Добрая фея, прекрасный рыцарь [СИ] — страница 16 из 17

— Ну чего, где моя собачка?

Вольфик как раз, как ни в чём небывало прошествовал откуда-то из-за башни, увидел Айлинсфиля, вильнул хвостиком. Заметил дракона — и залился визгливым лаем.

— А с каких это пор она твоя? — вырвалось у Айлинсфиля, за шкирку схватившего рвущуюся в бой болонку.

Дракон, перейдя к круговым махам передними лапами, только тоскливо пропищал:

— Да я уж понял, что мне и девственниц не достанется. Жмоты.

Айлинсфиль перехватил вырывающегося Вольфика и зачем-то спросил:

— А что у тебя с голосом?

Дракон оскалился.

— Сорвал. Прикинь, с такой высоты орать — полный… Ну, ты понял. И заметь, мне за это даже сверхурочные не заплатят!

— Сверхурочные? — эхом повторил ничего не понимающий Айлинсфиль.

— Да! За эту дуру коронованную! — пискнул дракон и закашлялся. — Слушай, чего она там в этой башне застряла, а? Братик её спасать не собирается?

— Братик? — изумился Айлинсфиль.

Дракон тяжко вздохнул и махнул лапой.

— Значит, ещё ночку ждём. Но с собачкой-то дашь поиграть, а?

* * *

— Ну не придёт он за мной! Ну, ребят? Дядь? Тёть? Ма-а-ам? Может, так отпустите? — канючила я, шагая по залу. — Слейрс, когда дрыхнет, ему всё нипочём. А он — дрыхнет!

Призраки в ответ стонали, кто-то — «а-а-а-!», кто-то — «муа-ха-ха!», кто-то — «мы не имеем права».

Интересно, давно я здесь?

Понятия не имею, но через какой-то время мы стонали уже вместе. Разговор — не получался. Даже мёртвого братика побаюкать не дали. Вот и приходится, смешавшись с призраками, горестно охать, да вопить.

Так что вопль «Сестра, которая из них ты?» застал меня врасплох.

— А-а-а-а! — простонала я в ответ. — Явился, своло-о-очь!

— Вот ты где! — зачем-то заулыбался братишка, на руках вытаскивая меня из толпы призраков. — Я уж думал…

Это я — думала!

— Только вы отсюда всё равно сейчас не выберетесь, — раздалось нам вслед.

Мы дружно обернулись.

— Что?!

— Выход из башни открыт только днём, — проинформировала нас матушка, баюкая маленького братишку. — Так что утра ждите.

Стена за ними закрылась, заглушая наши возмущённые вопли и проклятья.

* * *

— Красивая ночь, — вздохнул дракон, поглаживая прикорнувшую у ног Алинсфиля болонку. — Звёзды, вон, какие.

Телохранитель поёжился, снова покосился на башню, который раз проклял себя, что послушался принцессу и не объехал странное место стороной, как и хотел.

— Да ну, до завтра точно не выйдут, — пропищал дракон. И тут же быстро добавил: — Точно не отдашь собачку?

— Да зачем она тебе? — фыркнул Айлинсфиль. — Обедать нечем?

— Обижаешь! — пробурчал дракон. — Кто сегодня оленя ловил?

— А поймал зайцев, — вставил телохранитель.

— Зато четыре штуки, — похвастался дракон. — А тебе самому она зачем?

— Вольфик — мой друг, — очень серьёзно откликнулся Айлинсфиль.

Дракон вздохнул.

— Вот и я… тоже друга хочу. Знаешь, как скучно одному? Знаешь, вижу. Я-то думал — получу девственниц, собачку, заживём одной большой дружной семьёй… Я бы их развлекал…

Айлинсфиль представил, как бы дракон развлекал всю эту ораву, и поморщился.

— А что? — обиделся его собеседник. — Я, знаешь, какой спортивный? А как танцую? Хочешь, танец маленьких лебедей покажу?

Айлинсфиль покосился на башню и выдохнул:

— Показывай…

* * *

— Знаешь, сестра, я всю жизнь хотел тебе сказать…

Мы устроились на маленьком балкончике, выглядывая наружу — в тёмную, полную звёзд ночь.

— М-м-м? — откликнулась я, усаживаясь на перильца и принимаясь, как в детстве, болтать ногами. — Что?

— Что ты дура! — выдохнул братишка. — Да так, чтобы ты это услышала, поняла и осознала, наконец!

Крик души, надо же! Я обернулась, окатила брата внимательным взглядом.

— И на чём основано это… утверждение? Кстати, пока ты не начал — спасибо, что вытащил. Объяснишь, почему? Я от тебя, милый брат, такого просто не ожидала.

— Да ты, — Слейрс запнулся. — Ты… ты вообще! Стратег чёртов, дальше собственного носа не видишь!

Сейчас начнёт кричать, что он меня ненавидит.

Но братец отчего-то умолк и, мгновения спустя, тихо продолжил:

— Ты… ты хоть понимаешь… ты знаешь, как я сестру хотел? Думал, нормальная будет, играть со мной станет, цветы буду ей дарить, как матери все дарили, поговорить можно будет, когда хочется. А твоя милая матушка меня на километр к твоей колыбельке не подпускала! — он запнулся, глядя на меня. — Я же помню: ты сидишь, вся в бантах и розовом, карапуз, пыжишься и эта… вьётся вокруг, как курица. «Уйди! Не смей смотреть на моего ребёнка! Сглазишь!»

Я опустила голову. Разве было такое?

А Слейрс продолжал:

— Потом меня к тебе даже близко пускать перестали — до твоего пятилетия.

О-о-о, вот это помню!

