Примечания
1
Как бы в ответ на это Дарвин следующим образом охарактеризовал Карлейля: «…никогда не встречал я человека, который по складу своего ума был бы в такой степени неспособен к научному исследованию.
2
Цит. по книге J. Gook, Biology, Glasgow, 1878, стр. 108–109.
3
Так же, как дата и подпись Ч. Дарвина, заглавие предшествует тексту «Воспоминаний», а не «Содержанию» (примеч. 2). Поставленная здесь Ч. Дарвином дата начала работы над «Воспоминаниями» (31 мая 1876 г.) расходится с датой, указанной им в конце рукописи, – 28 мая 1876 г. Это расхождение объясняется, вероятно, тем, что во втором случае Дарвин поставил дату по памяти, не заглянув в начало рукописи.
«Содержание» написано рукою Дарвина на отдельной странице, расположенной перед текстом «Воспоминаний». Поскольку на этой странице указаны первая и последняя страницы каждого из разделов рукописи, можно думать, что «Содержание» составлено Дарвином по завершении работы, т. е. 3 августа 1876 г.
4
Ч. Дарвин имеет здесь в виду своего деда Эразма Дарвина (1731–1802) – врача, натуралиста и поэта, одного из первых биологов-эволюционистов, выдвинувшего в конце XVIII в. эволюционную концепцию, близкую к концепции Ламарка.
5
Шрусбери (Shrewsbury) – старинный город, административный центр графства Шропшир, в зап. части Центральной Англии, примыкающей к Уэльсу; Шрусбери расположен на реке Северн. В русской лит. часто встречается неправильное написание: Шрюсбери.
6
Во избежание повторений приводим здесь данные о составе семьи Дарвинов, члены которой будут часто упоминаться в автобиографических материалах Чарлза Дарвина. Отец Ч. Дарвина Роберт Уоринг Дарвин (1766–1848) – сын Эразма Дарвина (см. выше примеч. 3); мать его Сусанна Дарвин (1765–1817) – старшая дочь Джосайи Веджвуда из Этрурии, основателя знаменитой английской фабрики фарфора. У Роберта и у Сусанны Дарвин было четыре дочери и двое сыновей: 1. Марианна (1798–1858), в 1824 г. вышла замуж за д-ра Генри Паркера; 2. Каролина Сара (1800–1888), в 1837 г. вышла замуж за Джосайю Веджвуда, своего двоюродного брата, сына Джосайи Веджвуда из Мэра, который был продолжателем дела своего отца – Джосайи Веджвуда из Этрурии; 3. Сусанна (Сюзен) – Элизабет (1803–1866); 4. Эразм-Олви (1804–1881); 5. Чарлз-Роберт (1809–1882), в 1839 г. женился на своей двоюродной сестре Эмме Веджвуд (1808–1896), дочери Джосайи Веджвуда из Мэра; 6. Эмили-Катерина (Кэтрин) (1810–1866), в 1863 г. стала второй женой родственника Веджвудов Ч. Лэнгтона. Таким образом, Дарвины и Веджвуды были связаны родством на протяжении ряда поколений.
7
Абергел (Abergele) – небольшой город в Денбишире, в северной части Уэльса, на берегу Ирландского моря.
8
Эти самые ранние воспоминания Ч. Дарвина изложены им в не-большом отрывке, представляющем собою начало автобиогра-фии, составление которой Дарвин предпринял в 1838 г., но вскоре бросил, доведя изложение только до 1820 г. Отрывок этот опубли-кован Френсисом Дарвином в М. L.
9
Day-shool – «дневная школа», т. е. школа для занятий в течение дня с приходящими учениками, в противоположность «ночной шко-ле», т. е. школе с пансионом. Френсис Дарвин сообщает (L. L.), что частную начальную «дневную школу» в Шрусбери «содержал пре-подобный Кейс (G. Case) – священник унитарной капеллы на Хай-стрит. Миссис Дарвин [т. е. мать Ч. Дарвина] была унитарийкой и посещала капеллу м-ра Кейса, куда вместе с ней ходили мой отец и его старшие сестры. Однако он и его брат были крещены по обря-ду англиканской церкви, к которой они и считались принадлежащи-ми; когда отец подрос, он, по-видимому, посещал англиканскую церковь, а не капеллу м-ра Кейса. Как сообщает St. James’s Gazett (от 15 декабря 1883 г.), в память отца в капелле, которая в настоя-щее время известна под названием «Свободная христианская цер-ковь», установлена стенная мемориальная доска». Напомним, что секта унитариев отрицала догмат триединства Бога; молитвенные дома унитариев обычно назывались капеллами.
10
«Преподобный Лейтон (W.A. Leighton), который обучался вместе с моим отцом в школе м-ра Кейса, вспоминает, как отец принес однажды в школу какой-то цветок и заявил, что мать научила его, как можно узнать название растения, если заглянуть внутрь цветка. М-р Лейтон говорит далее: «Это сильно возбудило мое любопытство, и я неоднократно допытывался у него, каким обра-зом это может быть сделано?», но его объяснение, естественно, довольно-таки трудно передать» (Френсис Дарвин, L. L.).
11
Франки (Franks) – почтовые знаки различной формы и вида, на-клеивавшиеся на почтовые отправления для указания того, что данное отправление освобождено от почтовых сборов; эта при-вилегия была отменена в Англии в 1840 г.
12
«Его отец мудро усматривал в этом не лживость, а стремление к открытиям» (Фр. Дарвин, 1949, стр. 3).
13
Мэр (Маег) – имение дяди Ч. Дарвина Джосайи Веджвуда, расположенное в Стаффордшире, в 23 милях к северо-западу от Шрусбери, т. е. на расстоянии около дня пути на лошадях от дома Дарвинов.
14
Фр. Дарвин сообщает, что аналогичное впечатление эти военные похороны произвели и на другого уроженца Шрусбери – некого Греттона, который в своих воспоминаниях (Gгеttоn, Memory’s Harkback) рассказывает, что отлично помнит даже то место «в саду около церкви Св. Чэда, где бедняга был похоронен», и что драгун этот служил в полку, командир которого был незадолго до этих похорон ранен в битве при Ватерлоо (Фр. Дарвин, 1949, стр. 5). Так как битва при Ватерлоо произошла 18 июня 1815 г., то описываемое Дарвином событие, если, конечно, верно то, что говорит Греттон, относится не к 1817 г., а к 1815 г., когда Дарвину было шесть с половиной лет.
15
Со времени открытия Гельмгольцем возможности измерения скорости распространения нервного возбуждения (1850) в физиологической и психологической литературе все чаще и чаще подвергался рассмотрению вопрос о быстроте протекания психических процессов. Господствовавшее до работ Гельмгольца представление о молниеносном, не поддающемся измерению характере психических актов было поколеблено экспериментальными фактами. Было доказано, что скорость проведения возбуждения по периферическому нерву неизмеримо меньше скорости распространения не только света, но и звука (у лягушки – около 30 м в секунду, у человека – немногим больше 60 м). В 60–70-х годах XIX в. широкое применение получил хроноскопический метод измерения латентного времени простых и сложных двигательных реакций человека (работы Дондерса, Вундта, Экснера и др.). Количественные характеристики времени реакций (0,15–0,20 сек. для простой реакции, 0,300–0,500 сек. для реакции с выбором) заставили еще больше усомниться в правильности общепринятых взглядов на сверхскоростной характер психических процессов. Дарвин, конечно, был хорошо знаком с основными трудами Спенсера, Бэна, Дондерса, Вундта, в которых с достаточной полнотой рассматривался этот вопрос, но возможно, что мимо внимания Дарвина прошло одно из ранних сочинений В. Вундта, в котором была сделана попытка разъяснить именно то противоречие, которое озадачило Дарвина. В примечании к 3-й лекции I тома своей работы «Душа человека и животных» (1863) Вундт писал: «Вспоминая о прошедшем, мы иногда в самое короткое время пробегаем в уме большие периоды времени. Но внимательно наблюдая над собою, мы легко можем заметить, что эти периоды наполнены только немногими происшествиями, и лишь впоследствии мы мало-помалу припоминаем и другие факты». Кажущуюся одновременность нескольких психических актов Вундт объясняет быстрой их последовательностью, считая, что самая быстрая мысль длится в среднем 1/8 сек. К этому можно добавить экспериментальные данные, полученные позднейшими исследователями. Следует прежде всего указать на значительную изменчивость (как межиндивидуальную, так и внутрииндивидуальную) времени, характеризующего длительность психических процессов. В определенных условиях поток возникающих в сознании представлений течет с молниеносной быстротой, особенно когда эти представления не оформляются вербально и носят характер зрительных образов, сменяющих друг друга в темпе, не поддающемся учету. Темп этого «мелькания» образов нарастает особенно резко при аффективных состояниях или под влиянием таких эмоций, как страх. В этих условиях психические процессы носят сверхскоростной характер, чередуясь со скоростями в тысячные доли секунды. Дарвин, следовательно, вполне правильно описал свое переживание. (Примечание составлено проф. С. Геллерштейном.)
16
Поскольку Плиний Старший, знаменитый натуралист и историк, погиб в 79 г., наблюдая извержение Везувия, Дарвин имеет, очевидно, в виду Плиния Младшего, однако обстоятельства смерти последнего совершенно неизвестны. Вряд ли поэтому сообщаемый Дарвином рассказ относится к Плинию. Самоубийство путем вскрытия себе вен в ванне было широко распространено в Древнем Риме. «Анналы» Тацита полны таких рассказов, но особенно популярен рассказ Тацита о трагической смерти в 65 г. знаменитого римского философа и писателя Сенеки, который вскрыл себе вены, когда Нерон приговорил его к смертной казни за участие в заговоре Пизона против Нерона (см. «Летопись Кая Корнелия Тацита», перевод А. Кронеберга, ч. 2, стр. 208–211, М., 1858). Вполне вероятно, что в классической школе д-ра Батлера Дарвин читал Тацита в подлиннике.
17
«Атеней» (Atheneum) – аристократический клуб в Лондоне. По уставу этого клуба ежегодно в состав его членов избирались несколько выдающихся представителей науки, литературы и искусства, а также видные общественные деятели. Дарвин был избран в члены клуба в 1838 г. Из письма Дарвина к Лайеллю от 9 августа 1838 г. (L. L.) видно, что какое-то участие в избрании Дарвина в члены клуба принимал Лайелль, что первоначально Дарвин был далеко не в восторге от мысли оказаться членом аристократического клуба («я был полон ожидания, что буду питать отвращение к нему», т. е. к клубу), но то обстоятельство, что, обедая по вечерам в клубе, он получил возможность встречаться там с видными лондонскими натуралистами, сделало для пего пребывание в клубе даже приятным. В 1858 г. в члены клуба был избран Гексли.
18
Брюшной тиф как болезнь sui generis был действительно выделен из смешанной группы тифозных лихорадочных заболеваний рядом авторов (Гильдебрандом в Германии, Дженнером и Мурчисоном в Англии, Гергардом и Паннекоком в США) после опубликования работ Луи (1828) и Бретоно (1830). (Справка любезно составлена проф. Ф. Т. Гринбаумом.)
19
По словам Френсиса Дарвина, эта легенда продолжала жить в Шрусбери еще и в конце века – в 1884 г. ее рассказал другому сыну Ч. Дарвина один шрусберийский старожил (L. L.).
20
В 1879 г. Ч. Дарвин организовал перевод на английский язык статьи известного немецкого дарвиниста Э. Краузе об эволюционных воззрениях Эразма Дарвина. Переводу он предпослал написанный им на основании семейных архивов очерк жизни Э. Дарвина. Краткое изложение очерка дано академиком Е.Н. Павловским в изданном им переводе поэмы Эразма Дарвина «Храм природы».
21
Эразм Дарвин, старший брат Ч. Дарвина, получил медицинское образование в Эдинбурге и Лондоне и степень бакалавра медицины – в Кембридже, но врачебной практикой никогда не занимался. Получив от отца большие средства, Эразм вел в Лондоне спокойную одинокую жизнь. Его близкими друзьями были знаменитый Карлейль и его жена. До смерти он оставался в тесной дружбе со своим младшим братом, часто приезжая в Даун и проводя лето где-нибудь на курорте с семьей Чарлза. С начала 1860-х годов Дарвин, приезжая в Лондон, обычно останавливался доме старшего брата на Queen Anne Street.
22
Чарлз Лэмб (Charles Lamb), 1775–1834, английский писатель-юморист. Сравнение Эразма с Лэмбом, по-видимому, бытовало в семьях Дарвинов и Веджвудов, Так, двоюродная сестра Э. и Ч. Дарвинов Джулия Веджвуд в письме об Эразме, напечатанном после его смерти в Spectator (3 сентября 1881 г.), писала: «Беседы с Эразмом Дарвином были, как мне кажется, столь же обаятельными, как произведения Чарлза Лэмба. Это была того же рода шутливость, то же изящество и в манере та же мягкость и, быть может, тот же стиль» (L. L.).
23
Как уже было указано, вставки об отце и брате написаны Ч. Дарвином в 1877 или 1878 г. Однако заключительная фраза о Карлейле могла быть добавлена Дарвином только в 1881 г., после того как появилось первое издание «Воспоминаний» (Reminiscences) Карлейля, в которых Карлейлем дана краткая характеристика Эразма Дарвина (т. II). Хотя эта характеристика пе содержит ничего порочащего Эразма Дарвина, надо думать, что несколько снисходительный по отношению к Эразму тон ее и явился причиной отрицательного отношения к ней, высказанного, как мы видели, Ч. Дарвином. По-видимому, по той же причине Джулия Веджвуд напечатала в Spectator указанное выше письмо, задачей которого было, вероятно, стремление несколько сгладить то впечатление об Эразме, которое создавала характеристика, данная Карлейлем (см. L. L., где приведены письмо Дж. Веджвуд и отрывок из «Воспоминаний» Карлейля).
24
Отец Френсиса Гальтона (1822–1911) С. Т. Гальтон (1783–1844) был женат на Анне-Вайолет Дарвин – дочери Эразма Дарвина от его второго брака; отец Чарлза Дарвина – сын Эразма Дарвина от его первого брака. Вот почему Ч. Дарвин называет С. Т. Гальтона своим дядей, а Френсиса Гальтона – своим двоюродным братом.
25
Джемс Томсон (J. Thomson), 1700–1748, шотландский поэт, представитель так называемой «кладбищенской», элегической, мрачномеланхолической поэзии. «Времена года» (The Seasons, 1730) – наиболее известное его произведение.
