- Задержи дыхание, - предупредила Клэр. Она выдернула согнутую скрепку из замка и использовала свой ключ. Когда она распахнула дверь, перед ней лежал мужчина - грузный пожилой мужчина, рот открыт, глаза закатились. Она проверила пульс, медленный, но ровный. Двое других также спали, один что-то сонно бормотал.
Клэр схватила руку Евы и побежала между телами, направляясь по коридору.
- Они будут в порядке, - заверила ее Клэр. - Свежий воздух их скоро разбудит.
- Мне все равно, - сказала Ева. - Нам нужно найти Майкла!
- Проверь эту сторону коридора. Открывай окна и смотри, может заметишь кого-нибудь.
Ева не теряла зря времени, но это не привело ни к каким победам. Они открыли все окна, с обеих сторон, но не было никаких клеток с вампирами. На самом деле вообще никого не было. Ева послала Клэр отчаянный, панический взгляд, который ясен без слов, и они побежали через ресепшн в другую часть здания.
В том коридоре не было камер, только одна закрытая дверь. Клэр возилась с ключами. Ее руки дрожали от адреналина, а в голове тикали часы. Те, кого они усыпили, скоро проснутся; они будут слабыми и непрочно стоять на ногах, вероятно, с головными болями как от похмелья, но их время определенно истекло, пока они искали Майкла и остальных.
Конечно же, нужный ключ оказался предпоследним в связке. Она толкнула дверь, перешагнула, и ей пришлось удерживать тяжелую металлическую плиту, потому что она была под автоматическим пневматическим давлением для герметизации. Ева была только на полпути. Толстая сталь могла бы переломать ей кости, если бы врезалась в нее.
Ева протиснулась, и Клэр отпустила дверь; дверь с шипением закрылась и автоматически заблокировалась. Они были в небольшой прихожей, здесь была еще одна дверь. Еще один замок.
- Быстрее, - сказала Ева. Она посмотрела на глухие стены, а затем вверх на небольшой стеклянный полукруг, установленный над ними. Ее лицо ожесточилось. - Они могут наблюдать за нами.
- Вот дерьмо, - прошептала Клэр. Она снова перебирала ключи, почти в бешенстве, и нашла тот, который подходит. Он повернулся.
Дверь открылась в комнату, которая была зеркальным отражением той, где они нашли мертвых, брошенных вампиров - те, кто потерпел неудачу в их преобразовании обратно в человека. То был наскоро сделанный морг.
Здесь же была яркая, чистая, хорошо оборудованная лаборатория в комплекте со стеклянными дверцами шкафов и стоек, местом для получения смесей, холодильниками... и здесь было примерно столько же столов, и на них лежали вампиры.
Разница в том, что эти вампиры все еще живы, по крайней мере сейчас.
Взгляд Клэр прошелся по ряду и остановился на растрепанных светлых волосах.
- Там! - крикнула она Еве, и обе побежали... но им пришлось остановиться, потому что у них на пути вышли два охранника. Это были офицеры полиции, в синей морганвилльской форме, со значками Дневных на воротниках. Клэр узнала одну из них - офицер Холлинг, женщина, которая нашла тело в Стеклянном Доме.
Офицер Холлинг расстегнула кобуру и положила руку на приклад ее пистолета.
Ева не колебалась; она рванула вперед с тазером, но, к сожалению для нее, партнер Холлинг был быстрым, и он схватил Еву за руку и сильно дернул, заставляя тазер выпасть из ее руки и откатиться по полу. Холлинг проигнорировала Еву и сосредоточила свое холодный взгляд на Клэр.
Клэр вытащила скальпель из картонных ножен, но не нападала. Вместо этого она побежала в противоположном направлении, к самой последней кровати. Она видела там знакомое лицо.
Оливер.
Его руки и ноги были привязаны какими-то посеребренными лямками, в руке игла. Его кожа выглядела меловой, но несмотря на это руки выглядели жилистыми и сильными, а широкая грудь мускулистой.
Его глаза были открыты. Он поднял голову, чтобы посмотреть на нее, и глаза у него были дикими, красного оттенка. Он не говорил.
Клэр сорвала с его руки внутривенную трубку и скальпелем стала резать удерживающие его лямки. Это было тяжело, и край довольно быстро притупился, но ей удалось освободить одну руку.
Оливер сделал все остальное. Он перевернулся на бок и разорвал посеребренные ремни, хотя от этого его пальцы горели и были в порезах, а затем он сел и начал рвать материал на его лодыжках.
Стеклянная стойка позади Клэр разлетелась от выстрела, она подняла глаза и увидела, как Холлинг снова целится. На этот раз она не сделает предупредительный выстрел.
- Стой! - крикнула Холлинг. - Брось нож!
Клэр бросила скальпель, и он с музыкальным звоном ударился о кафельный пол, но Холлнг выбрала неправильную цель. Может быть, она думала, что Оливер будет дольше занят, высвобождаясь или восстанавливаясь, но она ошиблась.
Смертельно ошиблась.
