До Саввата. Остаться в Морбурге — страница 25 из 28

У Милы чуть сердце не остановилось. Шульц говорил так, будто Том умер. А он был ещё жив.

— Так вы что, даже не попробуете вколоть ему лекарство? — не сдержалась девушка.

— Уже слишком поздно, — положил ей руку на плечо Шульц.

— Слишком поздно… — повторила Мила, вспоминая склад, мутантов, реку, вставая и направляясь к двери в палату.

Шнайдер хотел преградить ей дорогу, но, видимо Шульц дал ему знак пропустить её, потому что хирург отступил.

Мила прошла к кровати. «Они даже капельницу уже отключили», — подметила она, — «хорошо хоть аварийный свет горит».

— Том, послушай, — обратилась она к пациенту за балдахином, — я пришла, как только смогла, — она кинула рюкзак на пол и достала ампулы и шприц. — Извини, если сейчас будет больно, я не очень-то умею всё это колоть, — она отодвинула балдахин, отогнула простынь и вогнала первый шприц Тому в бедро. — Но Шульц и Шнайдер сдались, — она вколола второй шприц. — Все сдались, — оставалась внутривенная инъекция, — но ты обещал, — всхлипнула она, — помнишь? Обещал подождать… — и она попала в вену.

Лекарство попало в кровь.

И тут Том дернулся. Мила даже не успела на него толком посмотреть.

— С ним что-то происходит, — крикнула она врачам.

Они оба кинулись в палату, вызвали медсестёр, а её выставили в коридор.

— Он жив? — спросила Мила под утро, когда Шнайдер наконец вышел из палаты.

— Жив, — махнул рукой хирург, — Твоя интенсивная терапия чуть не вызвала у него остановку сердца, но у нас был адреналин… В общем теперь ему лучше. У тебя лёгкая рука.

— Так и есть, — подтвердила Мила.

Хирург почему-то рассмеялся.

На выходе из больницы Мила столкнулась с Дженнифер и Стефом. Она жестом поздоровалась с ними и отправилась отдыхать.

Мила проспала весь день, а когда спустилась на следующее утро на завтрак, то увидела за стойкой в холле Николаса.

— Рада, что ты снова при делах, — приветствовала его Мила.

— Для меня это не просто дела, это память, — ответил трекер из-за конторки. — Как-то пока не готов с ней расстаться.

— Значит, продолжишь дело Зака?

— Знаешь, ведь не Зак основал Дом трекеров. А наши родители, — Ник аккуратно разложил перед собой скопившиеся за несколько дней запросы. — До Хаоса отец был почтальоном, а мама — вела секцию по спортивному ориентированию. И только во время Хаоса они стали работать вместе.

За эти разговором их застал зашедший справиться о делах Фишер:

— Николас, — протянул руку помощник коменданта, — как хорошо, что ты вернулся! — Затем Фишер помрачнел: — Я очень сожалею о смерти твоего брата… но, боюсь, что не смогу исполнять его обязанности.

— Это нормально, — ободрил его Ник, — теперь я займусь Домом трекеров.

С чувством облегчения Фишер уже собрался уходить, но остановился и как бы невзначай сообщил:

— Говорят, Том пришёл в себя.

— Думаете, я могу его навестить? — воодушевилась Мила.

— Не думаю, что это обязательно, — Ник метнул убийственный взгляд на Фишера. — Может лучше оставить его в покое?

— Ты же сам вызвался помочь мне достать ему лекарства! — возразила Мила.

— Может быть я просто хотел доказать тебе, что не только Том чего-то стоит, — трекер задержал взгляд на Миле, а потом посмотрел на помощника коменданта.

Фишер только хмыкнул.

Мила постаралась выбрать для посещения время, когда вероятность встретиться в больнице с Дженнифер будет минимальной. И дело было не только в той давней ссоре. Мила просто чувствовала себя неловко в присутствии соседки Тома.

Оказалось Том уже был в обычной палате — без балдахина. Именно поэтому, когда Мила вошла, он отвернулся.

— Не смотри на меня, — попросил он, накрываясь простыней с головой.

— Почему? — поинтересовалась Мила.

— Я плохо выгляжу, — донесся голос из-под простыни.

— Из-за чего? — не поняла Мила, Шнайдер ведь сказал, что у Тома заражение крови…

— Ну, у меня достаточно причин: пара сломанных ребер, травма позвоночника, сотрясение мозга, разбитое лицо…

— А ещё сепсис, — добавила девушка.

— В общем, я стесняюсь, — пояснил Том. Он не питал иллюзий относительно своего нынешнего вида — в бинтах и синяках, а также без ушей. Ему очень не хотелось, чтобы Мила видела его таким.

— Ладно, я не смотрю, — ответила Мила, — но тебе абсолютно нечего стесняться. Все знают, что ты в одиночку пошёл за Легионом и отстоял эту их Лигу. Так что, какая разница, как ты сейчас выглядишь? Ты же герой, — произнесла Мила с гордостью, — ты всех спас.

— А ты спасла меня, — сказал на это Том.

Мила почувствовала, как краснеет:

— Похоже на правду, — улыбнулась она. — Но это значит только то, что ты скоро поправишься, и мы увидимся на Зимнем празднике.

В этот момент в палату заглянул комендант Греф.

— Кажется, у тебя намечается официальный визит, не буду мешать, — Мила пожала Тому руку, которая торчала из-под простыни и вышла.

