Единственные два стула в кабинете не были ни удобными, ни одинаковыми по высоте, один – обыкновенный офисный, стоявший у стола, другой – что-то типа вращающейся табуретки, на колесиках, который врач, по всей видимости, использовал при осмотре детей. Фрейя указала Хюльдару на стул у стола, а сама возвышалась над ним на высоко выкрученном табурете; это выглядело немного нелепо, но, по крайней мере, избавляло его от созерцания мрачного сооружения в углу кабинета. Это было гинекологическое кресло детского размера, что противоречило всему, считавшемуся нормальным. В данный момент он чувствовал себя достаточно ужасно и без напоминаний о мерзостях, которым подвергались некоторые дети.
– О чем ты хотела со мной поговорить?
Хюльдар был явно не в лучшей форме, возможно, уже с температурой. Его голос звучал сухо и не очень дружелюбно, и Фрейя невольно задалась вопросом, не будет ли с ее стороны ошибкой вот так ему довериться? Может, лучше сочинить какую-нибудь другую причину?
Она немного успокоилась, когда Хюльдар продолжил:
– Слушай, не обращай внимания, если я веду себя как-то странно; просто одно происшествие совершенно выбило меня из колеи. Пожалуйста, не принимай это на свой счет.
У Фрейи вырвался короткий смешок.
– Не беспокойся; я думала, что у тебя грипп или что-то такое.
Было большим облегчением знать, что после его ухода не нужно ничего дезинфицировать, так что она могла сразу ринуться домой, где ее ждала Молли, возможно, еще не отгрызшая каблуки от новых туфель, которые Фрейя забыла спрятать.
– Я просто хотела сказать тебе, что знаю, что за человек был у меня во дворе. Ну, тот, который якобы следил за моим домом. Он никак не связан с убийствами.
– Это был твой бывший? – безучастно спросил Хюльдар; казалось, ему совершенно все равно, что она на это ответит.
– Нет, не бывший. – Фрейя покачала головой. – У меня есть брат, который, ну, скажем, немного оступился. Так вот, он нанял человека, чтобы тот охранял меня. Брат решил, что мне грозит опасность. По чистейшему недоразумению. Ему почему-то втемяшилось, что мой бывший хотел мне как-то отомстить. Хочу подчеркнуть, что я ему это в голову не вбивала – это его собственная идея.
Хюльдар тяжело выдохнул, словно человек, изнывающий под гнетом забот.
– Я знаю, кто твой брат.
– Да?
– Мне стало любопытно, что место, где ты живешь, не очень вяжется с тобой, и я проверил, на кого зарегистрирована квартира. В нашей базе данных означено, что у вас одна мать, так что это было несложно. – Уставившись в пол, Хюльдар продолжил: – И я знаю его историю. Имя показалось мне знакомым, и я забил его в базу. Скажу даже, что мне самому выпала честь однажды арестовать его. Много лет назад.
– Понятно… – Фрейя не отважилась спросить за что.
– Вообще-то кличка собаки должна была сразу насторожить меня.
– Что ты имеешь в виду? Молли еще и двух лет-то нет.
– Я не имею в виду, что кличка должна была точно сказать, кто ее владелец. Ну подумай, кто назовет собаку Молли? Уж точно не психолог из Дома ребенка.
– А чем тебе не нравится эта кличка? О чем ты?
Но вдруг Фрейя сама поняла, что он имел в виду, и почувствовала, как к ее щекам бросилась краска. Почему она не подумала об этом раньше?[32]
– Вот именно. – Голос Хюльдара звучал устало. – Впрочем, не суть; кличка как кличка, не хуже других.
– Это да, – коротко поддакнула Фрейя и поспешила перевести разговор в прежнее русло: – Но, во всяком случае, тебе больше не нужно ломать голову, был ли убийца в тот вечер у меня во дворе.
Она чувствовала, как у нее затекла спина – висевшая на плече сумочка тяжело оттягивала его вниз, но Фрейя не решалась снять ее, опасаясь, что Хюльдар мог обратить внимание на лежавший там пистолет. Она собиралась отдать его Хюльдару и попросить его не спрашивать, откуда он у нее взялся, но теперь поняла, насколько глупой была ее затея. Хюльдар тут же свяжет оружие с ее братом, а тут она ему не доверяла.
– Это все, что я хотела тебе сказать.
Хюльдар недоверчиво уставился на нее, и Фрейя изо всех сил старалась не отвести глаза под его взглядом и не показать никаких других признаков того, что она что-то скрывает. Иногда изучение человеческой психологии бывает полезным.
– Я не совсем понимаю, – он удивленно цокнул языком. – Ты не могла сказать мне это по телефону?
– В принципе, могла бы. – Фрейя смущенно улыбнулась. – Мне просто хотелось сказать об этом с глазу на глаз. Я же не знаю, может, у вас в полиции все звонки записываются… Ты ведь понимаешь, мне не очень удобно обсуждать дела моего брата с полицией. Я сделала исключение только для тебя. В свете всех последних событий.
Она замолчала. Когда начинаешь врать, лучше говорить поменьше; достаточно того, что Хюльдар и так считает ее слишком скрытной. Ее раздражало, что ей было не совсем безразлично, что он о ней думал.
– Мы не записываем все разговоры. Это просто к твоему сведению.
