111
Ты внимательно посмотрел на карту и решил повернуть налево, потом направо, потом снова налево и направо.
Факел тут же зашипел и погас. И ты остался в холодной усыпальнице древней мумии. В полной темноте.
Тишина.
Ты сделал шаг вперед, держась за стену.
Налево, направо, налево, направо, повторял ты про себя.
Ты снова и снова твердил эти слова.
Налево. Направо. Налево. Направо.
Твоя рука коснулась чего-то скользкого.
Эййй! Ты быстро отдернул руку.
Неужели тебе снова придется коснуться стены?
Но выбора у тебя нет. Как найти путь в полной темноте, не касаясь стен?
Ты медленно протянул руку и дотронулся до стены. Фу. Стены покрыты какой-то слизью. Ты старался не думать о том, что бы это могло быть. Другую руку ты протянул вперед. Тебе не хотелось напороться на что-нибудь в такой тьме.
Наконец, ты подошел к первой развилке и повернул налево. Прошел еще немного. Повернул направо. Еще немного. И снова налево.
Теперь, если ты правильно запомнил карту, тебе остался только один поворот. И потом дальше.
Иди…
Поверни за угол на странице 28
112
– Дерек, пожалуйста! Отдай ему дневник! – повторил ты.
– Не раньше, чем он отпустит тебя, – упорствовал Дерек.
Мумия колебалась.
Вииз… Вииз…
Наконец она отпустила твою руку.
У тебя дрожали колени, когда ты бежал к раскладушке Дерека. Ты засунул руку под матрац и вытащил оттуда дневник.
– Вот! – Ты побежал к древней мумии.
– Не так быстро! – Дерек схватил тебя за руку и остановил. – Послушай, я знаю кое-что об этих вещах. Мумии, привидения, пришельцы – все они одинаковы. Мы отпустим его в Египет и накликаем большую беду. Я много такого видел в кино. Помочь мертвым вернуться к жизни… правильно ли это? Я не отдам ему дневник. Он может превратиться в страшное чудовище. И…
– Но, Дерек, – перебил ты его, – он уже ожил! В чем тогда дело? И кроме всего прочего, он грозится убить меня, если мы не вернем ему дневник!
Дерек пожал плечами.
– Ладно, – сказал он. – Но не говори, что я не предупреждал тебя. Ты пожалеешь об этом.
Дерек говорил очень убедительно.
А что думаешь ты?
Если хочешь вернуть мумии дневник, то переходи на страницу 46
Если думаешь, что лучше уничтожить его, переходи на страницу 63
113
– Нет! – сдавленно прокричал мальчик-мумия своим перебинтованным ртом.
Но ты не обратил на него внимания. Теперь, когда он так запеленут, ты протянул руку и коснулся его лица. Твоего лица.
И тут же почувствовал электрический разряд, который прошел по твоему телу. Как электрический ток. Горячий и колючий.
Но ты уже ощущал его. Дважды! Один раз в теле мумии, другой – в своем.
Ты отдернул руку.
И сразу же кожа мальчика-мумии съежилась и потемнела. Ты посмотрел на свои руки и увидел, что они снова становятся розовыми!
После этого ты побежал в отель и рассказал родителям эту историю. Но никто не поверил тому, что мумии оживают.
Но позже, взяв в руки дневник мумии, ты увидел, что на последней странице появилась новая запись:
Я опять в своей тюрьме. Но скоро я снова проснусь и отомщу!
Конец
114
Ты решил остаться в подъезде. Ты не хотел рисковать – вдруг тебя увидит кто-нибудь еще.
Кроме того, ты считал, что тебе будет нетрудно сбежать от врачей.
Но ты ошибся.
– Хватай его, Стюарт! – вдруг крикнула женщинa-вpaч. – Хватай за ноги.
Ты боролся, пытаясь освободиться, но двое врачей пересилили тебя. Доктор Лейси – ее имя можно было прочитать на бирке – схватила тебя за руки. Другой врач – Стюарт – за ноги.
Они пронесли тебя через приемный покой, а потом по больничному коридору внесли в лабораторию.
С дьявольской улыбкой Стюарт запер дверь. Взял поднос, полный сверкающих хирургических инструментов. Один из них имел зазубренное круглое лезвие на конце – что-то вроде круглого ножа, которым режут пиццу, только очень острый. А на другом ноже были зажимы!
– Так… – проговорил Стюарт. – Давайте посмотрим, что там у этой мумии внутри.
Торопись на страницу 16
115
Через мраморный вестибюль пробежал другой охранник – его звали Джордж – и обхватил тебя сзади. В то же самое время первый охранник схватил тебя за ноги.
Нет! – попытался ты крикнуть. Но в эти последние мгновения как раз завершилось твое превращение в мумию. Голосовые связки затвердели и стали неподвижными.
Внезапно ты понял всю ужасную правду. Для окружающего мира ты теперь был не мальчиком, а мумией.
