– Что?
– В отпуске, во время сиесты.
Отдышавшийся старик Риклен продолжает рассказ жены:
– Он говорил об этом годы спустя, а впервые поделился в тот же день, прямо в тот же день.
– Как это?
– Твой отец встретился со мной на татами в семь вечера. Поль был красивый мужчина, а тем вечером просто сиял. Я его поддел, а он засмеялся и ответил, что провел потрясающую «сиесту» с твоей матерью и если после этого у них не появится ребенок, значит он ни черта не понимает в жизни.
– Твои родители решили завести второго, – поясняет Соланж, не надеясь на мою сообразительность.
– «Сын или дочь?» – спросил я. «Да какая разница! – ответил Поль. – Но Флоранс у нас уже есть, так что мальчишка будет королевским подарком!»
– И через девять месяцев на свет появился ты! – заключает Соланж.
Я потрясен. Только что рухнуло все, во что я верил десятилетиями. Смотрю в пол и бормочу:
– Вы… вы именно это хотели мне рассказать?
Они дружно кивают:
– Да… Нетривиально, верно?
Они хихикают, довольные произведенным эффектом. Соланж подмигивает Рене:
– Не многие пары знают, когда именно они сделали ребенка.
– А их отпрыски и подавно, – подхватывает он.
– Поль и Жаннин были особенными, им повезло. А нам отвели роль вестников.
Я шепчу бесцветным голосом:
– Спасибо вам…
Соланж сжимает мне руку:
– Родители тебя обожали, ты – дитя любви.
У меня из глаз текут слезы.
* * *
Риклены наградили меня отцом. Моим собственным отцом.
Возможно ли, что стыд есть осколок истины?
Стыд окрашивает все мои мысли.
Я удручен и корю себя за былую неблагодарность. Мои суждения были низкими, я приписывал маме двоедушие, оскорбляя ее честность и бесконечную любовь к мужу. Я подлый, жалкий, недоверчивый, свирепый, тупой урод. Ненавижу себя.
Тот, кто считает испорченным других, демонстрирует собственную порочность.
Стыд – черный свет трезвого ума.
* * *
Я перебираю воспоминания с позиций вновь открывшихся обстоятельств.
Шоры сброшены, факты очевидны, перед мысленным взором проходят неверно интерпретированные сцены.
В тот вечер, за городом, мама рассказала, что обманула мужа после выкинутого им фортеля. Я ждал следующего признания, самого важного, касающегося меня. Как я мог быть так слеп? Мама уточнила: «Я изменила один раз», подчеркнув слова «после твоего рождения», рассказала, что отец ужасно разозлился и, как истинный мачо, помнил эту историю до своего последнего вздоха. Разве такой мужчина потерпел бы хоть малейшее сомнение по поводу сына? Стал бы ревнивец воспитывать отпрыска соперника? Конечно нет! Признаваясь, мама не открывала доступ к другим признаниям, она его захлопывала. Не подвергала сомнению мое происхождение, но выдавала свидетельство принадлежности к роду Шмиттов.
Глупость затуманила мне мозги.
Я как последний глупец решил, что ухватился за краешек правды, услышав шутку отца насчет игр генетики! Он повторял их в ответ на похвалу в мой адрес, чтобы скрыть волнение, защититься тонкой иронией от гордыни, которую считал постыдной. Папа твердил про игры генетики, а думал «плоть от плоти моей», «кровь от крови моей».
Помню, как мама тихонько укорила его: «Перестань, Поль, ты не должен так говорить!» Оскорблялась не грешница, не неверная супруга, а влюбленная женщина, узнававшая в сыне продолжение мужа, которого бесконечно уважала.
* * *
Моя так называемая проницательность породила одни только ошибки. Ум сбился с пути.
Простота – не моя сильная сторона.
* * *
До чего же мы любим свои ошибки и как боимся правды!
Всю жизнь я ждал и не дождался признания. По вполне понятной причине – я надеялся получить подтверждение собственной идиотской выдумки.
* * *
В основе моего стыда лежит унижение: я вовсе не справедливый человек и предрассудков у меня предостаточно.
* * *
Однажды кто-нибудь прочтет эти признания и все узнает. Но я не стыжусь своего стыда: он составляет крошечный осколок оставшейся у меня чести.
* * *
У прошлого лицо настоящего. Когда я воевал с отцом, оно недовольно морщилось, а сегодня улыбается.
Вспоминаю наши с папой хорошие дни: прогулки по лесу Пилата, пикники во мху среди пахнущего торфом верещатника, скалолазание, долгие лыжные походы, ночные споры над картой мира, новое пианино, полученное в подарок в юности.
Идет пересмотр детства.
* * *
Утро субботы.
Я просыпаюсь, мне шестнадцать лет.
Отец сидит рядом, смотрит с нежностью. Давно сидит и ждет моего пробуждения.
Мне становится не по себе, я резко сажусь и спрашиваю:
– Который час?
– Одиннадцать.
– Надо же, а я и не почувствовал.
– Все в порядке, тебе нужно было выспаться.
Я ужасно озадачен, а папа улыбается:
– Вчера все получилось блестяще. Ты меня поразил. Я и не думал, что ты такой способный.
