До встречи с тобой… — страница 29 из 32

Когда дверь лифта закрылась, Джоанна вздохнула с облегчением. До завтра так далеко, а кульминация ее сегодняшнего дня еще впереди.

У себя в номере она поспешно подошла к туалетному столику и быстро промокнула капли пота, выступившие на висках. Поменять макияж уже не было времени. Она только подержала руки под струей холодной воды и охладила туалетной водой шею и грудь.

Стук в дверь заставил ее выскочить из спальни. Но это оказался лишь официант с подарком от хозяина кабаре: бутылкой шампанского в ведерке со льдом и букетом чайных роз.

Джоанне пришлось с волнением ждать еще несколько минут.

— О Джоанна, ты была великолепна! — прямо с порога закричала Кэти и бросилась обнимать кузину.

Джоанна засмеялась и тоже обняла девушку. Но ее взгляд был устремлен на Чарльза. Высокий, очень представительный в строгом вечернем костюме, он остановился на пороге. Встретившись с ним взглядом, ока почувствовала, что сердце ее учащенно забилось.

— Ой, шампанское! — воскликнула Кэти, взглянув на стол. — И какие шикарные цветы. — Она тут же стала их рассматривать и нюхать.

Джоанна протянула руку Чарльзу.

— Здравствуй, Чарльз, — сказала она дрогнувшим от волнения голосом. — Тебе понравилось?

Он взял обе ее руки в свои, его глаза сияли восторгом.

— Что я могу сказать? — мягко произнес он. — Ты пела блистательно, Джоанна!

Руки ее задрожали, пульс участился. «Это для тебя, — подумала она. — Я пела так потому, что ты был рядом, мой любимый».

Она могла бы так стоять вечно, просто глядя на него. Но в присутствии Кэти лишь улыбнулась и сказала:

— Спасибо.

— Я еще никогда не пила шампанского, — заявила Кэти.

— Ну, если Чарльз откроет бутылку, мы сейчас же его и попробуем, — весело сказала Джоанна. — Бокалы в буфете.

— Не забудь сохранить пробку, — серьезно посоветовала Кэти, когда Чарльз наполнил три бокала. — На счастье.

— Конечно, сохраню. Не каждый день люди приезжают за сотни миль, чтобы увидеть меня. Это большое событие.

— Ты была рада, что мы приехали, или присутствие родственников сковывало тебя? — спросила Кэти.

— Нет, вовсе не сковывало, наоборот, придавало мне мужества. Ну, за что мы будем пить?

— За тебя, конечно! — решительно заявила Кэти и вопросительно взглянула на Чарльза.

Он с улыбкой поднял свой бокал.

— За тебя, Джоанна Аллен, — тихо произнес он.

— За тебя, — повторила Кэти, и они выпили.

Тут снова раздался стук в дверь, и из коридора донесся голос Гюстава. Джоанна закрыла глаза. В радостном возбуждении она совсем забыла, что Гюстав непременно придет поздравить ее, и с ним будет Ив де Мансар.

У нее мелькнула сумасшедшая мысль запереть дверь и сказать, чтобы ее не беспокоили, но она знала, что это невозможно. Оставалось только впустить пришедших. Она только молила бога, чтобы Чарльз не узнал Ива. А если все же это случится, то чтобы он не переменился к ней.

— Жанин, ах, Жанин, ты была неподражаема! — Гюстав бросился к ней с объятиями и поздравлениями. — Все было так, как я и говорил, — оживленно воскликнул он. — Сегодня в тебе была та самая магия! Сегодня ты стала звездой! Теперь мы будем на вершине успеха!

Он был в таком восторге, что только немного успокоившись, заметил присутствие Чарльза и Кэти. Джоанна познакомила их. Потом она повернулась к Иву.

— Привет, Ив. Я не знала, что ты в Лондоне. Как поживаешь?

Он наклонился и поцеловал ей руку.

— Ты всех очаровала, Жанин, — серьезно сказал он.

— Так это вы — тот самый англичанин, который нашел Жанин в Париже и вернул ее в лоно семьи? — спросил Гюстав Чарльза.

— Да, это я. — Голос Чарльза звучал сдержанно. Джоанна увидела, что он смотрит на Ива, и поняла, что он его сразу узнал.

Ив, кажется, тоже заметил что-то знакомое во внешности англичанина.

— Жанин, разве не этот господин заходил к тебе в кабаре «Кордиаль» в твой последний вечер в Париже? — удивленно спросил он. — Почему ты не сказала мне, что он твой родственник? — Он повернулся к Чарльзу. — Кажется, мне надо извиниться перед вами, мсье, — весело сказал он. — Насколько мне помнится, я чуть было не выставил вас за дверь.

— Мне кажется, вы быстро передумали, — заметил Чарльз, не меняя тона.

Намек был понят, и Ив слегка покраснел. Он обратился к Кэти.

— А вы, мадемуазель? — спросил он, прикрывая свою легкую неприязнь к Чарльзу очаровательной улыбкой, обращенной к девушке. — Вы тоже одна из загадочных английских родственниц Жанин?

Его смеющиеся голубые глаза и очаровательный французский акцент привели Кэти в смущение. Она только кивнула.

— Но ее настоящее имя — Джоанна, — смущенно поправила она его.

— В самом деле? — Ив удивленно поднял бровь и обратился к Джоанне: — «Жанин» подходит тебе больше, — сказал он. — Джо — мужское имя, верно? А Анна — одно из тех холодных строгих имен, которые любят давать своим дочкам немцы. Жанин — целиком французское имя… а ты ведь француженка в душе, не так ли?

Прежде чем Джоанна успела ответить, Чарльз сказал Кэти:

— Тебе уже пора в постель, Кэти.