Живой мумией, капризом природы… и тебя боялись… В то же время… ты превратился в ничто: тебе не верили, с тобой не считались, ты не мог говорить.
Ты боролся с охранниками, дико размахивая руками. Ты лягнул Джорджа своими сухими коричневыми ногами в голень. Отчаявшись убежать, ты извивался всем своим маленьким сухим телом, силясь высвободиться. Но не мог противостоять двум охранникам – ловким и сильным.
Они подняли тебя с пола, отнесли к саркофагу и опустили в него!
Переходи на страницу 35
116
– Две тысячи долларов? – переспросил ты. – Вы, наверное, шутите. Дневник стоит гораздо больше.
Улыбка Уэба погасла, он бросил на тебя сердитый взгляд.
– Ладно, – раздраженно проговорил он, – а как насчет четырех тысяч?
Ты отрицательно покачал головой.
– Восемь тысяч? – предложил Уэб.
Нет.
– Двадцать тысяч. Это мое последнее слово, – сказал Уэб.
Двадцать тысяч долларов? Он это серьезно? Такие деньги за дневник мумии? Выходит, и в самом деле он представляет большую ценность. Может быть, стоит больше миллиона.
Ты отрицательно покачал головой.
– Хм, – промычал Уэб, прищурив глаза.
Он бросил на тебя ненавидящий взгляд. Но вот выражение его лица изменилось. Принесли лимонад.
Египтянин-официант поставил перед каждым из вас по высокому стакану. Но тут же возникла проблема. Лимонад в его стакане выглядел нормально, а в твоем – был синий!
Переходи на страницу 137
117
Тебе нужно освободиться от бинтов! И побыстрее. Охранник может проснуться в любую минуту. Ты отчаянно вцепился в бинты, которые стягивали шею, и по очереди стал разматывать их.
Некоторые из них были очень длинными. Другие – короткими, просто обрезки ткани. Освобождаясь от очередного бинта, ты бросал его на мраморный пол вестибюля.
Наконец ты добрался до последнего слоя. И медленно снял тонкую ткань, которая покрывала твою кожу.
Кожу?
Нет. Под тканью была не кожа. Адревняя мумифицированная плоть!
Она была тверда, как покрышка футбольного мяча. Темная, как вяленое мясо. И морщинистая, как у восьмидесятилетнего старика.
Ты повернулся и остался один на один со своим отражением в зеркальной двери лифта.
Что ты увидел, узнаешь на странице 79
118
Ты решил бросить крокодилу конфетку.
Ты уже полез в карман за Фрутти Байтс, как вдруг крокодил открыл пасть и напал на тебя.
– Аааххх! – закричал ты, чувствуя, как его зубы прокусили джинсы и впились тебе в ногу.
Переползай на страницу 131
119
Ты решил написать брату записку и подсунуть ее под дверь номера в отеле, который занимала ваша семья.
Ты неловко взял ручку и сжал ее своей перебинтованной и похожей от этого на лапу рукой. Поэтому почерк у тебя был неразборчивый. Но разве это так уж важно?
Ты торопливо нацарапал записку. В ней говорилось:
«Дорогой Дерек, помоги! Я не могу объяснить, как это вышло, но я превратился в мумию. А мумия забрала мое тело! Не верь этому негодяю! Я прячусь в кладовой. Прошу тебя, пожалуйста, помоги мне!»
Ты немного подумал и указал свой день рождения и имя любимого баскетболиста. Чтобы брат был уверен, что записка от тебя.
И поставил свою подпись.
Ты выскользнул из кладовой и прокрался по коридору. Твои обмотанные тканью ноги двигались совершенно бесшумно. Ты подсунул записку под дверь и поспешил обратно в кладовую.
И начал ждать.
Жди на странице 61
120
– Ой, Дерек, – тихо пробормотал ты. – происходит что-то неладное.
Весь дрожа, ты присел рядом с братом на раскладушку, и вслух прочитал новую запись в дневнике:
Я сорок веков ожидал этой ночи. Ночи, когда звезды расположатся так, как это было в день моего рождения. Ночь, когда я смогу вернуться к жизни! Но теперь этому не бывать. Почему? Я был слишком нетерпелив. Я попытался писать быстрее, и дневник выпал у меня из рук!
– Я знал это, – шепнул ты Дереку. – потому что видел, как шевельнулась его рука. Вот тогда он и выронил дневник.
Ты снова начал читать:
И теперь мой дневник украден. Украдена моя жизнь! Я должен отомстить тому, кто похитил мою тайну. И может быть, уничтожить врага.
Отомстить! Уничтожить! Какие ужасные слова.
Они так и сверлили меня с этих страниц.
Дерек присвистнул.
– Но как он мог написать все это? – спросил он. – Как?
Ты вспомнил слова прочитанные раньше.
– Он… он пишет это своим разумом, – пояснил ты.
У Дерека расширились глаза.