– Спасибо за информацию, буду знать. – Ответ получился несуразным, но ничего лучшего ей в голову не пришло.
Она услышала звук припарковавшейся у дома машины и, хотя ее не прельщала перспектива остаться дольше на работе, обрадовалась возможности переключить внимание на что-то другое.
– Ты кого-то ожидаешь?
– Нет. – Фрейя проехалась на стуле к окну и выглянула на улицу в щелку между ламелями жалюзи. – Кажется, это к тебе.
– Ко мне?
– По крайней мере, это полицейская машина. Когда они приезжают к нам, всегда уведомляют заранее. У нас здесь нет экстренного круглосуточного приема.
Хюльдар тоже подошел к окну, остановившись у нее за спиной. Они смотрели, как из машины вышел мужчина. Фрейя никогда не видела его раньше, но ее удивило, что этот человек мог работать в полиции. Он был больше похож на банковского служащего, одет с иголочки, за исключением стандартных полицейских ботинок – точно таких же, как у Хюльдара. Прежде чем направиться к дому, мужчина обеими руками пригладил свои и без того идеально приглаженные волосы.
– Черт, черт, черт!
Отвернувшись от окна, Хюльдар нервно огляделся. Они услышали, как открылась входная дверь, а потом ее осторожно, без шума, закрыли. Хюльдар быстро прошептал Фрейе на ухо:
– Спрячься в шкафу! – В прошлой жизни дома это был шкаф для одежды, но теперь в нем хранились одноразовые перчатки и другие предметы медицинского назначения. – Не спрашивай сейчас ни о чем, просто спрячься. Я потом объясню. Все будет хорошо.
Фрейя собралась было возмутиться, сказать, что не ожидала от него ничего другого, но по выражению лица Хюльдара поняла, что разумнее заткнуться и повиноваться. Втискиваясь между составленными друг на друга картонными коробками, она благодарила бога, что они давно не пополняли свои запасы. Но, несмотря на это, в шкафу было очень тесно; Фрейя не могла пошевелиться, не наткнувшись на что-то, а если это произойдет, она выдаст свое укрытие. Больше всего она боялась, что ее сумочка может соскользнуть с плеча и, чего доброго, опрокинуть коробки.
Фрейя как раз закрывала шкаф, когда увидела, как Хюльдар открыл дверь кабинета и позвал:
– Рикхард!
Она старалась дышать как можно медленнее и тише, прислушиваясь к разговору Хюльдара с незнакомцем.
– Я подумал, что тебе, возможно, нужна помощь; по телефону ты звучал как-то расстроенно.
– В этом не было необходимости, я как раз собирался в отделение. Ты разве не видел, я послал тебе сообщение?
– Видел.
Они помолчали, после чего снова заговорил Рикхард:
– Я подумал, что в деле появилось что-то новое, раз девочку опрашивали. Я услышал, как ей задавали вопрос, когда мы говорили с тобой по телефону. Мне стало интересно, и я просто не мог ждать. Ты должен держать меня в курсе, когда происходит нечто важное.
– Я планировал сделать это в отделении. Нам лучше сейчас поехать туда, там и обсудим всё. Мы не можем оставаться здесь – сюда скоро подвезут маленького мальчика для интервью.
– А почему тогда здесь никого нет? Ты планировал принять его сам?
– Нет. Сюда скоро должна подъехать психолог, Фрейя. Она поехала за врачом, а я вызвался подождать здесь, на случай если мальчика привезут в ее отсутствие.
За это Хюльдар получил от Фрейи жирную галочку – быстро сообразил. Вообще-то это нужно было запомнить: он неплохой врун.
– А что, этот врач не мог просто взять такси?
– Этого я не знаю… Да что вообще с тобой происходит? Какое отношение это имеет к тебе?
Голос Хюльдара казался злым, гораздо злее, чем того требовала ситуация. Поведение Рикхарда, несомненно, могло действовать на нервы, но в раздражении Хюльдара, видимо, крылось что-то большее. Что-то, из-за чего она сейчас пряталась в шкафу.
Прошло какое-то время, прежде чем Рикхард ответил. Теперь его голос звучал более сдержанно, ворчливые нотки исчезли. От этого нового холодного тона у Фрейи по коже поползли мурашки.
– Я зашел в твой кабинет и увидел на столе отчет о вещдоках, пропавших из хранилища. Ты отметил там некоторые вещи. Думаешь, они как-то связаны с убийствами? Это может быть просто совпадением, при обысках всегда изымается масса всякого хлама…
– Да, я считаю, что эти вещи связаны с делом, и думаю, что Карл не является убийцей.
Фрейя ошарашенно вытаращилась в темноту шкафа. О чем он говорит? Она вся превратилась в слух, чтобы ничего не упустить. А Хюльдар продолжал:
– Но здесь не место для подобного обсуждения; давай поедем в отделение.
– Ты же сказал, что должен ждать, пока директриса Дома не вернется. А если вдруг народ с мальчиком приедет без нее?
– Я повешу записку на дверь.
– Почему бы тебе просто не сказать, что происходит? Это вряд ли займет больше минуты. Какая разница, здесь или в отделении?
– Да я просто устал сейчас; мне нужно обсудить это с тобой, но только не здесь. Тебе что, трудно немного подождать?
– Я предпочел бы услышал это здесь, и я не хочу возвращаться в отделение.