26
Нам не удалось найти эту книгу в библиотеках Москвы. По справке, любезно наведенной по нашей просьбе в Ленинграде В. Л. Левиным, в Англии в начале XIX в., да и позже, часто появлялись книги под названием «Чудеса мироздания» или близкими к нему. В частности, в 1825 г., т. е. около того времени, когда Дарвин мог читать эту книгу, в Лондоне появилась книга Томаса Смита (Thomas Smith of Spa Fields’ Chapel) – Wonders of the World, New Edition. Книга представляет собою, по-видимому, переработку предназначенного для юношества шеститомного сочинения того же автора Naturalist’s Cabinet (Лондон, 1807), пользовавшегося широкой популярностью и переведенного на французский и итальянский языки. У нас нет, однако, твердых оснований утверждать, что сочинение Смита 1825 г. именно и есть та книга, которой увлекался Дарвин в школьные годы.
27
Noscitur a Socio (лат.) – буквально: «узнается товарищем» или «узнается по товарищу». Быть может, Дарвин применил эти слова в смысле: «Скажи мне, кто твои друзья, и я скажу тебе, кто ты».
28
Плейс-Эдвардс (Plas Edwards) – курорт близ города Тоуина, в Уэльсе, на берегу Кардиганского залива.
29
Zygaena (Anthrocera) – род бабочек из семейства пестрянок; Cicindela – род жуков из семейства скакунов.
30
Уайт г. (Gilbert White), 1720–1793, английский священник, писатель и натуралист, автор популярного и по настоящее время в Англии сочинения The natural history and antiquities of Selbome, in the county of Southampton, Лондон, 1789. В 1930-х годах насчитывалось свыше ста английских и американских изданий этой книги. Биографические данные об Уайте и характеристику его творчества см.: Е.А. Маrtin, A bibliography of Gilbert White, Westminster, 1897; Journals of Gilbert White, edited by W. Johnson, London, 1931.
31
Henry and Pагkes, Chemical Catechism.
32
Некоторые сведения о пребывании Ч. Дарвина в Эдинбурге опубликованы в Edinburgh Weekly Dispatch от 22 мая 1888 г. и в St. James’s Gazette от 16 февраля 1888 г. В последнем журнале, в частности, сообщается, что Эразм и Чарлз Дарвины пользовались университетской библиотекой в гораздо большей мере, чем другие студенты того времени. См. также: J. Н. Ashworth, Charles Darwin as a student in Edinburgh, Proceedings of the Royal Society of Edinburgh, vol. LV, part, II, № 10, pp. 97–113, Edinburgh, 1935; Nature, 1935, Oct. 5, p. 534; Nature, 1935, Dec. 28.
33
Хоп Ч. (Charles Hope), известный химик, описавший в 1798 г. стронциеву землю; ученик и последователь Лавуазье и Дальтона, Хоп один из первых в Англии развивал с университетской кафедры их воззрения, в частности – учение Дальтона об атомном строении материи. Блестящий лектор, Хоп пользовался огромной популярностью среди эдинбургских студентов. Кафедру химии в Эдинбурге Хоп занимал с 1795 по 1844 год. См. о нем: A. Grant, The Story of the Univesity of Edinburgh, vols I–II, London, 1884 (vol. II, pp. 397–398).
34
Дункан (правильнее: Данкан) Э. (Andrew Duncan), Второй, или Младший, занимал в Эдинбурге кафедру Materia medica (учение о лекарственных веществах, фармакогнозия) в 1821–1832 гг. Его учебник фармакопеи (Edinburgh Dispensatory) был широко распространен в течение многих лет в медицинских школах всей Европы. Дункан занимался изучением цинхонина (алкалоида коры хинного дерева) и ряда других растительных алкалоидов. В годы обучения Ч. Дарвина в Эдинбурге Дункан заведовал также университетской библиотекой.
35
Речь идет об Александре Монро (А. Monro) Третьем, который занимал кафедру анатомии в Эдинбурге в 1798–1846 гг. Его отец (Александр Монро Второй) и дед (Александр Монро Первый) занимали ту же кафедру (дед – с 1720 г.). Оба они прославились как выдающиеся анатомы, посвятившие себя в значительной мере разработке сравнительной анатомии. Третий Монро, лекции которого слушал молодой Дарвин, был весьма посредственным исследователем и педагогом и не пользовался любовью студентов.
36
«Я слышал, – говорит Френсис Дарвин (1949, стр. 12, примеч.), – как отец вспоминал о том, какую он испытывал гордость, когда добился успешного излечения целого семейства при помощи рвотного камня».
37
В 1909 г. Френсис Дарвин передал Эдинбургскому университету следующие студенческие билеты Дарвина 1825–1826 гг.: 1) на право пользования университетской библиотекой; 2) на право посещения лекций Э. Дункана по фармакогнозии, диэтетике и фармации; 3) на право посещения лекций Т. Ч. Хопа по химии и фармации; 4) на право посещения лекций А. Монро по анатомии, физиологии и патологии; 5) на право посещения клинических лекций д-ров Греэма и Алисона; 6) на право посещения лекций А. Монро по теории и практике хирургии; 7) постоянное удостоверение на право посещения Королевского госпиталя.
38
Сведения об этих трех эдинбургских друзьях Дарвина находим в указанной статье Ашуорта (см. выше примеч. 28). У. Ф. Эйнсуорт (William Francis Ainsworth), 1807–1896, врач и геолог; в 1835 г. вошел в состав научной экспедиции на Евфрат и опубликовал отчет о своих исследованиях по геологии и животному миру южной Месопотамии. – Дж. Колдстрим (John Coldstream), 1806–1863, врач и зоолог; в «Энциклопедии анатомии и физиологии» Тодда напечатал в 1830-х годах статьи о медузах, усоногих раках, свечении животных и др. – Ашуорт показал, что Дарвин ошибся в отношении как фамилии, так и судьбы того студента, которого он называет Гарди (Hardie): речь идет об У. Ардинге (Willoughby Arding), 1805–1879, получившем в 1826 г. золотую медаль за собранную им коллекцию растений; в 1829 г. он отправился в качестве хирурга в Индию, а через десять лет вернулся в Англию и в течение многих лет занимался медицинской практикой.
39
О взаимоотношениях Ч. Дарвина и Роберта Гранта (1793–1874) см. интересную статью в журнале «Лихнос»: P.Н. Jеsреrsеn, Charles Darwin and Robert Grant, Lychnos, 1948–1949, стр. 159–167. С 1820 г. Грант работал в Эдинбурге, занимаясь исследованием морских беспозвоночных. В 1827 г. он был избран профессором сравнительной анатомии и зоологии Лондонского университета. Как в эдинбургских работах, так и в лондонских лекциях по сравнительной анатомии (1830-е годы) Грант определенно говорит о «превращениях [метаморфозах] видов» и о «развитии животного царства… от более простого до нынешнего состояния». Опубликованную им в мае 1861 г. работу о «первичных подразделениях животного царства» Грант посвятил Дарвину как основателю эволюционного учения.
40
Доклад Дарвина о мшанке Flustra и морской хоботной пиявке Pontobdella muricata, нападающей главным образом на скатов, был сделан им не «в начале 1826 г.», как он пишет, а 27 марта 1827 г., как видно из протоколов Плиниевского общества. Отрывки из эдинбургской записной книжки Дарвина опубликованы в упоминавшейся уже статье Ашуорта (см. примеч. 28). Из этих отрывков видно, насколько серьезно юный Дарвин осуществлял свою первую научную работу: отмечая, что «яйца» (личинки) Flustra обладают органами движения (ресничками), он говорит, что «это обстоятельство… не было, по-видимому, до сих пор замечено ни Ламарком, ни Кювье, ни Ламуру, ни каким-либо другим автором!..» Хотя он пользовался советами своих старших руководителей и товарищей Гранта и Колдстрима, однако большая его самостоятельность уже в те годы видна из его рассказа, записанного его дочерью Генриеттой Личфилд, но опубликованного лишь недавно Йесперсеном (см. примеч. 35): обнаружив реснички у «яиц» Flustra, «он немедленно бросился к проф. Гранту, который работал над этим предметом, чтобы сообщить ему, так как думал, что тот обрадуется столь любопытному факту. Но он был крайне смущен, получив в ответ, что очень некрасиво с его стороны заниматься предметом, над которым работает сам профессор Грант, и что он, Грант, сочтет дурным, если мой отец опубликует свое открытие. Это произвело глубокое впечатление на моего отца, и он всегда выражал величайшее презрение к такого рода мелким чувствам, недостойным тех, кто; ищет истину».
41
Плиниевское студенческое естественно-научное общество при Эдинбургском университете было основано в 1823 г. и закончило свое существование в 1840-х годах. Дарвин был избран в члены Общества 28 ноября 1826 г., а уже через неделю он был избран одним из пяти членов Совета Общества, из чего следует, что активный интерес Дарвина к вопросам естествознания был хорошо известен членам Общества. За то время, когда Дарвин состоял членом Общества, т. е. с 28 ноября 1826 г. по 3 апреля 1827 г., было проведено 19 заседаний, и Дарвин, как видно из протоколов Общества, присутствовал на 18 из них и 4 раза участвовал в обсуждении докладов. Большой интерес для биографа Дарвина представляют темы некоторых докладов: инстинкт, анатомия выразительных движений, повадки кукушки, своеобразное изменение формы листьев у лавра благородного, принципы естественной классификации в связи с вопросом о видовых признаках. Последний доклад был прочитан в январе 1827 г. Эйнсуортом, и Дарвин принимал участие в обсуждении его, но протоколы, к сожалению, не излагают содержания его выступления.
42
Грант упомянул об открытии Дарвина не в работе о Flustra, а в статье о коконах («яйцах») пиявки Pontobdella, напечатанной им в Edinburgh Journal of Science (1827, июль, т. III, стр. 160–161). В этой статье Грант писал: «Заслуга установления впервые того факта, что они [ «яйца»] принадлежат этому животному [Pontobdella], принадлежит моему ревностному молодому другу м-ру Чарлзу Дарвину из Шрусбери, который любезно передал мне экземпляры яиц [коконов], содержавших животное на разных стадиях созревания». Почти полный текст доклада Дарвина и его рисунки сообщены Ашуортом (см. примеч. 28).
43
В «Автобиографии», обработанной Фp. Дарвином, вместо «ныне здравствующий» напечатано «покойный».
44
Ж.-Ж. Ф. Одюбон (Jean Jackes Fougere Audubon), 1785–1851, американский натуралист-орнитолог, первоначально учился живописи в Париже у Давида, в 1803 г. переехал из Франции в США, где занялся орнитологией; его акварельные рисунки птиц Сев. Америки получили всемирную известность. Путешествуя по Европе, Одюбон пробыл в Эдинбурге с 23 октября 1826 до 5 апреля 1827 г. Здесь он сблизился с проф. Джемсоном, путешественником капитаном Холлом, писателем Вальтером Скоттом и с гравером Лизарсом, изготовившим для него гравюры с его акварельных рисунков для первого четырехтомного издания его «Птиц Америки» (Лондон, 1827–1838). Одюбон прочитал в Эдинбурге два доклада: в Королевском обществе (19 февраля 1827 г.) о повадках дикого американского голубя и в Вернеровском естественно-историческом обществе (24 февраля 1827 г.) о гремучей змее, – вероятно, Дарвин присутствовал на том и другом докладе. – Ч. Уотертон (Charles Waterton), 1782–1865, английский орнитолог. С 1812 по 1824 г. путешествовал по Южной и Северной Америке. Описание этого путешествия издал в 1825 г. Судя по словам Дарвина, Одюбон, надо думать, оспаривал какие-то данные Уотертона, касающиеся орнитологии Сев. Америки. В 1838 г. впервые вышло его большое сочинение по орнитологии, неоднократно переиздававшееся впоследствии.
45
Л. Хорнер (Leonard Horner), 1785–1862, английский геолог и минералог. В 1827 г. переехал из Эдинбурга в Лондон, где работал в Университете, Королевском и Геологическом обществах. Дружеские отношения между Хорнером и Дарвином установились впоследствии в Лондоне, когда Дарвин начал публиковать свои геологические труды, которые Хорнер восторженно приветствовал.
46
Р. Джемсон (Robert Jameson), 1774–1854, виднейший из профессоров Эдинбургского университета в первой половине XIX в. Минералог и геолог, Джемсон был одновременно и видным зоологом. Он издавал два крупнейших в Шотландии естественно-научных журнала. Им был основан при Эдинбургском университете Музей естественной истории, который долго считался вторым после Британского музея (Лондон) по размерам и качеству коллекций. Сохранившаяся программа курса, который читал Джемсон в 1826/1827 учебном году, когда его слушал Дарвин, показывает, что он включал в свои лекции по «естественной истории» геологию, метеорологию, гидрологию, зоологию и ботанику (свыше ста лекций в течение пяти зимних месяцев). Раздел зоологии начинался рассмотрением человека с естественно-исторической точки зрения и заканчивался лекциями по философии зоологии, причем главным вопросом здесь было «происхождение видов животных». Однако Джемсон был учеником и последователем знаменитого фрейбургского геолога Бернера, т. е. убежденным нептунистом, что и оттолкнуло от него Дарвина. Следует, однако, отметить, что суровый отзыв Дарвина о лекциях Джемсона не находит подтверждения в отзывах других слушателей и учеников его, таких, например, [как Э. Форбс, Р. Грант, Макджилливрей].
47
«Нептунисты» считали, что нахождение «эрратических (блуждающих) валунов» на огромных расстояниях от материнской горной породы объясняется «наводнениями», которые якобы переносили на сотни и тысячи километров громадные массы камня. Явная неудовлетворительность этого объяснения привела к возникновению теории переноса валунов плавающими айсбергами, которая была предложена Ч. Лайеллем и которой долго придерживался и Дарвин. Только в конце 1830-х годов была выдвинута Луи Агассицем ледниковая теория, которая полностью объяснила распространение валунов движением древних гигантских ледников, переносивших на юг обломки северных гранитных пород и оставлявших их там при своем отступании на север. См. статью Н. С. Шатского «Дарвин как геолог» (Ч. Дарвин, Сочинения, т. 2, стр. 261–267. М. – Л., 1936).
48
Дайки – жилы изверженных пород (древних лавовых потоков – трапов), пересекающие осадочные и метаморфические породы. Нелепость нептунистского «объяснения» происхождения дайки путем заполнения трещины в земной коре осадками, приносимыми водой, была уже совершенно очевидна в годы студенчества Дарвина. Поэтому Дарвин и говорит, что ему, кому сейчас только 67 лет, кажется странным, что он еще мог 50 лет назад слышать из уст университетского профессора столь невежественное «объяснение».
49
У. Макджилливрей (William Macgillivray), 1796–1852, зоолог, ассистент Джемсона и хранитель Музея естественной истории в годы, когда Дарвин учился в Эдинбурге. С 1841 г. Макджилливрей состоял профессором естественной истории в Абердине. Макджилливрей специализировался по систематике моллюсков и особенно – птиц.
50
Сноудон (Snowdon) – вершина Кембрийского массиве в Уэльсе; высота 1085 метров.