— Но, Чарльз…

— Время за полночь, а ты на ногах с семи утра. — В его голосе послышались стальные нотки.

— Да, уже действительно поздно, и Жанин, наверное, тоже утомлена, — согласился Гюстав. — Мне тоже пора уходить. — Он похлопал Ива по плечу. — Не задерживайте ее долго, mon ami[13]. Завтра опять будет напряженный день. — Он поцеловал руку Джоанны. — Ты превзошла все мои ожидания, ma mie. Я по-настоящему счастлив. Спокойной ночи.

— Спокойной ночи, Гюстав. — Джоанна повернулась к Чарльзу и Кэти. — Вы… вы ведь еще не уезжаете в Мерефилд? — спросила она напряженным тоном, разговаривая с ними обоими, но глядя в пространство между ними. Ей было непереносимо вновь увидеть холодное безразличие на лице Чарльза.

— Не сразу. Мне еще нужно уладить здесь некоторые вопросы, — сдержанно ответил Чарльз. — Попрощайся, Кэти.

Девушка, кажется, поняла, что вечер по какой-то причине оказался испорчен. Она слабо улыбнулась Джоанне, пробормотала слова прощания и пошла с Чарльзом к двери.

На пороге он бросил на Джоанну прощальный взгляд.

— Спокойной ночи… Жанин, — небрежно сказал он.

Дверь за ними закрылась, и Джоанна осталась наедине с Ивом.


— Можно мне налить шампанского? — спросил Ив, когда все ушли. Джоанна все еще неподвижно стояла посреди комнаты.

— О да, конечно, — устало ответила она. — Ну и вечер был сегодня. Ты не возражаешь, если я пойду переоденусь. — Она с неприязнью посмотрела на свое кружевное платье.

— Конечно, иди. Ты голодна? Хочешь, я закажу что-нибудь, пока ты переодеваешься?

В этот момент у Джоанны было такое ощущение, что она никогда больше не захочет есть, но все же равнодушно сказала:

— Да, это хорошая мысль, — и ушла в спальню.

Если бы не было Ива, она бросилась бы на кровать и отчаянно разрыдалась. Она чувствовала себя как ракета, которую запустили было в небо, но неожиданно вернули на землю.

Когда она вернулась в гостиную, уже без грима, в скромном кимоно, надетом поверх пижамы, Ив был на балконе. Сервировочный столик с холодным цыпленком, салатом и кофе стоял у окна.

Закурив сигарету, Джоанна вышла на балкон и облокотилась на перила. За исключением редких такси, улица внизу была пуста. Свет в витринах был погашен, и констебль, совершая свой обход, проверял, все ли двери заперты.

— Жанин, что сказал тебе Гюстав о моем приезде? — вдруг спросил Ив.

Джоанна выпрямилась. Глубоко погрузившись в собственное отчаяние, она сперва не ощутила его настроения. Но сейчас ей показалось, будто что-то идет не так… по крайней мере, не так, как она предполагала. Она думала, что Ив сразу попытается обнять ее, едва они останутся одни. Но он даже не попытался дотронуться до нее. А сейчас, когда они стоят бок о бок на освещенном лунном светом балконе, он, кажется, испытывал неловкость… даже, пожалуй, нервничал.

Она вернулась в комнату, он — следом.

— Он сказал мне, что ты, когда узнал, что я не в Бретани, настойчиво требовал сказать, куда я уехала. Еще он сказал, что не говорил тебе об этом до того момента, пока не решил пригласить тебя на сегодняшнее выступление.

— Понятно, — медленно произнес Ив. — Да, это верно. Когда я узнал, что ты не в Бретани, я был расстроен и озадачен. Тогда я еще надеялся, что твой отказ не окончательный.

Джоанна подивилась своей интуиции. Именно она подсказала ей вопрос.

— А теперь ты убедился? — осторожно спросила она.

Он удивленно взглянул на нее.

— Нет, не в этом дело. Если ты изменила свое решение… — Он не закончил фразу, но было видно, что он смущен и немного растерян.

— Гюставу не следовало вмешиваться. Он понял все не так и начал действовать до того, как я успела остановить его, — неловко произнесла она. — Прости, Ив… я не изменила своего решения.

— Не изменила? — быстро повторил он. Джоанне показалось, что он сказал это с облегчением.

— Зато мне начинает казаться, что ты изменил свое, — невольно вырвалось у Джоанны.

Вероятно, Ив не краснел так сильно с самого детства. Сейчас он выглядел… как сконфуженный школьник, застигнутый за каким-то неприглядным занятием.

Увидев однако, что Джоанна осталась совершенно невозмутимой и дружелюбной, он перевел дыхание и признался:

— Ну, честно признаюсь, cherie, что мое решение не изменилось, но… изменились некоторые обстоятельства.

Джоанна налила кофе в чашки и села на софу.

— О каких обстоятельствах ты говоришь? Что изменилось? — спросила она.

Он глотнул кофе и поморщился.

— Дело в том, Жанин, что я обручился, — смущенно объяснил он.

— Обручился! — озадаченно повторила она. — Ну-у… быстро же ты утешился!

— Пожалуйста… это вовсе не то, что ты думаешь. Я был совершенно искренен, когда делал тебе предложение, и поверь мне, если бы я считал, что у меня есть хоть один шанс смягчить тебя, я не пошел бы на этот шаг. — Он грустно улыбнулся. — Но, хорошо зная тебя, я понимал, что у меня нет никакой надежды. О да, я действительно требовал, чтобы твой агент сказал мне, куда ты уехала. Но это было в первые дни. Когда к концу недели ты не написала и не позвонила, я начал смиряться со своей участью.