От смущения я жмурюсь. Накануне в театральном клубе лицея играли мою первую пьесу «Грегуар, или Почему горошек зеленый», которую я же и поставил.
Отец не сводит с меня глаз – он поражен и восхищен, он любит своего мальчика.
– Потрясающий парень мой сын!
Это не просто перемирие – начинается новая эра: раз театр производит такой эффект, я буду без ума от театра.
* * *
Одна деталь не позволяет мне утонуть в ненависти: я поклялся обожать отца в течение нескольких ближайших десятилетий и сдержал слово. Несмотря на несходство наших характеров, я хотел отвечать ему уважением и сердечной привязанностью. Нежности и ласки были не по моей части, но корректность я соблюдал.
Результат никто не гарантировал, но я старался.
Это был долг любви, а не порыв чувств.
* * *
Я снова спрашиваю себя: не были ли мои прежние теории упрощением?
Я думал, что принуждаю себя любить отца, однако, когда с ним случился удар и его парализовало, я на год потерял сон, физически ощущая его страдания.
Позже мне захотелось избавиться от сопереживания.
Я преуспел.
* * *
Вспоминаю свои мечты. Я беру отца в отцы, не борюсь с любовью, и внутри медленно распрямляется пружина.
Я не боюсь высвобождения чувств и отпускаю на волю мечты. Куда меня это заведет?
* * *
Такси везет меня на кладбище Сент-Фуа-ле-Лион, где мы два года назад похоронили маму.
Ярко-янтарное солнце, дерзкое, слишком жаркое, дробит дома, мстя природе за насильницу-зиму. На ветках деревьев распускаются цветы, из-под камней лезут одуванчики, шелестит листва, в воздухе порхает пыльца. Весна решительно и бесповоротно завладела городом.
Мы взбираемся по склонам Фурвьера. Я улыбаюсь. К Лиону вернулась изначальная география: на вершине холма меня ждет мама.
Мы проезжаем деревенскую школу, потом детский сад. Загорается красный свет. Ничего не изменилось: из класса выходят дети, одни веселы, другие задумчивы. Ребятишек встречают матери, соседки, старшие сестры. Малыши одеты очень тепло, старшие красуются в стильных обновках. Резкий контрастный свет омывает воспоминания: фасады не изменились, как будто время над ними не властно. Стены пятидесятых годов обветшали, наружная штукатурка почернела, но мне они и в детстве казались древними. Странно… Не осознавай я мои пятьдесят восемь лет, вышел бы из машины и шагнул в прежнюю реальность.
Такси трогается с места. Мы почти добрались, но водитель беспокоится:
– Да что там плетет эта тараторка?!
Навигатор прокладывает маршрут, противоречащий его многолетнему опыту. Он оборачивается ко мне:
– Стрелка указывает направо, а я бы повернул налево. Что думаете?
Я отвечаю не задумываясь:
– Поверим навигатору. Если он ошибается, вернемся назад. У мертвых полно времени.
Таксист пожимает плечами и подчиняется, мы много раз поворачиваем и оказываемся рядом с полем, заросшим дикими травами. Вокруг стоят здания непонятного назначения.
– Странно, вам не кажется? – спрашивает таксист.
– Ваша система убежала на сто лет вперед, вот и указывает единственное место, где еще можно хоронить.
Мне кажется, что навигатор чувствует мое смятение, сочувствует и потому сбивается.
– Ладно, – вздыхает водитель, – попробуем по-моему.
Наконец впереди показывается аллея Альбана Вистеля[19]. Вспоминаю лицо этого героя Сопротивления, автора множества работ, который вручал мне премию Сопротивления за текст, прославляющий победу над нацизмом. Я написал его в шестнадцать лет и онемел, услышав сказанную на ухо фразу: «Вы прирожденный писатель и найдете призвание в сочинительстве».
Сколько воспоминаний! Прошлое как будто решило выстроить почетный караул до ворот кладбища!
Машина останавливается у высокой кованой решетки ограды.
– Высажу вас тут, а сам встану в теньке и подожду. Не торопитесь.
У меня дрожат ноги, по затылку течет холодный пот. Волнуюсь так, словно иду на свидание.
Я медленно поднимаюсь по посыпанной гравием аллее. Сегодня утром на кладбище нет посетителей, могильщики тоже отсутствуют, – видимо, похорон не будет. Это хорошо, мне будет легче.
Ноги сами несут меня к памятнику из серого гранита, отполированному до лакового блеска. На камне золотыми буквами сделана строгая надпись: Поль Шмитт (1928–2012). Жаннин Шмитт, урожденная Тролье (1930–2017).
Я плачу горючими слезами, не зная, о чем они говорят. Но эти слезы важны. Необходимы. Они – это я.
Нет, мама никогда меня не обманывала: мой отец был моим отцом и они вечно будут лежать рядом. Тем лучше.
«Пойдем со мной на кладбище повидаться с отцом!» Мама много раз просила меня составить ей компанию – я ни разу не согласился.
«Пойдем со мной на кладбище повидаться с отцом!»
И вот я здесь. Она победила.
Мама делает мне подарок и после смерти: возвращает отца, моего отца, любовь моего отца, любовь к моему отцу. Я наконец смотрю на этого отца с нежностью, мамиными, пусть и закрытыми глазами.