетай, Саттон, — говорит Роарк, его рот полон чипсов. — Они исчезнут раньше, чем ты заметишь.
И он прав, потому что, когда я тянусь, чтобы взять первый начос, каждый парень тянется за третьим, тарелка значительно опустела.
Наслаждаясь клейким сыром и хрустящими чипсами, я хихикаю, наблюдая, как все трое облизывают пальцы и потягивают напитки. Думаю, Роарк был прав: невозможно перестать быть парнем из братства.
Некоторое время спустя Рэт спрашивает:
— Мы знаем, что ирландский акцент покоряет большинство женщин, но помимо этого, что заставило тебя остаться с этим парнем?
Думаю, вопрос о сосках его расслабил, потому что Рэт не выглядит напряженным, он в своей стихии, от этого я испытываю облегчение. Или, возможно это из-за еды. Мужчины любят есть.
Я перевожу взгляд на Роарка, находящегося всего в нескольких дюймах от меня, и рассматриваю его красивые черты: глаза, в которых отражается озорство и страсть, идеально подстриженная борода, которая потрясающе ощущается, когда трется о внутреннюю часть бедер, его улыбка, лишающая меня дара речи... Все это привлечет любую женщину, но меня зацепило нечто большее.
— Буду честна, — отвечаю я, не сводя глаз с Роарка. — Сначала он был мне не по душе. На самом деле я презирала его.
— Держать ее телефон в заложниках — не круто, чувак, — говорит Брэм с другого конца стола. Они знали об этом?
— Не хотелось отдавать его обратно.
Роарк улыбается мне.
— Он расстроил меня, — добавляю я. — Никто раньше не расстраивал меня так сильно, как он, но в тоже время он бросил мне вызов. — Взгляд Роарка смягчается. — Он помог мне постоять за себя, чего я никогда раньше не делала. Он заставил меня быть более напористой, еще одно качество, которого мне не хватало. Он заставил меня выйти за пределы зоны комфорта и выполнить одно из обещаний, которое я поставила перед собой в этом году — жить полной жизнью. Не думаю, что на этой планете есть кто-то, кто мог бы подтолкнуть меня так же сильно, как он. Со временем моя признательность переросла в нечто иное, я начала замечать его мягкую сторону.
— Он, несомненно, плюшевый мишка, да? — вклинился Брэм.
Я прислоняюсь головой к плечу Роарка и говорю:
— Да. Он притворяется плохим парнем, которому все по барабану, а на самом деле он мягкотелый до глубины души.
— Он хороший человек, — говорит очень серьезно Рэт. — Я доверяю не многим людям, не хочу тратить время на людей, которые не оказывают прямого положительного влияния на мою жизнь. И даже несмотря на то, что Роарк сделал кое-какую херню в прошлом, он верен и готов на все ради меня, ради нас.
Атмосфера в комнате резко меняется после признания Рэта, заставляя Роарка неловко заерзать на своем месте, а Брэма удивленно присвистнуть.