Оливер превратился в расплывчатое пятно и остановился с ее пистолетом в одной руке и горлом в другой. Клэр закрыла глаза, потому что она не хотела этого видеть, но она услышала треск ломающихся костей... и когда она была в состоянии снова смотреть, Холлинг была на полу. К удивлению не мертвая, но ее рука была под совершенно неправильным углом, она прижимала ее к груди. Она выглядела дезориентированной от шока.
Не останавливаясь, Оливер повернулся к другому полицейскому, который держал Еву. Он повернулся боком - элегантное и странно старомодное движение - держа конфискованный пистолет Холлинг, и сказал:
- Я не даю второго шанса. Это твое первое и единственное предупреждение. Бросай оружие и отпусти девушку.
Это было почти как если бы он был... на дуэли. Он даже положил свою левую руку за спину, согнув в локте.
А потом была дуэль, потому что коп бросил Еву, выпрямился и вытащил свой пистолет. Это был быстрый розыгрыш, так же быстро, как Клэр видела в старых вестернах... но было слишком медленно, даже тогда.
Оливер не особо усердствовал, но прежде, чем пистолет мужчины оказался на половине пути, Оливер поднял свое оружие, выравнялся, прицелился и выстрелил.
Другой мужчина упал.
Оливер застыл в течение длительных секунд, наблюдая за мужчиной, чтобы быть уверенным, что он не поднимется, а затем напряжение спало, и он завалился на бок. Он врезался в постель другого вампира и схватился за нее, но не мог держать себя в вертикальном положении. Он опустился на колени, запутался в простынях, и Клэр с ужасом наблюдала, как он начал биться в конвульсиях.
- Оливер! - Она опустилась рядом с ним на корточки, не уверенная, что делать, если она вообще могла что-нибудь сделать. - Оливер, ты меня слышишь? Оливер!
Это продолжалось долго, но он, наконец, обмяк.
- Я слышу тебя, - сказал он. Его голос звучал странно и... испуганно. Он открыл глаза, и они больше не были по-вампирски красными. Обычные, непримечательные карие. Его кожа приобрела нечеткий отлив, словно поменялся цвет. - Ты должна остановить их, Клэр. Не позволяй им уничтожить все, что мы... - Он остановился и вскрикнул от боли, настоящей боли, и вытянул руку. Она не думала дважды, даже учитывая то, что она только что видела. Она схватила его пальцы и удерживала их, чувствуя, как он дрожит, словно сейчас разлетится на части. Его рука с силой сомкнулась на ее, но эта сила была человеческой, а не вампирской.
Его кожа подсвечивалась, будто в нем что-то горело. Или что-то сжигало его. Что бы с ним не происходило, ему было больно. Дыхание удушливое, его пульс... Его пульс? Дыхание?
Глаза Клэр расширились.
На ее глазах Оливер стал человеком. И она знала, что это последнее, чего он хотел.
- Нет, - сказал он, и эти слова вырвались из него как рычание, первобытный и яростный рык. Он снова согнулся из-за конвульсий, Клэр задохнулась и вытащила свою руку, потому что его хватка становилась все сильнее и сильнее. - Нет! Я не стану!
Это было почти скандирование, или молитва, но она не могла представить, что Бог слушает всех, кто взбешен, кто сердится. Ярость, которая питала его, казалось, совершенно выходит за пределы возможностей любого человеческого тела, чтобы быть созданной, а тем более вмещать в себе.
И вдруг свечение внутри него исчезло, оставляя его кожу снова меловой и прозрачно-белой, как пустой стакан после выпитого молока.
Он вздохнул, и его мышцы обмякли. Карие, страдающие глаза закрылись.
Она боялась его коснуться, но положила пальцы на его запястье.
Ничего. Пульса нет. Его грудь не опускалась и не поднималась.
Но он не выглядел мертвым как трупы в морге в другой части здания. Пока нет, в любом случае. Он выглядел... словно в коме. Подвешенный между жизнью и смертью, вампиром и человеком.
Она предположила, что он должен выбрать одно или другое.
Клэр положила его в более удобное положение - больше для нее, чем для него - и помчалась в другую часть лаборатории. Там были справочники, химикаты, стойки с мешками, перечни и протоколы.
Она схватила протокол и лихорадочно провела пальцем по оглавлению. Результаты.
Раздел представлял собой клиническую таблицу результатов. Семьдесят три процента смертей, о которых Клэр уже знала. Но, как ни странно, только двадцать процентов отмечены преобразованием в человека.
Оставалось семь процентов... ВОЗ? Кодировка ей ничего не говорила, и она просканировала строки записей, пока не нашла это. ВОЗ значит возвращение.
Семь процентов пациентов, получивших лекарство, вернулись вампирами. Строчка была помечена сноской, и она посмотрела вниз, чтобы прочитать ее. Немедленное разрешение использовать протокол D для всех ВОЗ субъектов.
Протокол D, как обнаружила Клэр, был иллюстрацией одного из специальных колов, заполненных жидким серебром, который погружается в грудь вампира, затем удаляется, чтобы высвободить жидкость.
Другими словами, они усыпляют любых вампиров, переживших их лечение и оставшихся вампирами.
Клэр лихорадочно вздохнула. Она была ошеломлена, прочитав это; если раньше она еще думала, на правильной ли она стороне, то теперь знает. Если она знала, что Амелия была дьяволом, то Фэллон был намного, намного хуже.