— Как ты тогда на меня смотрела! — шмыгнул носом брат. — Словно с землёй ровняла. Помнишь, нет? «Ах, прошу, вас, сударь, не смейте ко мне прикасаться». Козявка малолетняя! Тебе тогда все кланялись — капризной малышке, то ей принеси, это! А помнишь, как плясать меня заставила, помнишь? — голос брата сорвался на визг.

Не-а. Не помню.

Слейрс опустил голову, понурился.

— Вот за что ты со мной так, а? И, позже, когда тактике тебя учить стали — я же мечтал об этом. С детства мечтал. На кой мне этот трон, я в армию хочу! Чтобы отец перестал, наконец, со мной сюсюкать, двор перестал, ты сторониться перестала! Дура! — подытожил он, всхлипнув.

Я покачала головой.

— А на балах сюрпризы устраивал — из-за этого? И покушения?

Брат пожал плечами.

А я-то думала, ему корона нужна. Считала, ненавидит, смерти моей хочет.

— А сейчас спас?

— Ты мне помогла, — сипло откликнулся Слейрс. — Там, у русалок. Что, забыла уже? Ты ведь у нас вся такая бла-а-а-агородная, великая и удачливая. К чему всякую мелочь помнить? Ну чего ты смеёшься, а? Чего смеёшься?!

— Дурак ты, Слейрс, — хихикнула я, слетая с перильца и кидаясь опешившему брату на шею. — Кто же нам так мозги-то запудрил, а братишка? Идиоты мы, да? Да?!

— Да, только отцепись от меня, — орал брат, отдирая меня, как кошку от дерева.

— Ни за что! Я теперь от тебя — ни на шаг. Чтобы больше мне брата никто не испортил! — вопила я, чувствуя, как легко-легко становится где-то там, в груди.

На сердце, что ли?

* * *

— А сальсу? Сальсу хочешь? А-а-а, я так латину исполняю — закачаешься! — вопил дракон, прыгая вокруг костра на хвосте. — Что, правда, не хочешь?

— Ты ещё танец живота исполни, — буркнул Айлинсфиль, наблюдая, как из-за гор на востоке встаёт солнце.

Вольфик согласно зевнул.

— А что? — напыжился дракон. — Легко! Да я…

— Нет, вы посмотрите на него! — завопили рядом. — Он уже и с дракон подружился!

Айлинсфиль только закутался поплотнее в плащ и прижал к себе собачку.

— Явилась? — в унисон с драконом буркнул он.

— Что, не ждали? — фыркнула необычайно довольная Илия, закрывая собой смущённого брата. И тут же повернулась к дракону. — И как это понимать?

— Да! — пискнул тот. — Как это понимать?! Где мои девственницы?

— Одной штукой не обойдёшься? — напористо поинтересовалась принцесса.

Дракон окинул её критичным взглядом и проблеял:

— Не-е-е!

— Вот и… тебе … в… и девственниц, и собачку, и сокровища! — на весь лес прокричала принцесса, неожиданно повисая на брате. — И телохранителя моего не забудь!

— Про телохранителя договора не было, — испугался дракон, вертясь на хвосте. — Некромант! Некромант! Забирай свою сумасшедшую внучку, я свою часть выполнил! Слышишь? Некрома-а-а-ант!

И тихий, на гране слуха, стон принцессы:

— Дедушка?!

* * *

— Верну-у-улась, — провыл папочка на манер привидения. — Дря-я-янь…

— Ваше Величество, госпожа Илия всё-таки наследница, — встрял лорд Веригий.

— Вот именно, — прошипел папочка, пришпиливая меня к стене взглядом. — Наследница… Всё ещё…Ты что с моим сыном сделала, ведьма?!

Я пожала плечами. Ну, братишка, вчера, конечно, отличился: прилюдно заявил, что он теперь меня защищать будет и если хоть одна тварь тронет… И цветы принёс — охапку.

Кажется, про нас что-то не то подумали.

— Ты…

— Да ладно, Ваше Величество, вопрос с наследованием успешно разрешился, — снова влез лорд Веригий. — Принцесса править будет, её брат — войском при ней командовать. Всем хорошо, все довольны.

— Я не доволен! — заорал отец. — Ты, ты, ты…

Я снова пожала плечами, встала и пошла к двери.

— Я тебя всё равно убью! — завопил вслед папочка.

— Ну-ну, — хмыкнула я.

Пусть кричит. Дед вчера по секрету сообщил, что папе недолго осталось — месяца три от силы. Он некромант, со смертью на «ты» — ему можно верить.

Но какую аферу провернул, а? Ну дед у меня! Подкупил дракона, тот пролетел, поорал и улетел. Подкупил лесную нечисть — в розницу. Даже родных с того света временно вернул — и всё, чтобы нам с братом глаза друг на друга открыть.

Торопился. Боялся, папа помрёт быстрее, чем мы с братом помиримся. И телохранителя для меня где-то откопал, испугался, что убьют наследницу раньше времени. Эти — могли. Ещё сказал, мне помощь нужна. Советовал оставить. От этого, от Ая — помощь? Ха!

Кстати, о телохранителе.

* * *

— Ты уволен!

Айлинсфиль, кидавший Вольфику оторванный от заколки принцессы золотой шарик, пожал плечами.

— Угу.

Илия помолчала.

Вольфик тявкнул, нападая на шарик.

— Ты ещё здесь?

— Угу.

— Вон! — рыкнула принцесса.

Айлинсфиль хмыкнул.

— Сейчас, за мной личный транспорт прилетит. Вы уж потерпите моё присутствие ещё немного, Ваше Высочество. — И тихо добавил: — А в казармах ты куда добрей была… Иля.

За спиной что-то с грохотом упало. Вольфик оторвался от шарика, пару раз тявкнул для приличия и снова вернулся к игрушке.