51
Оуэн (Owen) – шропширский сквайр (помещик), имение которого Вудхаус (Woodhouse) находилось в нескольких милях от Шрусбери. Дарвины были близкими друзьями Оуэнов. – Дядя Джое – Джосайя Веджвуд из Мэра (см. примеч. 5 и 12).
52
У Дарвина Scotch fir, что иногда переводят как «шотландская сосна», но Scotch fir – это то же, что сосна обыкновенная (Pinus silvestris).
53
Дж. Макинтош (James Mackintosh), 1765–1832, англ. государственный деятель и историк.
54
Приводимые Дарвином слова взяты из Од Горация (Книга III, ода III, строфа 1). Эта ода обращена к императору Августу; написана в 27 г. до н. э. Дарвин, разумеется, применяя эти слова Горация к Веджвуду, хочет изобразить его как честного и смелого человека без всяких оговорок. Полностью строфа звучит так:
Justum et tenacem propositi virum
Non civium ardor prava jubentium,
Non vultus instantis tyranni
Mente quatit solida.
[Кто, справедливый, стоек в решениях,
Того сограждан гнев – на неправое
Не склонит, ни царей упорных
Грозные взгляды.]
55
Джон Пирсон (J. Pearson) – речь идет, по-видимому, об английском теологе епископе Честерском (1613–1686).
56
Credo quia incredibile (лат.) – «Верую, потому что невероятно». По-видимому, несколько измененный знаменитый христианский «постулат» св. Августина: Credo quia absurdum est («Верую, потому что абсурдно»), т. е. вера не нуждается в разумных доказательствах того, что она утверждает.
57
Little-Go (букв.: малый переход) – так в английских университетах называется первый или предварительный экзамен на степень бакалавра искусств (см. примеч. 53).
58
В. A. (Bachelor of Arts) – бакалавр искусств, т. е. первая ученая степень, присваиваемая в Англии лицам, окончившим университеты и колледжи; следующая степень – магистр искусств и высшая – доктор искусств. Термин является пережитком Cредневековья, когда в схоластических университетех под «искусствами» понимали семь т. н. «свободных искусств» (грамматика, логика, риторика, арифметика, геометрия, музыка и астрономия); в настоящее время в некоторых западных странах под «свободными искусствами» понимают круг наук (лингвистика, философия, естествознание, история и т. д.), изучаемых в университетах (в противоположность специальным, например техническим высшим учебным заведениям). У нас часто во избежание недоразумений английские ученые степени «бакалавр, магистр, доктор искусств» переводят как «бакалавр, магистр, доктор наук».
59
Уильям Пейли (William Paley), 1743–1805, английский теолог, сочинения которого (три главных из них названы Дарвином) в течение долгого времени служили основными учебниками богословия в английских университетах. Пейли, мало оригинальный писатель, способствовал своими произведениями широкому распространению в Англии так называемой «натуральной теологии», которая исходит из того положения, что целесообразность в строении организмов, их приспособленность к условиям их среды является выражением премудрости и благости Божией – Бог-де сотворил каждое животное, каждое растение по заранее задуманному плану в соответствии с той средой, в условиях которой данный организм должен был по замыслу Бога существовать. Биография Пейли предпослана однотомному собранию его сочинений: The Works of William Paley, Edinburgh, 1825.
60
Οῐ πολλοὶ (греч.), букв.: многие, множество, масса.
61
Френсис Дарвин сообщает, что по списку сдавших экзамены в Кембридже в январе 1831 г. Ч. Дарвин был десятым.
62
Адам Седжвик (A. Sedgwick), 1785–1873, геолог, профессор Кембриджского университета. См. дальше в «Воспоминаниях» Дарвина рассказ о его геологической экскурсии с Седжвиком в августе 1831 г. по Северному Уэльсу. Дарвин относился к Седжвику с большим уважением как к своему учителю в области геологии и крупному геологу (Седжвику принадлежат важные исследования по Кембрию и Палеозою Англии и самые эти термины установлены им). Впоследствии, однако, Седжвик стал одним из самых ярых противников эволюционного учения Дарвина.
63
Генсло – см. ниже примеч. 70.
64
Более старые члены Университета, т. е. профессора и преподаватели.
65
«На основании собранных мною у некоторых современников моего отца сведений я полагаю, что он преувеличил разгульный характер этих вечеринок». (Фр. Дарвин, 1949, стр. 23, примеч.)
66
Ч. Уитли (С. Whitley), кембриджский друг Ч. Дарвина по Университету. Впоследствии стал священником; одно время состоял лектором естественной истории в Дургамском университете. Лауреат Кембриджского университета по математике – в подлиннике коротко: Senior Wrangler, также как окончившего Кембриджский университет с высшим отличием по математике называют получившим а high wrangler’s degree (wrangler – буквально: тот, кто переспорил всех).
67
Галерея Фицуильяма (Fitzwilliam Gallery) – художественная галерея Кембриджского университета.
68
Джошуа Рейнольдс (Joshua Reynolds), 1723–1792, знаменитый английский портретист. Дарвин, по-видимому, говорит о книге Рейнольдса (Лондон, 1778), содержащей его лекции по эстетике. См. также The works of Sir J. Reynolds, vol. 1–2, London, 1797, и 2-е изд., vols. 1–3, London, 1798.
69
Себастьяно дель Пьомбо (Sebastiano del Piombo), 1485–1547, выдающийся итальянский художник. В своих картинах отразил влияние своих учителей и друзей Джорджоне, Тициана, Рафаэля. С 1514 г., сблизившись с Микеланджело, создает под его влиянием ряд монументальных произведений, композиция которых действительно, как пишет Дарвин, поражает своей величественностью. К числу этих произведений относится и находящаяся в Национальной галерее в Лондоне картина «Воскрешение Лазаря», написанная ок. 1517 г. Возможно, что именно об этой картине Себастьяно дель Пьомбо и говорит Дарвин.
70
Джон Морис Герберт (John Maurice Herbert) – университетский друг Дарвина. Впоследствии был судьей местного суда в Кардиффе и выездным судьей графства Монмут (на юге Уэльса).
71
В Кембриджском и Оксфордском университетах колледжи представляют собою более или менее самостоятельные корпорации, в известной мере соответствующие факультетам, но предоставляющие студентам не только возможность изучения науки, но и квартиру, питание и пр. Каждый колледж, ведущий свое происхождение от средневековых учреждений, на основе которых он развился и имя которых он сохраняет (колледжи Христа, Иисуса, Троицы и т. д.), имеет свои здания (учебные и жилые), своих преподавателей и пр. Дарвин учился в Колледже Христа (Christ's Colledge).
72
Джемс Френсис Стивенс (J. F. Stephens), 1792–1853, известный лондонский энтомолог, президент Лондонского энтомологического общества. В феврале 1829 г. Дарвин посетил Стивенса, о котором писал Фоксу: «Стивенс маленький приятный человек, по-видимому, весьма добродушный; его кабинет [т. е. коллекция насекомых] по своему великолепию превосходит все, о чем только может мечтать самый рьяный энтомолог» (L. L.). Дарвин не вполне верно передает название труда Стивенса. По любезно составленной по моей просьбе В. Л. Левиным справке труд Стивенса Illustrations of British Entomology, вышедший в Лондоне в 1827–1835 гг., в 11 томах, содержит не одно, а несколько упоминаний имени Дарвина в описаниях объектов, присланных Стивенсу различными английскими энтомологами, в том числе и коллекционерами-любителями, каким в то время был и Дарвин.
73
Уильям Дарвин-Фокс (W. Darwin-Fox) – родственник и близкий друг Ч. Дарвина. Мать Фокса была дочерью У. О. Дарвина – родного брата Э. Дарвина, деда Ч. Дарвина. Дружба между Дарвином и Фоксом поддерживалась ими вплоть до смерти Фокса в 1880 г. Будучи деревенским священником, Фокс никогда не терял интереса к естествознанию, увлекаясь по-прежнему энтомологией и орнитологией. По словам Фр. Дарвина (L. L.), обширный указатель к монографии Ч. Дарвина «Изменения домашних животных и культурных растений» составлен У. Д. Фоксом.
74
Panagaeus и упоминаемый дальше Licinus – два рода семейства жужелиц (Carabidae).
75
Джои Стивенс Генсло (John Stevens Henslow), 1796–1861, натуралист (преимущественно – ботаник), учитель и друг Ч. Дарвина. С характеристикой, которую Дарвин дает здесь, ср. его очерк о Генсло, написанный в 1861 г. (см. L. L.).
76
Эти вечера, которые Генсло устраивал у себя по пятницам, были прекращены им в 1836 г. Взамен он и ряд других профессоров Кембриджского университета организовали в 1837 г. «Реевский клуб», который таким образом возник из вечеров Генсло. См. С.С. Babbington, The Cambridge Ray Club, 1887.
77
В 1553 г. реформаторы англиканского вероисповедания сформулировали 42 догмата веры. В 1563 г. число этих догматов было сведено к 39, которые широко известны среди верующих Англии под названием «тридцати девяти догматов» (Thirty-nine articles).
78
Похитители трупов – Bodysnatchers. Весь этот эпизод представляет интерес как документальное подтверждение того, что практика похищения трупов из могил для продажи их медицинским школам и отдельным хирургам и анатомам все еще существовала в Англии во времена студенческих лет Дарвина – в конце 20-х – начале 30-х годов. Как раз в эти годы (1829–1832) в английском парламенте шло обсуждение так называемого анатомического закона (Anatomy act), который был принят, наконец, 19 июля 1832 г. Главными противниками закона были представители церкви, отстаивавшие восходящее ко временам Cредневековья запрещение пользоваться трупами для преподавания анатомии. По их наущению чернь нередко расправлялась с «похитителями трупов», устраивая над ними суды линча. Энергично выступали в парламенте в защиту закона Маколей и О’Коннель. Согласно «анатомическому закону» были созданы должности четырех «инспекторов анатомии» по четырем округам Англии. Эти инспекторы подчинялись министру внутренних дел. В учебных заведениях на одного из преподавателей возлагалась ответственность за «надлежащее анатомирование». См. также F.Е. Linden, Resurrection Riots during the Heroic age of Anatomy in America, Bull. Hist. Med., edited by Sigerist and Temkin, 1951, т. XXV, № 2, стр. 178–184. (Данные об анатомическом акте любезно сообщены мне доцентом П. Е. Заблудовским.)
79
Уильям Юэлл (William Whewell; в русской литературе часто неправильно – Уэвелль), 1794–1866, английский философ и историк науки, широко известный своим сочинением «История индуктивных наук» (русский перевод в трех томах, СПб., 1867–1869). Профессор Колледжа Троицы в Кембриджском университете, Юэлл придерживался теолого-идеалистических воззрений. Проповедуя в биологии «натуральную теологию» (см. примеч. 54), Юэлл не только не принял учения Дарвина, но и прямо запретил держать в библиотеке Колледжа Троицы «Происхождение видов».
80
Леонард Дженине, впоследствии Бломфилд (Leonard Jenyns; Blomefield), 1800–1893, натуралист, друг Дарвина. Справка Дарвина о родстве Дженинса с Соумом Дженинсом неверна: Соум был не дедом Леонарда, а троюродным братом его отца, которому он завещал свое обширное имение в Кембриджшире. По окончании Кембриджского университета Леонард стал помощником приходского священника в деревне близ имения своего отца, на границе Фенов (Болот, расположенных в низовьях рек Нен и Уз, к северу от Кембриджа), Оставаясь в течение мпогих лет священником, Дженине продолжал работать в области зоологии позвоночных и опубликовал большое число трудов. Им написана 2-я часть «Зоологических результатов путешествия на “Бигле”», посвященная рыбам, собранным Дарвином во время путешествия. Дженине был известен как точный и тщательный наблюдатель. Перечисляя в письме к Гукеру в марте 1860 г. первых 15 английских натуралистов, примкнувших к нему, Дарвин указывает среди них и Дженинса.
81
Фены (The Fens) – болота, см. примеч. 75.
82
Рамси (Ramsay) умер летом 1831 г. В переписке Дарвина с Генсло (письма от 24 и 30 августа 1831 г.) оба они посвящают Рамси несколько теплых строк. Не ошибся ли Дарвин, указав, что братом Рамси был «сэр Александр Рамси»? Вероятно, речь идет об известном шотландском геологе Эндрю Рамси (которого у нас принято также называть Рамсай и Рамзай).
83
Королевское общество (Royal Society) – высшее научное учреждение Англии. Основанное в 1660 г. как свободная ассоциация английских натуралистов, Королевское общество фактически играет в Англии роль Академии наук.
84
В знаменитом 30-томном описании научных результатов путешествия Александра Гумбольдта и французского натуралиста Эме Бонплана в тропическую Южную Америку (вышло в 1807–1834 гг.) три тома посвящены описанию самого путешествия (Relation historique du voyage). Эти написанные самим Гумбольдтом тома были изданы в английском переводе под названием Personal Narrative of Travels… 1779–1804, тт. I–III, Лондон, 1818–1819. Об этом сочинении и говорит Дарвин.
85
Это сочинение знаменитого английского астронома Джона Гершеля (1792–1871) переведено на русский язык: «Философия естествознания. Об общем характере, пользе и принципах исследования природы», СПб., 1868.
86
В подлиннике at Christmas, т. е. «на Рождество». Это, однако, явная описка. Дарвин совершенно правильно указывает, что он «поехал в Кембридж после рождественских каникул [after the Christmas vacation], в начале 1828 г.».
87
«В связи с этим путешествием мой отец любил рассказывать следующую историю. Однажды утром они с Седжвиком выехали из гостиницы и проехали уже милю или две, когда Седжвик внезапно остановился и поклялся, что он вернется назад, так как уверен, что «этот проклятый негодяй» (официант) не передаст горничной шестипенсовика [мелкая серебряная монета в полшиллинга], который Седжвик оставил ему для горничной. В конце концов его удалось убедить отказаться от этого намерения – он понял, что нет никаких оснований подозревать официанта в подобном вероломстве». (Примеч. Фр. Дарвина, L. L., т. I, стр. 56.)
88
Voluta (свиток) – род теплолюбивых вымерших и современных улиток с красивой веретеновидной раковиной; некоторые виды достигают довольно крупных размеров, и раковины их используются как украшения на каминах, в качестве пепельниц и пр.
89
Все перечисленные пункты, как и ниже указанный Кумбран-Идуол, расположены в самой северной части Уэльса.
90
Дарвин имеет в виду свою статью «О некоторых явлениях, связанных с древними ледниками Кернарвоншира, и о валунах, переносимых пловучим льдом» 1842 г. Фраза Дарвина сформулирована им так, что производит впечатление, будто слова «дом, сгоревший во время пожара» и т. д. представляют собой цитату из указанной статьи. В действительности это не так – в статье этих слов нет. Дарвин, надо думать, хотел лишь сказать, что приведенные им в статье данные так же красноречиво говорят о деятельности ледников в отдаленном прошлом, как дом и т. д. В данном случае было бы поэтому вернее перевести дарвиновское declared словом «показал», а не словом «заявлял».
