Дни Крови и Звездного Света — страница 56 из 74

Кару захлопнула ставни.

— Что? — спросила Сусанна, начиная пританцовывать. — Что, что, что?

Кару испустила долгий, глубокий вдох. «Зири был солдатом и из рода Кирин», — сказала она себе. Он может сам о себе позаботиться. По крайней мере, это то, что было на поверхности ее мыслей. Но под этим скрывалось то, что заставляло сжиматься кулаки от бессилия, она знала... знала... знала, что, скорее всего, больше никогда его не увидит.

— Сегодня вечером, — сказала она. — Я выведу вас отсюда.

Сусанна принялась спорить.

Кару прервала ее.

— Это место не подходит для вас, — сказала она хриплым шепотом, настолько выразительно, насколько сумела. — Вы хоть раз задумывались, как я умерла?

— Как ты..? Гмм. В бою? Полагаю.

— Ошибочка. Я влюбилась в Акиву, а Тьяго казнил меня за это. — Болезненно и жестоко. Сусанна ойкнула. — Вот, теперь ты знаешь, — сказала Кару. — Пожалуйста, позволь мне, сохранить тебе жизнь.

— А как же ты?

— Я должна сама со всем этим разобраться. Это касается только меня. Сьюзи. Пожалуйста.

И самым тоненьким голоском, который Кару, когда-либо доводилось слышать от нее, Сусанна сказала:

— Хорошо.

Мик спросил:

— Гмм... каким образом?

Это был хороший вопрос. За Кару следили, это было ясно, как день, и не только Тен. Теперь у нее не было и Зири, на которого она могла бы положиться, и она не могла рисковать и воскресить патруль Белироса — это было бы слишком очевидно. Никого не было, в ком бы она могла быть уверена, но у нее имелась одна идея, которая не требовала ни одной химеры, для ее осуществления.

Она сделала еще один неровный вздох и сосредоточилась на Сусанне и Мике. Они решительно не были солдатами, и это было не потому, что они были людьми, но они были в высшей степени... мирными, совершенно не привыкшими к трудностям любого рода. Длительная прогулка сюда чуть было не убила их, и Сусанна только для виду шутила, когда говорила, что та легкая прогулочка была худшим днем в ее жизни. А справятся ли они с уплатой за волшебство? Будут просто обязаны.

— Смогли бы вы вернуться обратно тем путем, которым пришли сюда? Если бы вам пришлось? Если идти ночью, когда не так жарко?

Они кивнули с вытаращенными глазами.

Кару прикусила губу и обеспокоенно взглянула на друзей.

— Как думаете... — спросила она, запинаясь, надеясь, что это не самая худшая идея, которая ее когда-либо посещала, — может, хотите, научиться, гмм, становиться невидимыми?

Она бы многое отдала, чтобы в этот момент у нее под рукой оказался фотоаппарат, чтобы навечно запечатлеть выражения лица своей лучшей подруги.

Ответ, разумеется, был «да!»

Они работали над этим весь день.

— Это чуть менее круто, чем могло бы быть, — выдала Сусанна нечто похожее на жалобу, в связи с расплатой за волшебство. Но ее восторг, когда она стала невидимой, после первого успешного гламура, был ярок и прекрасен, как и сама она, яркая и прекрасная, и Кару ничего не могла с собой поделать — она сгребла ее в свои долгие, слишком крепкие объятья, которые на самом деле могли означать только одно: «Именно так, я наслаждалась каждой секундой знакомства с тобой». Когда она, наконец, отстранилась, глаза Сусанны были на мокром месте, а рот был перекошен в гримасе «фигли я расплачусь», но сама она не произнесла ни слова.

Кару все же пришлось провести несколько воскрешений, с тем, чтобы она смогла представить их Тьяго, и тот, в свою очередь, не заподозрил, что ее голова занята совсем другим. Ей все удалось, благодаря помощи Иссы (три новых солдата). Она выдержала обед, механически прожевывая пищу, и теперь, пристальнее, чем когда-либо, она оглядывала, собравшуюся публику и гадала: «У кого из них найдется довольно храбрости, чтобы восстать против Волка?»

«Ради той причины, которую она готова была дать им, — сказала она себе, — их должно быть несколько».

Сусанне с Миком не оставалось ничего, как сидеть на полу между солдатами, как обычно, и учить потусторонний язык, на котором у них больше не будет возможности заговорить. «Друг», «полет», «я люблю тебя». «Вирко, — подумала она, — наверное, в последний раз будет таким уморительным». И Кару чувствовала, как от всего этого становится мягкотелой. Мик играл Моцарта в ту ночь, и Кару видела, как Баст утирала слезы, и позже, гораздо позже, в своей комнате, она протянула тиски своим друзьям, и они одели их на себя, и растворились невидимками в ночной пустыне. Они взяли только то, что помещалось в карманах — деньги, неработающие сотовые телефоны, паспорта, компас — фляги. Все остальное оставили.

Кару проводила их чуть-чуть, а потом улетела в казбу, чтобы посмотреть и убедиться, что их отсутствие прошло незамеченным.

Так и было.

В подвернувшемся под руку подносе с зубами, она обнаружила свернутый листок бумаги: рисунок Сусанны с Миком, подписанный фонетически на химеровом языке «Я люблю тебя». И она сломалась, Исса обнимала ее, а она обнимала Иссу, и они обе рыдали, но к тому моменту, как взошло солнце, и казбу очнулась ото сна, они вновь были собраны и спокойны. Бледны и подавлены. Но готовы.