В противоположность Тому Греф выглядел бодрым и свежим. Возможно поэтому Том с особым воодушевлением откинул простыню с лица.

— Как ты себя чувствуешь, Томас? — спросил комендант, остановившись у окна палаты.

— Бывало и лучше, — Том постарался повернуться, чтобы следить за перемещением Грефа, но резкая боль в груди его остановила.

— Ну-ну, не двигайся, — пресёк его попытку комендант. — Тебе сейчас нужно отдыхать и набираться сил. Ни о чём не беспокойся. Я зашёл сказать, что Лига признательна тебе и в случае, если ты не сможешь восстановиться, будет обеспечивать тебя всем необходимым.

— Спасибо, конечно, — вспыхнул Том, — но в таком случае у меня нет иного выбора, кроме как начать заново ходить. На Лигу рассчитывать не приходится!

— О чём ты, Томас? Мы только все вместе смогли справиться с Легионом!

— Вместе? Комендант, если бы Кирхенфельд не продал Легиону тайный проход в обмен за свою неприкосновенность, мы бы встретились с Легионом лицом к лицу, а не нашли его у себя за спиной. Если бы Ланге выслал за мной свою армию, то я бы не лежал сейчас здесь, как червяк…

— Том, мне жаль, что с тобой так вышло, я понимаю…

— Ни черта Вы не понимаете, — Том схватился за грудную клетку, — Вы думаете мы победили Легион и всё закончилось? Легион вернется сильнее прежнего. Это только вопрос времени, — он закашлялся.

На крик и кашель в палату вошел медбрат и вежливо попросил Грефа удалиться.

Том восстанавливался медленно. О возвращении домой к Зимнему празднику не было и речи. Больше всего неудобств доставляли парализованные ноги. Том с двенадцати лет привык всё делать самостоятельно, а тут элементарный туалет превратился в цирк. Но он держался бодрячком, выполнял все рекомендации Шульца и Шнайдера несмотря на отсутствие какого-либо видимого прогресса.

Чтобы по возможности не портить праздник остальным, Том попросил Джен со Стефом сходить на приём к Коменданту — это становилось уже традицией. И пока весь город ел яблочные пироги с корицей, Том глядя в потолок, вспоминал, как раньше во время болезни можно было смотреть сериалы, резаться в игрушки или троллить тех, кто на занятиях. В этот прекрасный момент в дверь постучали. Потом в дверной щели появились еловые лапы. Из-за них появилась Мила:

— Привет!

— Заходи, — пригласил её Том и с неподдельной радостью оставил свои воспоминания. Но тут же решил не слишком выдавать свои эмоции и добавил: — Почему ты не у Грефа?

— Только что была там. Но не увидела возле Стефа тебя и догадалась, что ты всё ещё в больнице. Подумала, что тебе должно быть скучно, — Мила поставила еловые ветки, те что принесла с собой на тумбу.

— Помоги мне сесть, — попросил Том.

Мила поправила подушку и помогла Тому устроиться:

— Признайся, такого Зимнего праздника у тебя ещё не было!

— Не было, даже до Хаоса, — подтвердил Том, — и надеюсь больше не будет.

— Ладно, — Мила рассмеялась, — кое-что можно исправить, — она достала свёрток, — подарки!

— Это не обязательно, — запротестовал Том, — ты ставишь меня в неловкое положение, я же не знал, что ты придешь…

— Чтобы не ставить тебя в неловкое положение — открой, когда я уйду, так пойдёт?

— А ты что, уже уходишь, — рука Тома застыла в нерешительности: брать или нет.

— Ты же знаешь, мои визиты совсем не нравятся Джен… — Мила нахмурила лоб.

— Ради Высших сил, Мила, не обижайся на неё, — Том взял подарок, — И приходи, когда захочешь.

Мила улыбнулась.

В свертке был кусок яблочного пирога с корицей и мазь от синяков.

Наутро поздравить Тома пришли Стеф и Дженнифер. Вместе с ними в палату проник морозный воздух и веселое оживление. Джен сразу же заметила еловые ветки.

— К тебе опять приходила Мила? — спросила соседка совсем будничным тоном, будто секунду назад она не была в праздничном настроении.

— Приходила, — честно ответил Том, — а что в этом плохого?

— А это так нужно, чтобы она приходила?

— Если кому-то интересно моё мнение, — вставил Стеф, — то из-за неё вы только ругаетесь. Поэтому без неё как-то спокойнее…

— Знаете, что из-за этого вашего отношения, она боится меня навещать?..

— И правильно делает, — засмеялся Стеф под грозными взглядами обоих взрослых.

— Не могли бы вы захватить у нас из дома мою шапку и принести в следующий раз? — обратился Том к обоим, сменив тему разговора.

— Тебе здесь холодно? — по лицу Джен пробежало беспокойство.

— Нет. Мне должны снять бинты и… Шульц говорит, что первое время мне будет некомфортно, — больше чем за комфорт (это слово пропало из его жизни уже давно) Том переживал за уродливые шрамы и дыры, которые остались у него на месте ушей, — поэтому я подумал, что шапка может помочь.

— Хорошо, без проблем, — согласилась соседка. — Но если это из-за того, что ты не хочешь, чтобы кто-то видел…

— Это совет Шульца, — настоял Том.

— Хорошо, но если ты хочешь скрыть…

— Не-ет! — не сдержался Том.

— Джен, просто принесем ему шапку, — попросил Стеф, всем видом показывая, что брат зануда.