91
Во время путешествия Ч. Дарвин заносил свои наблюдения и первые впечатления в карманные «Записные книжки» (Note-books), текст которых был впервые опубликован в 1945 г. Норой Барло (русский перевод: Ч. Дарвин, Путешествие на корабле «Бигль»: письма и записные книжки, перевод под ред. и с предисл. С. Л. Соболя, М., 1949). На основании этих записных книжек Ч. Дарвин на длительных стоянках и на корабле составлял свой «Дневник» (Journal), который Н. Барло впервые опубликовала в 1933 г. под названием Diary и который представляет собою первую литературную редакцию описания путешествия Дарвина на «Бигле». О вступлении к этому рукописному «Дневнику» и говорит Дарвин.
92
«Дядя», или «дядя Джое», – Джосайя Веджвуд (см. выше примеч. 5 и 12). Составленный Ч. Дарвином список возражений д-ра Роберта Дарвина против участия Чарлза в путешествии на «Бигле» и ответы Дж. Веджвуда на каждое из этих возражений см.: L. L., т. I, стр. 197–199.
93
Иоганн-Каспар Лафатер (Lavater), 1741–1801, швейцарский пастор-богослов. В сочинении «Физиономические фрагменты» пытался обосновать связь между характером человека и чертами его внешности, «физиогномика» Лафатера не имеет научных оснований.
94
Капитан Роберт Фиц-Рой (R. Fitz Roy), 1805–1865, был командиром «Бигля» также во время предыдущей экспедиции на Огненную Землю, осуществленной совместно с кораблем «Эдвенчюр» в 1828–1830 гг. под общим командованием капитана Ф. Кинга. Фиц-Рой известен как крупный гидрограф и метеоролог. Во время двукратного путешествия на «Бигле» под его руководством осуществлены обширные работы по нанесению на карту берегов Южной Америки и течения реки Санта-Крус. Осуществляя эти исследования, Фиц-Рой затратил крупные личные средства, которые Английское адмиралтейство отказалось ему возместить, что в конечном счете привело к разорению Фиц-Роя. Дарвин отдавал должное выдающимся чертам характера Фиц-Роя – его энергии, большому опыту и организаторскому таланту. Но на почве политических взглядов они резко расходились: Фиц-Рой был убежденным тори, защитником рабства негров, проводником колониальной политики английского правительства. В течение некоторого времени после путешествия на «Бигле» Фиц-Рой состоял губернатором Новой Зеландии. Однако его политика, тяжелое финансовое бремя, наложенное им на население, предоставление им чрезмерной власти миссионерам вызвали подачу поселенцами протеста в английский парламент, который вынужден был потребовать у правительства отзыва Фиц-Роя с поста губернатора. Последние годы жизни Фиц-Рой провел в психиатрической больнице, где и покончил самоубийством.
95
Лорд Каслри (R.S. Castlereagh), 2-й маркиз Лондондерри, 1769–1822, английский государственный деятель. Фр. Дарвин (1949, стр. 35) приводит ряд источников, в которых показано, что претензии графов д’Олбени на родство с английскими королями не имели оснований.
96
Крайне религиозный человек, слепой сторонник церковной догмы, Фиц-Рой не в состоянии был понять сомнений Дарвина в вопросе о неизменности видов. Как бы полемизируя с точкой зрения Дарвина на вопрос о происхождении разных форм галапагосских вьюрков от южноамериканской формы, видоизменившейся в соответствии с условиями обитания, Фиц-Рой в своем «Отчете» о путешествии «Бигля» говорит, что все эти формы были специально созданы Богом независимо одна от другой.
Когда в 1859 г. вышло в свет «Происхождение видов», Фиц-Рой напечатал в газете «Таймс» под псевдонимом Senex две заметки, в которых доказывал несомненность библейских сказаний о сотворении растений, животных и человека (эти взгляды были развиты им и в приложении к указанному «Отчету»). Прочитав эти заметки, Дарвин сразу разглядел в их авторе «креационистские уши» Фиц-Роя. «Я уверен, – писал он Лайеллю, – что это написано Фиц-Роем… Жаль, что он не приложил своей теории, по которой мастодонт и пр. вымерли по той причине, что дверь в ковчег Ноя была сделана слишком узкой». См. С. Л. Соболь, «Журнал общей биологии», т. I, № 1, стр. 96–97, 1940.
97
Чарлз Лайелль (С. Lyell), 1797–1875, знаменитый английский геолог, основатель научной геологии, друг и сподвижник Дарвина. Первый том «Основных начал геологии» – революционного для своего времени сочинения Лайелля – сочинения, положившего конец господствовавшим до того времени метафизическим представлениям о «всемирных катастрофах» как основных этапах «истории» Земли, Дарвин, отправляясь в путешествие, взял по совету Генсло с собой; второй том он получил в октябре 1832 г., когда находился на восточном побережье Южной Америки. Незадолго до этого времени он обнаружил в третичных отложениях пампы скелеты вымерших ископаемых позвоночных, знакомство с которыми впервые поколебало его убеждение в неизменности видов. Передовые геологические идеи Лайелля произвели глубокое впечатление на молодого Дарвина и в значительной мере определили развитие его эволюционных представлений, однако развитые Лайеллем в третьем томе его «Основных начал» (1833) традиционные взгляды по вопросу о происхождении видов не встретили сочувствия. Дарвина. Наоборот, с течением времени он все дальше отходил в этой области от взглядов своего учителя и друга, который лишь после длительных колебаний присоединился к его эволюционному учению. О Лайелле см.: М.А. Энгельгардт, Чарльз Ляйелль, СПб., 1893; Life, Letters and Journals of Sir Ch. Lyell, edited by Mrs. Lyell, тт. I–II, Лондон, 1881. Основная работа Лайелля переведена на русский язык А. Мином: «Основные начала геологии», М., 1866 (два тома).
98
Под опубликованным «Дневником» Дарвин имеет здесь в виду «Путешествие натуралиста вокруг света на корабле “Бигль”», первое (1839) и второе издания (1845) которого были выпущены под заглавием «Дневник изысканий по естественной истории и геологии стран, посещенных во время кругосветного плавания корабля ее величества «Бигль» под командой капитана королевского флота Фиц-Роя».
99
Разработанная Дарвином еще во время путешествия теория происхождения коралловых островов изложена им в его монографии о коралловых рифах (1842) и в сокращенном виде в «Путешествии натуралиста». Описание геологического строения острова Св. Елены дано Дарвином в гл. IV монографии Geological Observations, изд. 2-е, Лондон, 1876.
100
О характере и происхождении фауны и флоры Галапагосских островов см. «Путешествие натуралиста», гл. XVII.
101
6 ноября 1835 г. Генсло зачитал на заседании Кембриджского философского общества отрывки из писем Дарвина, полученных им в 1832–1835 гг. Эти отрывки, в которых сжато изложены важнейшие наблюдения и открытия Дарвина, сделанные им во время путешествия, были затем изданы Генсло в виде брошюры в 32 страницы «для частного распространения» среди членов Общества в декабре 1835 г., т. е. еще до возвращения Дарвина на родину, благодаря чему Седжвик и другие кембриджские натуралисты и узнали о выдающихся достижениях юного Дарвина задолго до его публичных выступлений.
102
В Кембридже Дарвин жил на улице Фицуильяма.
103
Миллер Уильям г. (W.Н. Miller), 1801–1880, английский минералог, профессор Кембриджского университета.
104
Эта работа Дарвина, являющаяся предварительным сообщением по отношению к соответствующим главам его монографии «Геологические наблюдения» (гл. IX. О поднятии западного берега Южной Америки), была доложена в Геологическом обществе в 1837 г. и напечатана в трудах Общества в 1838 г.
105
Эта знаменитая «Записная книжка» Дарвина, которую он вел с июля 1837 до февраля 1838 г., до настоящего времени известна лишь в немногочисленных извлечениях.
106
Роберт Броун (R. Brown), 1773–1858, выдающийся английский ботаник, крупный систематик и морфолог. Броун первый описал ядро растительной клетки (1831). Ему же принадлежит открытие так называемого броуновского движения микроскопических твердых частиц, взвешенных в жидкости или газе. Facile princeps botanicorum (лат.) – «бесспорный глава ботаников».
107
Глен-Рой – долина Роя (шотл.). Работа Дарвина о параллельных террасах Глен-Роя была опубликована в 1839 г. Агассиц и Бекленд показали, что эти террасы представляют собою последовательные по высоте береговые линии не моря, как думал Дарвин, а так называемых ледниковых озер, т. е. озер, образовавшихся в течение ледникового времени в результате заполнения талыми водами горных долин, выходы из которых были заперты ледником.
108
«Книги метафизического содержания»: можно думать, что Дарвин имеет здесь в виду философские работы, выводы которых не основаны на данных наблюдения и опыта.
109
Уильям Вордсворт (1770–1850) – английский поэт романтической школы. Вместе с поэтами Р. Саути и С. Кольриджем (1772–1834) Вордсворт принадлежал к так называемой озерной школе поэтов-романтиков, которая в начале своей деятельностп воспевала Французскую революцию, но затем развивала аитиреволюционные и мистико-религиозные идеи. Поэма Вордсворта «Экскурсия» (или «Прогулка»), написанная в 1814 г., характерна как типичная для Вордсворта идеализация сельской жизни. – Джон Мильтон (1608–1674) – великий английский поэт.
110
Слово «эсхатологически» в рукописи написано неразборчиво, и нельзя поэтому быть вполне уверенным в правильном прочтении его. Однако по смыслу фразы можно думать, что речь идет именно о наказании, которое понесут неверующие в «последние дни» мира во время «вечного суда над грешниками».
111
Замком у пластинчатожаберных моллюсков называются зубовидные отростки на спинном краю одной из двух створок раковины, которые при соединении (смыкании) створок входят в соответственные ямки на спинном краю другой створки.
112
?В этом месте своей монографии об изменениях домашних животных и культурных растений Дарвин проводит следующую аналогию: архитектор может построить дом, «не употребляя отесанных камней, а выбирая из обломков у подошвы обрыва клинообразные камни – для сводов, длинные – для перекладин и плоские – для крыши»; мы, говорит он, «восхитились бы его искусством и приписали бы ему верховную роль. Обломки же камня, хотя и необходимые для архитектора, стоят к возводимому им зданию в таком же отношении, в каком флюктуативные изменения органических существ стоят к разнообразным и вызывающим восхищение структурам, которые в конце концов приобретаются их измененными потомками». Дарвин далее спрашивает: «Разумно ли будет утверждать, что творец намеренно повелел… известным обломкам скалы принять известную форму, чтобы зодчий мог возвести свое здание?» Из этой аналогии Дарвин делает вывод, что мы не имеем никаких оснований рассматривать как предначертанные творцом многообразные изменения, на основе которых под действием искусственного и естественного отбора возникают новые формы животных и растений.
113
Под «низшими животными» Дарвин имеет здесь в виду весь животный мир, за исключением человека.
114
Ср. поэму Эразма Дарвина «Храм природы». (Перевод Н.А. Холодковского, предисл., ред. и примеч. акад. Е. Н. Павловского, изд. АН СССР, М., 1954), где в 1–145 стихах IV песни Эразм Дарвин даст картину страданий живых существ, заключая ее вопросом о том, где же возможно человеку «увидеть благость Бога?».
115
Дарвин, будучи, очевидно, слабо знаком с литературой о буддизме, следует здесь за теми учеными, которые изображали буддизм как религию без богов, как «атеистическую» религию и т. п. Как хорошо известно, это совершенно не соответствует действительности.
116
Ср. монографию Ч. Дарвина «Происхождение человека и половой отбор» (Сочинения, т. V, M., изд. АН СССР, 1953), где в гл. III Дарвин рассматривает вопрос о происхождении религии и веры в Бога. Там же ссылки на работы Тэйлора, Леббока и Спенсера.
117
См. Ч. Дарвин, «Путешествие натуралиста» и т. д.
118
Дарвин имеет здесь в виду те теории астрономов и физиков его времени, согласно которым источником солнечной теплоты является сжатие Солнца. Гельмгольц подсчитал, что через 5 миллионов лет Солнце сожмется до половины своего нынешнего объема, а через 7 миллионов лет его плотность будет равна плотности Земли, и тогда оно перестанет излучать свет и тепло. Дальнейшее развитие науки показало глубокую ошибочность всех этих рассуждений. Подлинный источник солнечной теплоты – внутриатомная энергия, выделяющаяся при расщеплении атомов массы Солнца.
119
Это примечание Дарвина было добавлено им в рукописной копии «Воспоминаний», принадлежавшей Френсису Дарвину. В опубликованном им тексте (L. L., т. I, стр. 313) Фр. Дарвин поместил это примечание непосредственно в тексте после слов «т. е. заслуживаю названия Теиста». Вследствие этого следующая фраза («Но в таком случае возникает сомнение…») оказалась отнесенной к тексту примечания, а не к словам «т. е. заслуживаю названия Теиста», что, разумеется, искажает смысл. Следуя подлиннику, мы перенесли это примечание под текст.
120
Достаточно очевидно, что между внушением детям веры в Бога и описываемым инстинктом обезьян нет ничего общего. Воспитание религиозности у человека – явление чисто социальное, вера в Бога, возникающая под влиянием воспитания в определенных социальных условиях, не может превратиться в «наследуемое воздействие на мозг».
121
За этой фразой в подлиннике следует запись, сделанная рукой Дарвина: (Написано в 1879 г., переписано 22 апреля 1881 г.).
122
Китти (Катерина) Веджвуд (1774–1823) – младшая сестра Джосайи Веджвуда (дяди Чарлза Дарвина) и Сусанны Веджвуд (матери Чарлза Дарвина).
123
Эти слова Ч. Дарвина обращены им к его детям.
124
Эта фраза (в круглых скобках) добавлена Ч. Дарвином карандашом. Свое намерение Дарвин, видимо, так и не осуществил. В двухтомнике переписки Эммы Дарвин (Emma Darwin, A Century of Family Letters, 1792–1896, edited by… H. Litchfield. Лондон, 1915) нет ни одного письма Эммы Дарвин, адресованного Ч. Дарвину «вскоре после свадьбы», т. е. в январе-феврале 1839 г.
125
Очерк Чарлза Дарвина о его дочери Энни опубликован Фр. Дарвином в L. L., т. I, стр. 132–134.