Время пришло.


Когда-то давным-давно, химеры спустились тысячами в собор под землей.

И никогда его не покидали.

65

ЗВЕРИНЫЙ РЕКВИЕМ

Всегда был выбор. Когда приходит конец, каждая химера в Лораменди вольна его сделать. Разве что, только не солдат. Они погибнут, защищая город. И не дети. Родители выберут за них, и серафимы-захватчики потом припоминали, что видели совсем мало детей в городе, когда, осаждая, взломали наконец-то прутья Клетки. На самом-то деле, может быть, и нет. Столько уже было сожжено, разрушено и убито. Было трудно учесть все потери.

Так что ангелы никогда даже и не догадывались, что было похоронено под их ногами.

Не догадались бы спуститься вниз, под город. Куда химеры несли свои тела и вели своих детей за руку. Уйти в душную темноту и никогда из нее не вернуться.

Или остаться наверху и встретиться лицом к лицу с ангелами.

Это был выбор смерти, и сделать его было легко. Та смерть, что в храме, была ласковее. И возможно... скорее всего... не навсегда.

Бримстоун ничего не обещал. Разве он мог? Это была всего лишь мечта.

— Ты всегда был мечтателем из нас двоих, — сказал Военачальник ему, когда Бримстоун пришел с предложением. Они, два старых создания — два «старых монстра», как бы их назвали враги — восставшие из самого жалкого рабского существования, чтобы поквитаться со своими поработителями и выкроить своему народу тысячу лет свободы. Тысячу лет, но не более. Так уж вышло. Все закончилось, а они очень устали.

— Бывали у меня мечты и получше, — сказал Бримстоун. — Тот собор предназначался для благословений и свадеб, а не для воскрешений. Я никогда не мечтал, чтобы он превратился в могилу.

Кафедральный собор являл собой массивную естественную пещеру, которая лежала под городом. Кому-то никогда не доводилось видеть ее сталактитов, но не ревенентам, которые приходили в себя на каменных столах. Независимо от того, о каких благословениях и свадьбах он там не мечтал, когда впервые ее обнаружил и выстроил город над ней, теперь он видел в ней только одно предназначение: дым воскрешения и хамзасы.

А теперь еще и это.

— Не в могилу, — сказал Главнокомандующий, опустив руку на сгорбившееся плечо своего друга. — Разве не в этом смысл? Вовсе не могила, а кадило.

В кадиле, запечатанном надлежащим образом, душа может сохраняться бесконечно. И если собор закрыть, его вентиляционные шахты заблокировать, а его длинную спиралевидную лестницу разрушить и скрыть, то Бримстоун предположил, что он может служить, в сущности, массивным сосудом для сохранения тысячи душ.

— Это может стать даже хуже могилы, — предупредил он.

— Но чья это идея? — спросил Военачальник. — Кто я такой, чтобы убеждать тебя, того, кто пришел ко мне с ней? Ты можешь взглянуть сегодня в окно и увидеть небеса, с которых дождем льет огонь, и сказать, что все было не зря, все, что когда-либо мы сделали, потому что сегодня мы все потеряли. Но народ был рожден и жил, и познал дружбу и музыку в этом городе, уродство и ужас, каким оно есть, и все в этой стране, за что мы боролись. Кто-то состарился, иным не так повезло. Многие рожали детей и растили их, и получали радость, зачиная их, и мы дали им столько времени, сколько смогли. Кто когда-либо смог сделать больше, друг мой?

— А теперь наше время закончилось.

В улыбке Военачальника сквозило сплошное сожаление:

— Да.

Для них же могилы (сосуда) не могло быть, потому что ангелы не оставят камня на камне, пока не перевернут все и не разыщут Главнокомандующего и воскресителя. Император должен был насладиться финалом по своему сценарию. Может быть, это и мечта Бримстоуна, но ее выполнение будет зависеть от другого.

— Веришь, что она придет? — спросил Военачальник.

У Бримстоуна тяжело было на сердце. Ему было неведомо, сможет ли она вообще найти свою дорогу обратно в Эретц; он не готовил ее ни к чему подобному. Он даровал ей человеческую жизнь и старался верить, что она, возможно, избежит судьбы оставшегося ее народа, бесконечной войны, разрушенного мира. И теперь он все это взгромоздит ей на плечи? Повесит тяжелые-претяжелые ключи от разрушенного королевства. Груз всех этих душ, которые сковывают не хуже кандалов, но он знал, она бы не стала увиливать.

— Да, — сказал он. — Она придет.

— Ну, и ладненько. Ты очень метко дал ей имя, старый дуралей. «Надежда», да.

Поэтому они оставили за своим народом выбор, а выбор был прост. Все знали, что последует; их жизни сводились бы к тому, что все сбивались бы в одну толпу и голодали (и огонь, всегда огонь), пока бы они ждали конца. И вот их погибель была уже здесь, и... как мечта, эта надежда явилась к ним; она пришла вместе с шепотом в их темные жилища, в их руины, к их беженцам. Они познали, все они, опустошение пробуждения от обнадеживающей мечты в темноту и вонь осады. Надежда была миражом, и никто вот так просто на нее не полагался. Но эта была настоящей. Здесь не было обещания, только надежда: на то, что они снова могли бы жить, что их души и души их детей, возможно, обретут мир, в стазисе до того дня, пока...