126
В подлиннике: «живых рифов», но это, разумеется, описка – должно быть: «живых кораллов». Смысл фразы, очевидно, заключается в том, что Дарвин считал необходимым убедиться – путем непосредственного исследования – действительно ли живые кораллы могут жить лишь на небольших глубинах и компенсировать своим ростом вверх оседание морского дна, на котором покоится возведенный кораллами риф. Как известно, предположение Дарвина оказалось совершенно правильным: он показал, что главные виды рифообразующих кораллов не могут жить глубже 20–30 фатомов (36–54 м) под уровнем моря, а наиболее глубокий предел их процветания составляет всего лишь около 15 фатомов (27 м), и что по мере оседания морского дна кораллы в зоне ниже указанных пределов отмирают, а живые кораллы достраивают риф вновь до уровня моря. См. подробнее: «Путешествие натуралиста», гл. XX, и «Строение и распределение коралловых рифов».
127
Эти три доклада Ч. Дарвина были сделаны в Геологическом обществе 14 апр. 1841 г., 7 марта 1838 г. и 1 ноября 1837 г. и напечатаны в «Трудах» Общества: т, VI, 1842; т. II, 1838 и т. V, 1840.
128
Работа о ледниках Кернарвоншира была опубликована в 21 томе этого издания в 1842 г.
129
В дальнейшей части этого раздела «Воспоминаний» читатель заметит в нескольких случаях небольшие повторения, которые объясняются тем, что воспоминания о Лайелле, Броуне и других лицах были расширены, а частью дополнительно написаны Ч. Дарвином в апреле 1881 г.
130
Эли де Бомон (Elie de Beaumont), 1798–1874, видный французский геолог, принадлежавший к школе катастрофистов. Вместе с Леопольдом фон Бухом защищал теорию «кратеров поднятия», согласно которой горные породы, расположенные вокруг вулканов, были приподняты действием подземных сил: под действием этих сил происходит как бы вздутие почвы, которое иногда лопается и таким путем образуются кольцевые горы, «кратеры поднятия», в центре которых постепенно возникает конус с кратером вулкана. Ошибочность этой теории видна из того, что кольцевые горы образованы, как правило, продуктами извержения вулкана, между тем как осадочные горные породы никогда не встречаются в них, хотя, казалось бы, что и они должны были подвергнуться действию «сил поднятия». Тем же «силам поднятия» Бух и Бомон приписывали «линии поднятия», т. е. горные цепи, которые образовались, по их мнению, в результате сплющивания земной коры вдоль определенных линий разлома.
131
Уильям Бекленд, или Бакленд (W. Buckland),) 1784–1856, английский геолог, профессор Оксфордского университета, учитель Лайелля. Священник, декан Вестминстера, Бекленд придерживался и в науке самых креационистских воззрений. Им был написан в серии Бриджуотерских трактатов, долженствовавших доказать «могущество, мудрость и благость Бога, проявленные им в творении», трактат на тему «Геология и минералогия с точки зрения натуральной теологии» (1836).
132
Родерик Импи Мурчисон (R.I. Murchison), 1792–1871, видный английский геолог, представитель школы катастрофистов, противник Лайелля и Дарвина. Мурчисону принадлежит заслуга выделения основных подразделений палеозоя: силурийской (1835), девонской (1839, совместно с А. Седжвиком) и пермской (1841) систем. Последняя выделена им в результате его геологического исследования России, которое он осуществил во время своего путешествия по России в 1840–1841 гг. Совместно с русскими геологами Мурчисон создал обобщающий труд по геологии Европейской России и Урала. Этим и объясняется приводимая Дарвином, по рассказу Мурчисона, реплика Николая I.
133
Альберт, принц Саксен-Кобургский, муж королевы Виктории Английской.
134
См. выше примеч. 101.
135
См. выше примеч. 74.
136
Ричард Оуэн (R. Owen), английский зоолог и палеонтолог, 1804–1892. В ранние годы Оуэн сотрудничал с Дарвином – им в «Зоологических результатах путешествия на “Бигле”» (под ред. Ч. Дарвина) были описаны найденные Дарвином в Южной Америке скелеты ископаемых позвоночных. Впоследствии, однако, Оуэн, креационист и катастрофист («английский Кювье»), выражал претензии на то, что построенная им крайне путаная и противоречивая теория происхождения видов предвосхищала эволюционное учение Дарвина. См. «Исторический очерк» Дарвина к «Происхождению видов».
137
Хью Фоконер (Hugh Falconer), 1809–1865, английский палеонтолог и ботаник, долго работал в Индии, известен своими исследованиями миоценовой (третичной) фауны млекопитающих из Сиваликских холмов в Индии (совместно с Р. Т. Cautley: Fauna Antiqua Sivalensis, 1846) и фауны млекопитающих доледникового времени из пещер Девоншира. Близкий друг Дарвина, Фоконер принимал эволюционное учение Дарвина лишь с оговорками.
138
Джозеф Долтон Гукер (Joseph Dalton Hooker), 1817–1911, крупнейший английский ботаник (систематик растений) времен Дарвина, директор Ботанического сада в Кью. Ближайший друг Дарвина, Гукер впервые познакомился с ним в 1839 г., но сближение их началось в 1843 г. по возвращении Гукера из его путешествия в Антарктику. Гукер был неизменным советником Дарвина по всем вопросам ботаники, первый принял полностью эволюционное учение Дарвина и вместе с Лайеллем представил в 1858 г. в Линнеевское общество работы Дарвина и Уоллеса, засвидетельствовав приоритет Дарвина в провозглашении учения об естественном отборе. См. L. Huxley, Life and Letters of J. D. Hooker, т. I–II, Лондон, 1918.
139
Томас Генри Гексли (Thomas Henry Huxley), 1825–1895, выдающийся английский зоолог, сравнительный анатом и палеонтолог. Ближайший друг Дарвина, Гексли был крупнейшим в Англии пропагандистом учения Дарвина и активнейшим борцом за него. См. L. Нuх1еу, Life and Letters of Т. H. Huxley, т. I–II, Лондон, 1900.
140
X.Г. Эренберг (Chr. G. Ehrenberg), 1795–1876, немецкий зоолог и палеонтолог, прославившийся своими исследованиями по современным и ископаемым инфузориям, которых, однако, он ошибочно считал сложно организованными животными. Дарвин переписывался с Эренбергом и не раз обращался к нему за консультацией по вопросам его специальности. В данном случае речь идет о какой-то ошибке, допущенной Эренбергом в отношении ископаемых головоногих моллюсков белемнитов.
141
Луи Агассиц (J. L. R. Agassiz), 1807–1873, швейцарский зоолог и геолог, с 1846 г. работавший в США. Агассиц известен своими исследованиями по ископаемым рыбам и иглокожим; в 1830-х годах он обосновал доказательство существования в истории земли ледникового периода. По своим теоретическим воззрениям Агассиц был катастрофистом и антиэволюционистом, резким противником Дарвина и одним из горячих проповедников «натуральной теологии». См. выше примеч. 54.
142
О Гершеле см. выше примеч. 80. – Несколько неуклюжая острота миссис Бен имела, очевидно, целью подчеркнуть крайнюю степень застенчивости Гершеля, который смущался в обществе так, как если бы у него были грязные руки и это было бы замечено другими.
143
Об Александре Гумбольдте (1769–1859) см. выше примеч. 79.
144
Чарлз Бэббидж, или Бэббедж (С. Babbage), 1792–1871, английский экономист, автор книги Оn the Economy of Machinery.
145
Герберт Спенсер (H. Spencer), 1820–1903, английский философ-идеалист, строивший систему философии и социологии на основе эволюционизма. Позитивист и агностик, Спенсер считал, что «непознаваемое» является объектом религии, представляет собою некую всемогущую силу и лежит в основе мира явлений. Человеческое общество он сравнивал с организмом и при помощи эволюционного учения и биологических закономерностей доказывал «вечность» и «естественность» капитализма и «невозможность» социализма.
146
Генри Томас Бокль (Н.Т. Buckle), 1821–1862, английский историк и социолог, рассматривавший исторический процесс позитивистско-идеалистических позиций. Основным фактором исторического развития человеческого общества Бокль считал географическую среду, которая определяет психический склад народа; материальные условия – производное психического склада.
147
Генсли Веджвуд (Hensleigh Wedgwood),] 1803–1891, сын Джосайи Веджвуда из Мэра, брат Эммы Дарвин.
148
Эффи (Катерина-Евфимия), дочь Генсли Веджвуда (см. предыдущее примечание), впоследствии жена лорда Фаррера.
149
Генри Милмен (Н. Milman), английский историк, декан собора Св. Павла в Лондоне. – Сидней Смит (S. Smith), 1771–1845, английский богослов и писатель, автор ряда богословских, политических и литературных памфлетов, славился как «великий остроумец».
150
Томас Маколей (Т. Macauley; 1800–1859), английский историк и политический деятель, виг, проводник колониальной политики полного порабощения Индии, автор пятитомной «Истории Англии».
151
Дарвин упоминает три поколения лордов Станхопов: 1) деда – это Чарлз Станхоп (Stanhope), 1753–1816, английский изобретатель, отличавшийся, как говорит Дарвин, свободомыслием; 2) его сына, по-видимому, ничем не примечательного, кроме описанных Дарвином чудачеств; 3) внука – это Филипп Генри, виконт Мэхон (1805–1875), государственный деятель и историк.
152
Джон Л. Мотли (J. L. Motley), 1814–1877, известный американский историк и дипломат, в 1869 г. был послом в Англии. – Джордж Грот (G. Grote), 1794–1871, английский историк. Широко известна его 12-томная «История Греции» (1846–1856), отличающаяся модернизацией афинских политических учреждений и политической жизни Древней Греции.
153
Томас Карлейль (Т. Carlyle), 1795–1881, английский публицист и историк.
154
Чарлз Кингсли (Ch. Kingsley), 1819–1875, английский писатель-романист, богослов, натуралист-любитель, занимавшийся разведением сельскохозяйственных животных. Кингсли и есть тот «знаменитый писатель и богослов», которого Дарвин приводит в «Происхождении видов», не называя его фамилии, как пример священника, сочетавшего веру в Бога с верой в эволюционное развитие органического мира.
155
В 1843 г. Дарвин начал писать этюд о природе Дауна, оставшийся незаконченным. См. М. L., т. I, стр. 33–36.
156
Таким образом, 10 000 экземпляров 2-го издания «Путешествия натуралиста» разошлись в Англии за 30 с лишним лет, с 1845 по 1876 г. Разумеется, эта цифра должна быть значительно увеличена за счет дальнейших английских и американских переизданий, выпускавшихся с 1876 г. по настоящее время. Отметим, что в 1952 г. выпущено факсимильное переиздание первого издания «Путешествия» (1839 г.). Однако ни одна западная страна не знает таких тиражей, как СССР, где с 1917 по 1955 г. «Путешествие натуралиста» выпущено шестью изданиями (не считая сокращенных изданий для юношества) общим тиражом свыше 187 000 экземпляров.
157
Дарвин имеет здесь в виду тот дневник жизни и работы, который он вел с 1838 по 1881 г. Перевод этого «Дневника» впервые появляется в настоящей книге.
158
Второе издание «Коралловых рифов» вышло в 1874 г., второе издание «Геологических наблюдений» (объединяющее две другие геологические работы Дарвина – «Вулканические острова» и «Берега Южной Америки») – в 1876 г.
159
Concholepas – род морских брюхоногих моллюсков из семейства Purpuridao.
160
Этот найденный Дарвином у побережья архипелага Чонос (Юж. Чили) вид усоногих раков, просверливающих раковину Concholepas peruviana и поселяющихся в ней, был назван им Cryptophialus minutus и отнесен к особому отряду (а не подотряду, как пишет Дарвин в «Воспоминаниях») Abdominalia, содержащему единственный род с этим единственным видом. Интересно отметить малоизвестный факт – помощь, оказанную Дарвину Дж. Д. Гукером, когда Дарвин только приступил к изучению усоногих. Вот что пишет по этому поводу сам Дарвин: «Я весьма обязан д-ру Гукеру, который много лет назад, когда я начал исследование этого моего первого усоногого [т. е. Cryptophialus minutes], всесторонне помог мне, показав, как вскрывать наиболее сложные органы, и изготовив для меня несколько очень точных рисунков, которые в настоящее время награвированы с несколькими последующими изменениями». Приведенные слова Дарвина представляют примечание к его описанию Cryptophialus minutus (Сh. Dаrwin, A Monograph on the sub-class Cirripedia: Balanidae, Verrucidae. London, Ray Society, 1854, стр. 566.).
161
Эдуард Булвер-Литтон (Е. Bulwer-Lytton), 1803–1873, английский популярный романист.
162
Молверн (Malvern) – курорт с горячими и холодными источниками в Средней Англии (графство Вустершир).
163
В письме к Ч. Лайеллю от 28 сентября 1860 г. Дарвин указывает, что немецкий исследователь А. Крон в работах о цементных железах и о развитии усоногих (Wiegmann’s Archiv, тт. XXV и XXVI) «раскрыл две или три гигантские ошибки», допущенные Дарвином. Правда, продолжает Дарвин, речь идет о «не очень трудных моментах, относительно которых я, благодарение небесам, высказался с довольно большим сомнением. Препарирование [усоногих] настолько трудно, что даже Гексли постигла неудача. Ошибочным является главным образом толкование, которое я даю в отношении отдельных частей, а не мое описание их. Но это были гигантские ошибки, и я рассказываю обо всем этом потому, что Крон ничуть не торжествовал по этому поводу, а отметил мои ошибки с величайшей мягкостью и деликатностью (L. L., т. II, стр. 345; слова письма о «не очень трудных моментах» почему-то выпущены Фр. Дарвином; они восстановлены мною по подлиннику письма)».
164
Комментатор русского перевода извлечений из «Усоногих раков» Дарвина. Н. И. Тарасов пишет по этому поводу: «Паразитизм как “дополнительных”, так и просто карликовых самцов усоногих на гермафродитах или самках весьма сомнителен, так как самцы очень недолговечны и не питаются вовсе или, во всяком случае, не питаются соками “хозяина”, будь то гермафродит или самка. Видимо, и сам Дарвин употребляет здесь слово “паразит” лишь в смысле “эпибионт” (т. е. организма, живущего на поверхности тела другого организма, но не питающегося его соками)».
165
Кто этот «немецкий автор», не известно. Как видно из письма Дарвина Фрицу Мюллеру от 10 августа 1865 г. (L. L., т. III, стр. 38), выступление это произошло незадолго до 1865 г.
166
Об этих указываемых самим Дарвином источниках его эволюционных воззрений см. Сочинения, т. I, стр. XXXIX–XLII, 76–84, 116–119, 329–334, М.—Л., 1935; Сочинения, т. 3, стр. 270, М.—Л., 1939.
167
О «Записной книжке» 1837–1838 гг. см. примеч. 100.
168
«Подлинно бэконовский метод», т. е. эмпирический метод исследования, разработанный Френсисом Бэконом (1561–1626).
169
Хотя Дарвин субъективно воспринимал процесс формирования в его сознании теории естественного отбора именно таким образом, но, как уже правильно отмечал его сын Френсис, эти слова Дарвина могут вызывать только наше удивление, особенно когда знакомишься с некоторыми отрывками «Записной книжки» 1837–1838 гг., законченной в феврале 1838 г., т. е. за 7–8 месяцев до того, как Дарвин прочитал Мальтуса. Вот что пишет по этому поводу Френсис Дарвин: «Удивительно, что для того, чтобы дать ему [Чарлзу Дарвину] ключ к решению задачи, понадобился Мальтус, между тем как в Записной книжке 1837 г. имеется – хотя и неясно выраженное – следующее предвидение важности переживания наиболее приспособленного: «Что касается вымирания, то мы легко можем видеть, что разновидность страуса (Petise) может оказаться плохо приспособленной, а потому погибнет; или с другой стороны, подобно Orphaeus, будучи благоприятствуема, может значительно размножиться. В основе этого лежит принцип, согласно которому непрерывно возникающие изменения, порожденные размножением на ограниченной территории и изменяющимися обстоятельствами, продолжают существовать и развиваться в соответствии с приспособленностью к этим обстоятельствам, и таким образом гибель видов является следствием (в противоположность тому, что, казалось бы, имеет место в Америке) неприспособленности к обстоятельствам». Я вряд ли могу сомневаться в том, – заключает Френсис Дарвин, – что при его знакомстве с взаимозависимостью организмов и с тиранией условий его опыт и без помощи Мальтуса выкристаллизовался бы в «теорию, с которой можно работать». (The Foundations of the Origin of Species. Two Essays written in 1842 and 1844 by Charles Darwin. Edited by his son Francis Darwin. Cambridge, 1909, стр. XVI.)
170
Русский перевод «Очерков» 1842 и 1844 гг. дан в «Сочинениях» Дарвина, т. 3, М.—Л., 1939, стр. 79–230.
171
Экономия природы (Economy of Nature), т. е. «Хозяйство природы», – совокупность всех отношений и связей, естественно возникающих в живой и неживой природе и определяющих то место, которое занимает в природе каждый данный вид организмов. Этот старинный термин в настоящее время но применяется.
172
Аза Грей (Asa Gray), 1810–1888, американский ботаник, корреспондент и друг Дарвина, один из первых принявший его эволюционное учение.
173
Работы Дарвина и Уоллеса были доложены в заседании Линнеевского общества 1 июля 1858 г. Полный перевод протокола Линнеевского общества, письма Лайелля и Гукера и работ Дарвина и Уоллеса см. Сочинения, т. 3, стр. 231–252, 1939.
174
О С. Хоутоне и его выступлениях см. С. Л. Соболь. Полемика вокруг идей Дарвина в период, предшествовавший выходу в свет «Происхождения видов» // «Журнал общей биологии», т. I, № 1, стр. 75–104, 1940. В этой статье показано также, что откликов на работы Дарвина – Уоллеса было больше, чем полагал Дарвин.
175
Мур-Парк (Moor Park) – курортное место близ Фарнема в графстве Суррей (к юго-западу от Лондона). В одно из своих пребываний в Мур-Парке, в конце 50-х годов, Дарвин посетил гробницу Гильберта Уайта (см. выше примеч. 26).
176
Конечно, верно, что в «существе своем» «Происхождение видов» «осталось без изменений» с 1 издания (1859) по 6-е (1872). Однако дополнения и исправления, вносившиеся Ч. Дарвином в книгу от одного издания в другое, были весьма обширны. Анализ основных изменений последовательных изданий «Происхождения видов» дан А. Д. Некрасовым в статье «Работа Ч. Дарвина над Происхождением видов».
177
До августа 1876 г., когда это было написано Дарвином, в России вышло три издания «Происхождения видов» в переводе С. А. Рачинского – в 1864, 1865 и 1873 гг.
178
Как сообщил Френсису Дарвину проф. Мицукури (L. L., т. I, стр. 86), это не соответствует действительности: до 1876 г. в Японии никакого перевода «Происхождения видов» не было издано.
179
Речь идет о книге некого Нафтали Галеви из Радома (Польша) Toledoth Adam (т. е. «Поколения человека»), присланной автором Ч. Дарвину в 1876 г. Автор писал Дарвину, что он изложил воззрения Дарвина с целью убедить своих единоверцев в истинности эволюционного учения (М. L., т. I, стр. 365–366).
180
Нам не удалось установить, какие именно «каталоги или библиографические справочники по дарвинизму», выходившие «ежегодно или раз в два года» в Германии, имел здесь в виду Дарвин. В каталоге личной библиотеки Дарвина, хранящейся в Кембридже (H.W. Rutherford, Catalogue of the Library of Charles Darwin now in the Botany School, Cambridge, 1908), находим на стр. 20 указание на следующее издание (но выходившее после 1876 г.!): Darwinistische Schriften, № 2–9 и 12, Leipzig, 1878–1882. Большая библиография по дарвинизму была составлена Георгом Зейдлицем – автором книги «Теория Дарвина» (Die Darwinische Theories). Зейдлиц, уроженец Петербурга (род. в 1840 г.), был в 70-х годах доцентом зоологии Дерптского университета. Первое издание его книги вышло в Дерпте в 1871 г., второе – в Лейпциге в 1875 г. Для своего времени его книга была одним из лучших курсов дарвинизма. Оба издания снабжены составленным Зейдлицем обширным систематизированным списком литературы по эволюционному учению (начиная с 1859 г.). Во втором издании этот список занимает 49 страниц.
181
Подтверждение того, что Дарвин действительно задолго до Форбса пришел к этой идее.
182
Истории вопроса о биогенетическом законе и роли Ф. Мюллера и Э. Геккеля в его разработке посвящена статья И. И. Ежикова «Учение о рекапитуляции и его критики».
183
Сент-Джордж-Джексон Майварт (St. G. J. Mivart), 1827–1900, английский анатом и зоолог, профессор Лондонского университета. Резко выступал против Дарвина с идеалистических и автогенетических позиций. На критику теории естественного отбора, развитую Майвартом, Дарвин дал исчерпывающий ответ в VII главе 6-го издания (1872 г.) «Происхождения видов».
184
Pettifogger (америк.) – уличный адвокат, адвокат, действующий грязными методами, шантажом и обманом. – «Олд-Бейли» – название улицы, где в прежнее время находился в Лондоне уголовный суд, на который (как и на находившуюся тут же уголовную тюрьму) обычно переносилось название «Олд-Бейли».
185
О Шпронгеле и его работе по опылению растений см. вступительную статью И. М. Полякова к 6 тому «Сочинений» Дарвина (стр. 20–21, М.—Л., 1950).
186
Весь этот комплекс статей по ди- и триморфизму цветов растений был впоследствии переработан Дарвином в монографию «Различные формы цветов у растений одного и того же вида» (см. «Воспоминания» и Соч. – т. 7, М.—Л., 1948, где дан перевод этой работы Дарвина со вступит. статьей и коммент. А. П. Ильинского).
187
В Записной книжке 1837–1838 гг. имеется ряд мест, в которых Дарвин совершенно недвусмысленно высказывается за происхождение человека от обезьяноподобных предков.
188
Чарлз Белл (С. Bell), 1774–1842, выдающийся шотландский физиолог, известный своими исследованиями по анатомии и физиологии нервной системы. О его работе «Анатомия выражений» см. вступительную статью С. г. Геллерштейна к работе Дарвина «Выражение эмоций».
189
Хартфилд (Hartfield) – деревня в графстве Суррей, где жила старшая сестра Эммы Дарвин Шарлотта Веджвуд со своим мужем священником Ч. Лэнгтоном.
190
Первые слова известного евангельского выражения – Nunc dimittis scrvum tuum, Domine («Ныне отпущаеши раба Твоего, Господи»), смысл которого, по евангельскому рассказу о Симеоне, увидевшем Мессию, следующий: теперь, увидев свершение лучших моих надежд, я могу умереть.
191
См. по этому поводу предисловие Ч. Дарвина к английскому переводу книги немецкого ботаника Германа Мюллера «Опыление цветов».
192
О терминах «легитимный» и «иллегитимный» см. статью А. П. Ильинского к переводу работы Дарвина «Различные формы цветов» (Сочинения, т. 7, стр. 18 и сл., М.—Л., 1948). О дарвинов-ской аналогии иллегитимного опыления с бесплодием гибридов см. там же, стр. 623–626, а также Сочинения, т. 4, стр. 584–588, М.—Л., 1951.
193
Сущность «конфликта» между Дарвином и Батлером заключается в следующем. Известный немецкий дарвинист Эрнст Краузе напе-чатал в посвященном Чарлзу Дарвину номере журнала Kosmos за 1879 г. статью об Эразме Дарвине, в которой пытался показать, что Эразм Дарвин за 20 лет до Ламарка создал последовательную теорию эволюции, очень близкую к теории Ламарка. Ч. Дарвину статья очень понравилась, и он предложил Краузе издать ее в ан-глийском переводе, предпослав ей биографию Эразма, которую сам Дарвин и взялся написать по имевшимся в его распоряжении семейным архивам. Краузе выразил согласие и немедленно ис-правил и несколько расширил свою статью для английского пере-вода. В промежуток времени между появлением статьи Краузе в журнале Kosmos и моментом подготовки Краузе исправленного текста, предназначенного для английского перевода, в Англии по-явилось сочинение английского романиста и публициста Сэмюэла Батлера (1835–1902) «Старая и новая теория эволюции» (S. Butler, Evolution old and new, 1879), в котором он доказывал, что теория деда (Эразма Дарвина) глубже и ближе к истине, нежели теория внука (Чарлза Дарвина). Намекая на это, Краузе добавил в перера-ботанном тексте своей статьи следующую заключительную фразу: «Система Эразма Дарвина сама по себе представляла весьма зна-чительный первый шаг по тому пути, который был проложен для нас его внуком, но пытаться в наши дни оживить эту систему – как совершенно серьезно делают это некоторые авторы – значит проявлять слабость мысли и устарелость взглядов, в чем никому нельзя позавидовать» (Е. Krause, Erasmus Darwin. Translated… by W.S. Dallas, Лондон, 1879, стр. 216). Вполне справедливо отнеся эти слова к себе, Батлер выступил против Дарвина в печати, в крайне грубой форме обвиняя его в том, что он специально предпринял перевод статьи Краузе с заранее задуманной целью опорочить его, Батлера, книгу. Дарвин в личном письме к Батлеру объяснил ему, что перевод был предпринят до того, как книга Бат-лера вышла в свет, и что указанная фраза была добавлена авто-ром (Краузе) при переработке статьи после выхода книги Батлера; поэтому обвинение Батлера лишено оснований, но Дарвин призна-ет свою ошибку, выразившуюся в том, что в предисловии к пере-воду он позабыл оговорить это обстоятельство. Однако Батлер продолжал в печати начатую им компанию против Дарвина, при-чем теперь уже совершенно нелепо обвинял Дарвина в какой-то фальсификации, в том, что он намеренно скрыл от читателей факт переработки статьи и внесения в нее новых элементов, и вы-пустил даже специальный грязный памфлет против Дарвина под заглавием Unconscious Memory («Потеря памяти», 1880). Сам Кра-узе пишет по поводу этой истории следующее: «Дело выглядело крайне комично, ибо если бы здесь имело место намеренное дей-ствие, то оно могло бы оказать пользу только одному человеку… самому м-ру Батлеру. В самом деле, если мой очерк в том именно виде, какой он приобрел окончательно, появился за 3 или 4 меся-ца до книги Батлера, то кто бы мог подумать, что автор намекает на Батлера! Произведение, трактующее о Карле Великом, не могло быть написано до P. X., и фальсификатор, который издал бы ка-кой-нибудь кодекс до P. X., не стал бы намеками говорить в нем о… Карле Великом. Вся эта история заслуживает упоминания только по двум причинам. Во-первых, потому что некоторые чита-тели могли слышать о ней, не имея ясного представления о сути дела. Во-вторых, потому что она ясно показывает, что в Англии под покровом внешней вежливости все еще тлеет глубокая ненависть к нарушителю квиетизма [т. е. к Дарвину] (Напоминаем, что это было написано Эрнстом Краузе в 1885 г.), ибо многие из виднейших газет и журналов Англии не осмелились реагиро-вать на легкомысленные и абсурдные жалобы Батлера, обнару-жив таким образом свой истинный образ мыслей. Ни одному из господ редакторов не пришло в голову, прежде чем они пусти-ли в печать злостные заявления Батлера, спросить себя, зачем, собственно говоря, выступил Батлер со столь тяжкими обвине-ниями против Дарвина из-за факта забывчивости, который ни-кому не причинил вреда, а Батлеру мог принести только оче-видное преимущество?» (Е. Krause, С. Darwin und sein Verhältnis zu Deutschland, Лейпциг, 1885, стр 184–186). – Лесли Стивен (Leslie Stephen), 1832–1904, английский критик и литературный деятель. – Р. Б. Личфилд (R.В. Litchfield), 1831–1903, английс-кий общественный деятель, педагог и музыкант, один из осно-вателей и многолетний преподаватель Колледжа для рабочих. Был женат на старшей дочери Дарвина – Генриетте. Р. Б. Лич-филд неоднократно оказывал Ч. Дарвину литературную по-мощь, например – в редактировании «Выражения эмоций», в составлении обращения ученых в парламент по вопросу о разрешении физиологам пользоваться методом вивисекции на животных.
194
Фр. Дарвин отмечает (L. L., т. I, стр. 88.), что тем не менее с но-ября 1881 по февраль 1884 г. было продано 8500 экземпляров этой книги. Напомним, что впервые Дарвин занялся исследован-пем дождевых червей в 1837 г.
195
In extenso (лат.) – в полном виде, полностью.
196
У Дарвина: «недоверие к дедуктивному методу рассуждения в смешанных науках [in Mixed Sciences]». Этим термином в Анг-лии и Америке обозначают иногда науки, которые могут иметь наряду с теоретическим и практический уклон, например мате-матика, различные отрасли биологии и т. п.
197
Имеется в виду книга: А.Н. Нuth, The Marriage of near Kin, London, 1875.
198
В тексте, опубликованном Фр. Дарвином (L. L., т. I, стр. 106), по-чему-то значится «Бельгийское королевское общество» вместо «Бельгийское королевское медицинское общество», как в руко-писи Ч. Дарвина.
199
У Дарвина буквально: «не было никаких случаев», однако из кон-текста ясно, что должно быть: «не было] ни одного неудачного случая».
200
Речь идет о Пьере Ван-Бенедене (P. van Beneden), 1809–1894, из-вестном бельгийском зоологе и паразитологе, президенте Бель-гийской академии наук, а не о его сыне – выдающемся цитоло-ге и эмбриологе Эдуарде (1846–1910).
201
Хопден (Нopedеnе) – дом Генсли Веджвуда (см. примеч. 140) в Суррее. – По поводу даты начала работы над «Воспоминания-ми» – около 28 мая – см. примеч. 1.
202
Абергел – см. примеч. 6 к «Воспоминаниям». – Об этих самых ранних воспоминаниях см. Воспоминания Дарвина о первых годах детства (М. L., т. 1, стр. 1–5).
203
Плейс-Эдвардс – см. примеч. 24 к «Воспоминаниям».
204
Пистилл-Райадер (Pistyll Rhayader) – цепь невысоких юр в центре Северного Уэльса, тянущаяся от Ллайн-Пен-Райадер вниз по течению реки Ллайвнант к реке Дови.
205
См. примеч. 5 к «Воспоминаниям». Там же даны сведения о всех других членах семьи доктора Роберта Дарвина.
206
Элизабет Веджвуд (1793–1880) – двоюродная сестра Ч. Дарвина, старшая сестра Эммы Веджвуд (впоследствии жены Ч. Дарвина). С 1868 г. Элизабет жила в деревне Даун поблизости от семьи Ч. Дарвина. – Монтгомери (Montgomery) и Бишопс-Касл (Bishops Castle) – два маленьких города, расположенные к юго-западу от Шрусбери: первый – в восточной части Уэльса, второй – в Шропшире, на границе с Уэльсом.
207
М-р Коттон (Cotton).
208
Бала (Vaynor Parle Bala) – местечко и озеро на северо-западе Северного Уэльса.
209
Приведенная Дарвином цитата из протоколов Плиниевского общества в Эдинбурге заимствована им из указываемого им номера Nature (статья Local Scientific Societies). К чему относятся слова «Trans. Bot. Soc., vol. XI», неясно. См. также примеч. 36 и 37 к «Воспоминаниям».
210
Данди (Dundee), Сент-Андрус (St. Andrews), Стерлинг (Sterling) – места в Шотландии к северу от Эдинбурга. – Упоминаемая Дарвином поездка в Париж с дядей Джосайей Веджвудом была единственным посещением материка Европы, совершенным Чарлзом Дарвином за всю его жизнь.
211
См. примеч. 46 к «Воспоминаниям».
212
См. примеч. 12 и 48 к «Воспоминаниям».
213
В действительности Дарвин впервые поехал в Кембридж лишь после рождественских каникул – в начале 1828 г. См. примеч. 81 к «Воспоминаниям».
214
О Фоксе см. примеч. 68 к «Воспоминаниям».
215
О Герберте см. примеч. 75 к «Воспоминаниям». – Батлер – также один из кембриджских студентов-друзей Дарвина. – Баттертон (Butterton) – тот преподаватель математики в Бармуте, которого Дарвин характеризует в «Воспоминаниях» как «очень тупого человека».
216
Осмастон-Холл – имение родителей Уильяма Дарвина-Фокса близ города Дерби.
217
О Рамси и Досе см. «Воспоминания».
218
См. примеч. 84 к «Воспоминаниям». – «Отклонил предложение о путешествии», т. е. отказался от участия в путешествии на «Бигле».
219
Фалмут (Falmouth) – портовый город в юго-западной Англии на берегу Ла-Манша.
220
Вулидж (Woolwich) – порт на Темзе в нескольких километрах ниже Лондона.
221
Дарвин, очевидно, имеет в виду свою статью «Очерк отложений окрестностей Платы с остатками вымерших млекопитающих» (А sketch of the deposits containing extinct mammalia in the neighbourhood of Plata. Proceedings Geol. Society of London, II, стр. 542–544, 1838), доложенную им в 1837 г. в Геологическом обществе. Вероятно, необходимость сформулировать в этой статье, над которой он мог начать свою работу еще в марте, вопрос о соотношениях между вымершими и современными южноамериканскими неполнозубыми, и вызвала у Дарвина то чувство, которое он ниже выразил словами: «был сильно поражен».
222
У Дарвина буквально: Also speculated much about Existence of Species (стр. 6 рукописи). Вряд ли возможно здесь перевести последние три слова цитаты как «о существовании видов». Дарвина волновал в это время вопрос именно о сущности или существе вида, и пришлось выбрать для перевода слова еxistence более редкое, но все же применяемое в английском языке значение этого слова.
223
О Глен-Рое см. примеч. 102 к «Воспоминаниям». – Долина ГленРой находится в Северо-Западной Шотландии (графство Инвернесс). Отсюда, судя по дальнейшим словам Дарвина, он спустился на юг, где в порту Гринок (в устье р. Клайд) сел на пароход и доехал до Ливерпуля, откуда сухопутным путем (через Овертон в северо-западной части Северного Уэльса) добрался до Шрусбери.
224
«Записи со слов моего отца» – эти записи были использованы Дарвином впоследствии при составлении характеристики отца в «Воспоминаниях».
225
Под «метафизическими изысканиями» здесь и «метафизическими вопросами» ниже, в записи от 1 августа 1838 г., следует, как нам кажется, понимать вопросы религии. См. вступит. статью.
226
Как мы уже знаем из «Воспоминаний», Дарвин впоследствии полностью отказался от выводов, к которым пришел в той своей работе о параллельных террасах Глен-Роя.
227
О теории кратеров поднятия см. примеч. 123 к «Воспоминаниям». Интересно отметить, что критику теории кратеров поднятия мы обнаруживаем лишь во втором издании «Путешествия натуралиста» (в гл. XXI об острове Маврикия). Очевидно, уже передав рукопись первого издания Фиц-Рою, Дарвин задумался над этим вопросом и в середине сентября занялся его изучением. Однако то обстоятельство, что в «Приложениях» к первому изданию «Путешествия натуралиста» (1839, стр. 609–629), написанных во время печатания книги и содержащих ряд исправлений и дополнений к тексту, Дарвин не обсуждает вопроса о кратерах поднятия, свидетельствует, что в это время он не пришел еще к определенному решению.
228
Виндзор – город на правом берегу Темзы, в 30 км к западу от Лондона, со старинным королевским замком, в котором хранится богатое собрание произведений итальянских и голландских художников эпохи Возрождения.
229
Предисловие к первому изданию «Дневника изысканий» занимает стр. VII–IX, а приложение о теории эрратических валунов – стр. 615–625 «Приложений» издания 1839 г.
230
В этот день в Мэре была совершена помолвка Чарлза Дарвина с Эммой Веджвуд.
231
В этом доме Чарлз Дарвин прожил до 14 сентября 1842 г., когда он переселился со своей семьей в Даун, т. е. всего 3 года и 8,5 месяца. На доме была утверждена мемориальная доска с надписью Charles Darwin, 1809–1882, lived here 1839–1842 (т. e. «Чарлз Дарвин, 1809–1882, жил здесь в 1839–1842 гг.»). Весною 1941 г. этот дом был разрушен авиабомбой, сброшенной на Лондон немецкими фашистами.
232
Horticultural Transactions – «Садоводственные труды»: сокращенное название журнала Transactions of the Horticultural Society of London.
233
Приводим здесь список всех детей Ч. Дарвина:
1. Уильям-Эразм (1839–1914), банкир.
2. Анна-Элизабет, или Энни (1841–1851).
3. Мэри-Элеонора (1842–1842).
4. Генриетта-Эмма, или Этти, в замужестве миссис Личфилд (1843–1929), составитель книги «Жизнь и письма Эммы Дарвин».
5. Джордж-Говард (1845–1912), знаменитый астроном.
6. Элизабет, или Бесси (1847–1925).
7. Френсис, или Френки (1848–1925), известный ботаник-физиолог, сотрудник отца по многим работам, издатель писем и других документов Чарлза Дарвина.
8. Леонард, или Лэнни (1850–1943), евгенист.
9. Горас (1851–1928), инженер.
10. Чарлз-Уоринг (1856–1858).
234
Имеется в виду том «Зоологических результатов», посвященный птицам.
235
Отметим, что здесь впервые Дарвин, называвший до сих пор свою работу о коралловых рифах статьей, начинает говорить о ней как о книге.
236
Флетчер (Fletcher), очевидно, – один из переписчиков рукописей Дарвина. Другим и притом постоянным переписчиком Дарвина был сельский учитель в Дауне Э. Норман.
237
Эту поездку в Линкольншир Дарвин совершил, чтобы осмотреть небольшую ферму, приобретенную им в тех краях. По пути он посетил знаменитого гибридизатора соборного декана Манчестерского Уильяма Герберта («великого творца гибридов», «еще более еретичного в вопросе о видах, чем м-р Вестиджес», т. е. анонимный автор «Следов творения», – см. «Исторический очерк» к «Происхождению видов») и известного английского натуралиста и путешественника Чарлза Уотертона (С. Waterton, 1782–1865), и осмотрел в Чатсуорте большую оранжерею, которая «представляет собою настоящий уголок тропического леса». Об этой поездке, об У. Герберте и Ч. Уотертоне Дарвин подробно рассказывает в своих письмах к Гукеру и Лайеллю от июля – октября 1845 г., (L. L., т. I, стр. 343), откуда взяты приведенные здесь цитаты.
238
Эта запись, видимо, внесена сюда почему-то лишь в конце 1846 или в начале 1847 г. Ср. с записью, сделанной после 18 декабря 1847 г.
239
Нам не удалось выяснить, что имел в виду Дарвин, говоря о «новой форме рода Balanus – Arthrobalanus», – такого названия в труде Дарвина об усоногих нет, как нет у Дарвина и никакой статьи об Athrobalanus. – Conia – один из синонимов рода Tetraclita из семейства Balanidae. – Megatrema – один из синонимов рода Pyrgoma из того же семейства. См. С. Darwin, A Monograph of… Cirripedia: Balanidae, Лондон, 1854, стр. 321 (Tetraclita) и 354 (Pyrgoma).
240
Об этой поездке в Саутгемптон Дарвин в октябре 1846 г. писал Гукеру: «Мы (я и жена) наслаждались нашей неделей безмерно: доклады все были скучны, но я встретил так много друзей, завязал так много новых знакомств (особенно среди ирландских натуралистов) и совершил так много приятных экскурсий, что хотел бы, чтобы вы были здесь. В воскресенье мы совершили очень приятную экскурсию в Винчестер с Фоконером, полковником Себайном, д-ром Робинсоном и другими. Никогда еще не было у меня такого чудесного дня» (L. L., т. I, стр. 351). – Нол-Парк – Knole Park.
241
Balanus (морской желудь) – основной род семейства Balanidae. – Acasta – второй после Balanus род того же семейства. – Clisia – один из синонимов рода Verruca из семейства Verrucidae, следующего за семейством Balanidae в дарвиновской системе усоногих. Описание этих трех родов см. в том же томе монографии Дарвина: стр. (соответственно) 177–302, 302–321 и 496–526. – Tubicinella – 10-й (по системе Дарвина) род семейства Balanidae (описание там же, стр. 430–438), – Coronula – 8-й род того же семейства (описание там же, стр. 397–423).
242
Очевидно, и здесь, как в 1846 г. (см. выше примеч. 41), речь идет о прогулках участников съезда Британской ассоциации – в данном случае в ряд мест, расположенных вокруг Оксфорда.
243
Под «Инструкцией» имеется в виду статья «Геология», написанная Дарвином по предложению Дж. Гершеля для «Руководства для научных исследований» – сборника статей под ред. Гершеля.
244
Перевод общей характеристики Lepas anatifera на русский язык см. во 2 томе Соч. Дарвина, М. – Л., 1936, стр. 52–55.
245
Уильям Сэмюэл Симондс (W. S. Symonds), 1818–1887, геолог, автор ряда популярных книг по геологии. Джозеф Гукер был женат на дочери Симондса. – Упоминаемые здесь места прогулки Дарвина расположены по берегу Ла-Манша к западу от острова Уайт.
246
Молверн, см. примеч. 155 к «Воспоминаниям».
247
К упомянутым выше, в июльской записи 1349 г., стебельчатым усоногим относятся «морские уточки» (Lepadidae), которым посвящен первый (меньший по объему) том «Усоногих раков», вышедший в 1851 г. – К сидячим усоногим, упоминаемым в апрельской записи 1850 г., относятся «морские желуди» (Balanidae), которым в основном посвящен второй, больший по объему, том «Усоногих раков», вышедший в 1854 г. – Pachymina – усоногого с таким названием в труде Дарвина об усоногих раках нет; вероятно, это описка и речь идет о Pachylasma – роде Balanidae (см. в томе Balanidae, 1854, стр. 475–481).
248
Лит-Хилл (Leith Hill Place) – имение Джосайи Веджвуда, 3-го брата Эммы Дарвин и мужа старшей сестры Ч. Дарвина Каролины. – Хартфилд – см. примеч. 183 к «Воспоминаниям». – Рамсгет (Ramsgate) – морской курорт на берегу Северного моря в Юго-Зап. Англии.
249
Conia – см. выше примеч. 40. – Elminius – род Balanidae, описание см. в томе Balanidae, 1854, стр. 345–354.
250
Энни – дочь Дарвина, умершая в возрасте десяти лет.
251
Имеется в виду Всемирная торгово-промышленная выставка в Лондоне (в Гайд-Парке). По словам дочери Дарвина Генриетты, Чарлз Дарвин в течение целой недели вместе с женой и детьми интенсивно посещал Выставку, которая сильно заинтересовала его.
252
Acasta – подрод рода Balanus; описание см. в томе Balanidae, 1854, стр. 302–321. – Pyrgoma – род Balanidae; описание там же, стр. 354–374. – Escuria – по-видимому, какое-то искаженное переписчиком название. – Platytypes, по-видимому, искаженное Platylepas – род Balanidae; описание там же, стр. 424–430. – Chelonobia – род Balanidae; описание там же, стр. 382–397. – Tubicinella, Xenobalanus, Chthamalus, Chamaesipho – роды Balanidae; описание там же, стр. 430–474. – Octomeris и Catophragmus – роды Balanidae; описание там же, стр. 482– 91. Verruca – род семейства Verrucidae; описание там же, стр. 496–526. – Джордж Б. Соуэрби (G. В. Sowerby), 1812–1884, английский зоолог; был издавна связан с Дарвином; им были определены и описаны собранные Дарвином ископаемые моллюски Южной Америки и некоторых островов, посещенных «Биглем» (см. С. Darwin, Geological Observations, Лондон, 1891, стр. 171–177 и 605–623). Таблицы к этим описаниям были изготовлены его сыном зоологом Дж. Б. Соуэрби-младшим. Вероятно, им же изготовлены и рисунки к «Усоногим ракам».
253
Регби (Rugby) – небольшой город в центральной Англии (графство Уорикшир), где с 1852 г. обучался в средней школе старший сын Дарвина Уильям, которому было тогда 13 лет.
254
Райгет (Reigate) – небольшой город в Суррее, прямо на юг от Лондона, на середине пути между Лондоном и побережьем Ла-Манша. – Слова в скобках добавлены Дарвином карандашом. Хотя первая железнодорожная линия в Англии была построена в 1825 г., но еще в 1852 г. железные дороги были внове, чем, надо думать, объясняется, что Дарвин счел интересным отметить в своем «Дневнике» факт возвращения домой из Лит-Хилла по железной дороге.
255
В этой записи Дарвин перечисляет последние роды усоногих (Verruca из сем. Verrucidae, Alcippe из сем. Lepadidae и Cryptophialus из отряда Abdominalia), над которыми он работал в 1853 г., заканчивая подготовку к печати второго тома «Усоногих раков» (см. том Balanidae, 1854, стр. 495–586). Заключительные слова записи «Класс Cirripedia», вероятно, означают, что вся работа над усоногими была закончена в 1853 г. В 1854 г. до середины года шла работа над корректурами этой книги и тома об ископаемых Balanidae и Verrucidae.
256
Истборн (Eastbourn) – курорт на юго-востоке Англии, на берегу Ла-Манша. Брайтон (Brighton) и Гастингс (Hastings) – города на берегу Ла-Манша к западу (первый) и к востоку (второй) от Истборна.
257
Хермитейдж (Hermitage) – имение Генри (Гарри) Веджвуда – брата Эммы Дарвин; было расположено близ Чобгемского поля (Chobham Camp), где в 1853 г. летом были устроены большие военные маневры. Дарвину и его семье давал пояснения старый друг его по «Биглю» Б. Д. Саливен, некогда офицер на «Бигле», а теперь адмирал и видный гидрограф.
258
Важная дата в истории творчества Дарвина: начало подготовки им к печати большого труда о происхождении видов, который так и остался незаконченным.
259
Слова в скобках добавлены карандашом.
260
Эти опыты были поставлены Дарвином для выяснения вопроса о длительности сохранения жизнеспособности семенами различных растений в морской воде. Вопрос интересовал Дарвина в связи с поставленной им проблемой о возможности распространения видов растений с материков на океанические острова путем переноса семян морскими течениями.
261
Карлайл (Carlisle) – город в северной части Камберленда поблизости от юго-западной части границы Шотландии с Англией.
262
Часть записи от 13 октября (находящаяся в скобках) и запись от 16 декабря добавлены карандашом.
263
Сара-Елизавета Веджвуд (1778–1856) – сестра Джосайи Веджвуда («дяди Джоса»).
264
Запись от 6 декабря добавлена карандашом. – Чарлз-Уоринг – последний ребенок Дарвина, проживший лишь полтора года. См. запись от 28 июня 1858 г.
265
Мур-Парк, см. примеч. 168 к «Воспоминаниям».
266
Селборн, см. примеч. 26 и 168 к «Воспоминаниям».
267
Сандаун (Sandown) – морской курорт на острове Уайт в Ла-Манше. Южнее Сандауна, на том же восточном берегу Уайта, расположен другой курорт Шанклин (Shanklin).
268
Выше, в записи от 14 июня, Дарвин говорит, что прервал работу над главой о голубях (для большого труда о видах). Это произошло, очевидно, в результате наступивших 18 июня событий, приведших Дарвина к необходимости начать составление «Краткого извлечения» (т. е. «Происхождения видов») из труда о видах, к чему он и приступил 20 июля на острове Уайт. По-видимому, однако, уже приступив к первой главе «Извлечения», он почувствовал, насколько ему трудно кратко и вместе с тем ясно и убедительно изложить вопрос об изменениях в домашнем состоянии, и это побудило его, надо думать, по возвращении домой сначала закончить прерванную в июне главу (для большого труда) об изменчивости у голубей.
269
Марианна – самая старшая сестра Дарвина.
270
Илкли (Ilkley) – курорт в Пеннинских горах в северной части Англии.
271
См. С. Л. Соболь. К истории создания Дарвином его «Исторического очерка воззрений на происхождение видов».
272
Т. е. начал свои исследования над насекомоядными растениями.
273
Садбрук-Парк (Sudbrooke Park) – водолечебница д-ра Лэна.
274
Это, видимо, описка Дарвина: его статья о британских орхидеях 1860 г. была опубликована 9 июня того же года, т. е. до поездки в Торки. В Торки скорее всего была написана его статья о примуле, напечатанная в Journal of the Linnean Society (Botany, VI, стр. 77–96) в 1862 г.
275
Торки (Torquay) – курорт на восточном побережье Девоншира; здесь на взморье (Ла-Манш) Дарвин отдыхал вместе со всей своей семьей в июле-августе 1861 г.
276
В подлиннике слово написано неразборчиво. На полях рукою Френсиса Дарвина поставлено слово German (немецкое) с вопросительным знаком.
277
Борнемут (Baumemouth) – дачное место на берегу Ла-Манша к западу от Саутгемптона (где жил сын Дарвина Уильям).
278
Молверн-Уэлс (Malvern Wells или Malvern Hills) см. примеч. 155 к «Воспоминаниям».
279
Три последние записи (13 и 20 апреля и 22 мая) добавлены карандашом.
280
Две последние записи добавлены карандашом. – Коплеевская медаль (Copley medal) присуждается Королевским обществом наиболее выдающимся естествоиспытателям и считается в Англии величайшей почестью, какой может удостоиться ученый.
281
Речь идет о корректуре статьи Дарвина «О половых отношениях трех форм Lythrum salicaria», доложенной в Линнеевском обществе в июне 1864 г., но увидевшей свет лишь в 1865 г. Термин «гомоморфный» первоначально применялся Дарвином в том же смысле, как позже принятый им термин «иллегитимный»(см. примеч. 186 и 180 к «Воспоминаниям»).
282
Слова «1500 экземпляров» добавлены карандашом.
283
Слова «на взморье» добавлены карандашом.
284
По поводу этой поездки дочь Дарвина Генриетта Личфилд пишет: «Этим летом мы провели несколько месяцев в Кардине (Caerdeon) [близ Бармута] в Северном Уэльсе, переночевав по дороге туда в Шрусбери. Мы посетили «Маупт» – старый дом отца; хозяева приняли нас очень любезно и показали нам весь дом сверху донизу. Но у отца был очень огорченный вид, и помню, как он сказал: «Если бы я мог остаться в этой оранжерее на пять минут в одиночестве, я убежден, что увидел бы своего отца в его кресле на колесах так же реально, как если бы он действительно находился здесь передо мною» (E.D., т. II, стр. 195).
285
Генри Колбёрн (Н. Colburn) – лондонский издатель, выпустивший в 1839 г. первое издание «Путешествия на "Бигле"».
286
См. следующую запись, 1871 г., из которой видно, что последняя корректура была исправлена 15 января.
287
Севноукс-Коммон (Sevenoaks Common) – дачное место к югу от Дауна.
288
Из этой записи на первый взгляд как будто следует, что в 1874 г., приступая к своему исследованию о действии на растение перекрестного опыления (скрещивания), Дарвин полагал, что скрещивание оказывает на организм вредное влияние в противоположность самоопылению. Такое понимание этой фразы было бы, однако, ошибочным, так как мы знаем, что Дарвин уже в конце 30-х и особенно в 40-х годах постепенно все более приходит к мысли о важности перекрестного оплодотворения и вреде посстоянного самоопыления, а в первом издании «Происхождения видов» (1859) он писал по этому вопросу следующее: «Скрещивание играет важную роль в природе, так как поддерживает однообразие и постоянство признаков у особей одного и того же вида или одной и той же разновидности. Оно, очевидно, будет влиять всего действительнее на животных, спаривающихся для каждого рождения, но, как уже сказано, мы имеем основания полагать, что скрещиванию время от времени подвергаются все растения и все животные. Если это будет случаться даже через длинные промежутки времени, то происшедшая от этого скрещивания молодь будет настолько превосходить силой и плодовитостью потомство, полученное от продолжительного самооплодотворения, что будет иметь более шансов на выживание и размножение…» Эти слова неизменно переходили из одного издания «Происхождения видов» в другое, а работа «Действие перекрестного опыления и самоопыления в растительном мире» (1876) была целиком посвящена экспериментальному обоснованию этого исходного положения. Поэтому запись о вредном (evil) действии скрещивания следует понимать только в следующем смысле: «начал работу по доказательству ошибочности представлений о вредном действии скрещивания», что подтверждается и записью от 3 октября 1875 г., где сказано: «…начал [писать работу] "О преимуществах скрещивания" 1 сентября».
289
Абинджер (Abinger) – город в графстве Суррей, где Дарвины бывали у Т.X. Фаррера – мужа Эффи Веджвуд. – Бассет (Basset) – дачное место близ Саутгемптона.
290
Эта фраза добавлена карандашом.
291
См. выше, примеч. 89.
292
В середине 70-х годов английские антививисекционисты развернули широкую пропаганду против права врачей и физиологов пользоваться методом вивисекции на животных. В 1875 г. вопрос был поставлен в парламенте, и для подготовки соответствующего билля была создана «Королевская комиссия по вопросу о вивисекции». Дарвин энергично выступил вместе с рядом выдающихся английских биологов и врачей против антививисекционистов.
293
См. примеч. 195 к «Воспоминаниям».
294
Эми (Amy Ruck) – первая жена Френсиса Дарвина, умерла от родов в возрасте 26 лет.
295
Т. е. к сочинению о различных формах цветка у растений одного и того же вида.
296
Вопрос о функциональном значении воскового налета на листьях и плодах некоторых растений интересовал Дарвина начиная с 1873 г. Особенно усиленно он занимался им в 1877–1878 гг., собирая литературные данные, посылая запросы многочисленным ботаникам и сам ставя разнообразные опыты. Дарвин полагал, что, наряду с защитой растения от вредных насекомых и действия соленой воды, восковой налет в первую очередь препятствует усиленному испарению. Это последнее обстоятельство заставляло его искать точные данные об экологическом распределении растений с восковым налетом на листьях в сухих и влажных районах. Работа Дарвина о восковом налете осталась незаконченной, и сам он ничего не опубликовал по этому вопросу, но Фр. Дарвин использовал часть материалов отца в своей статье в Journal of the Linnean Society (т. XXII). – Самопроизвольное движение растений и гелиотропизм: эти исследования вошли в состав работы «Способность к движению у растений» (1880); «Черви» – имеется в виду работа о дождевых червях (1881).
297
Стонхендж (Stonehenge) – классическое место мегалитических построек типа кромлехов близ г. Солсбери. Постройки эти относятся к неолиту, но во времена Дарвина считались остатками кельтских друидийских храмов. Дарвин считал, что глубина залегания в земле гигантских камней-плит, из которых сооружены эти постройки, должна была значительно вырасти со времени их сооружения благодаря деятельности дождевых червей. С целью выяснения этого вопроса Дарвин и поехал в Стонхендж. О наблюдениях его там см. Сочинения, т. II, стр. 176, 228 и др., М. – Л., 1936.
298
Присуждение Ч. Дарвину Кембриджским университетом почетной степени доктора прав (Legum Doctor = L.L.D.) сопровождалось обычными церемониями. Студенты спустили с хоров подвешенную на нитке игрушечную обезьянку в качестве символа «человеческого предка» и кольцо с привязанными к нему лентами, знаменовавшее «отсутствующее звено». Публичный оратор произнес традиционную речь на латинском языке, заканчивавшуюся словами: Tu vero, qui leges naturae tarn docte illustraveris, legum doctor nobis esto, т. e.: «Ты же, кто столь основательно раскрыл законы природы, будь для нас доктором прав». В переводе исчезает остроумная игра слов: docte (основательно и учено) и doctor (доктор и ученый) и leges (законы) и legum (законов и прав). На торжественном ужине, устроенном в честь Дарвина Кембриджским философским обществом, Гексли произнес тост, в котором между прочим сказал: «Истинно это учение об эволюции или ложно, но, полагаю, я буду вполне осторожен, сказав, что с того времени, когда Аристотель осуществил свое великое обобщение современных ему биологических знаний, не было создано ни одного произведения, которое могло бы сравниться с «Происхождением видов» как связным обзором явлений жизни, проникнутым и вдохновленным единой основной идеей».
299
Барлстон (Barlaston) – город в Стаффордшире.
300
См. выше примеч. 5, а также запись от 8 января 1880 г.
301
Уэртинг (Worthing) – город на берегу Ла-Манша в графстве Суссекс. Здесь жил некто Антони Рич (Anthony Rich), 1804(?)–1891, воспитанник и впоследствии почетный член Кембриджского университета. Он завещал Дарвину или семье Дарвина (в случае если Дарвин умрет до него) все свое состояние, за исключением дома в Уэртинге, который был им завещан Гексли. Единственным мотивом, руководившим при этом Ричем, было его восторженное преклонение перед идеями и гением Дарвина и энергией Гексли как борца за дарвинизм.
302
Медаль Бэйли (Baly medal) была присуждена Дарвину Королевским медицинским колледжем.
303
Лаура Форстер (Laura Forster) – знакомая Дарвинов, в доме которой в Абинджере они иногда останавливались во время своих летних поездок.
304
Конистон (Coniston) – местечко на берегу озера Конистон в «Озерном крае» (Сев. Англия) в Уэстморленде. Здесь Дарвины отдыхали в августе 1879 г. Летом 1881 г. они отдыхали в тех же местах в Паттердейле (Patterdale).
305
Ида – дочь лорда Т. Фаррера (из Абинджера), жена Гораса Дарвина.
306
Добавлено карандашом.
307
Последние ботанико-физиологические и цитологические исследования Ч. Дарвина.
308
Паттердейл, см. выше.
309
Годы славы Соболя пришлись на тяжелейший для отечественной интеллигенции период. Во второй половине 1940-х годов прокатились волны погромных идеологических кампаний против философов, писателей, композиторов, вейсманистов-морганистов, безродных космополитов и прочих. В 1948 году разразилась катастрофа в биологических науках: при поддержке высшего руководства одержала победу лысенковщина. С. Л. Соболю, как и другим настоящим ученым, было невыносимо находиться в обстановке торжествующего и жестокого невежества. Кстати, С. Л. Соболь еще до войны распознал сущность Трофима Лысенко, о чем сохранилась запись в дневниках В. И. Вернадского. И еще: практически всю жизнь С. Л. Соболю, известному и заслуженному ученому, орденоносцу, сталинскому лауреату, пришлось прожить в крайне стеснительных бытовых условиях. Он с семьей из пяти человек ютился в двух маленьких комнатах коммуналки на Садово-Курдинской улице. У Соболя не было отдельного кабинета для своих научных занятий, он работал в комнате, которая была одновременно спальней и детской. Чиновники из Президиума Академии наук многократно обещали предоставить ему отдельную квартиру, но всегда находились более «достойные». Мало этого, Соболю приходилось каждодневно терпеть издевательства соседей, имевших привычку непрерывно писать во все инстанции клеветнические доносы.