–.. человек, который то-то… и то-то… и то-то…
Генерал-губернатор хмурился. Весь день ему сообщали слухи о готовящемся на него покушении, о всеобщем восстании, и только смело появившись здесь, несмотря на угрозы, он рассчитывал удержать власть в своих руках. Малейший признак слабости, трусости, нерешительности означал бы крах престижу землян. А этот престиж нужно поддерживать, пока Марс не станет единым сильным государством.
А пока спикер продолжал свое бесконечное вступление, Уиншип думал о смерти Аллерса, Гиффорда, об ужасном убийце у него в кабинете. Если бы только он мог обнаружить, кто стоит за этими убийцами… Внезапно до него дошли заключительные слова оратора:
— А теперь я имею честь представить Его Превосходительство, генерал-губернатора Марса!
Уиншип взошел на трибуну, бледный, но решительный. Взволнованное бормотание пробежало по толпе марсиан, они подались вперед, к платформе, как приливная волна, готовящаяся накрыть группку землян. Долгий момент Уиншип неподвижно стоял в свете прожекторов, глядя на угрюмую, снова притихшую толпу. Внезапно он заметил пять неподвижных фигур в первом ряду. Они стояли, как стазуи, расставив руки, и невидяще глядели вперед. Холодный пот покатился по лбу Уиншипа. Эти фигуры были совсем как тот, кто убил Гиффорда…
Губернатору показалось, что он буквально видит марсиан в каждом городе, в каждом поселке Марса, собравшихся у телеэкранов, ожидая сигнала к восстанию.
Его смерть погнала бы всех на улицы, чтобы убивать, уничтожать ничего не подозревающих землян. И конец господства Земли в Солнечной системе! И все же он должен пройти свой путь до конца, в надежде, что…
УИНШИП ЗАГОВОРИЛ, и в голосе его послышалась сила, которую он вовсе не чувствовал.
— Люди Марса! — начал он, — Мы собрались здесь, чтобы…
Голос его прервался. Пять фигур пришли в движение и в странном унисоне направились к окружавшим платформу охранникам.
Тишина, невероятная в такой громадной толпе, повисла над равниной. Охранники, выхватив цианидные пистолеты, закричали, приказывая странным мрачным фигурам остановиться. В ответ на это пять костлявых рук единым движением нырнули под одежду и появились уже с пистолетами. Тысячи ожидающих марсиан не издали ни единого звука.
Капитан земных охранников выкрикнул резкий приказ, раздалось смертоносное шипение пистолетов. Но пять фигур продолжали идти к платформе!
Охранники губернатора дали второй залп. Первые два зомби были изречены пулями, головы их превратились в неузнаваемое месиво, но они продолжали идти навстречу выплевывающему смерть оружию. Землян охватила паника. Роняя пистолеты, они бросались на землю и закрывали голову руками.
На платформе молча стоял перед микрофоном Уиншип. Платформу окружала густая толпа безразличных, неподвижных марсиан, так что бегство было невозможно. Пять ужасных фигур подошли к ведущей на платформу лестнице и принялись подниматься по ней. Губернатор в испуганном недоверии уставился на них. Это были мертвецы, ходячие мертвецы, теперь он отчетливо видел это. Ренсон из Межпланетной разведки говорил как раз про это.
Если бы он, Уиншип, не отнесся бы тогда так скептично к его словам…
Пять кошмарных существо с изорванными пулями мясом и костями, шли прямо на него. Медленно поднимались их руки, державшие цианидные пистолеты. Уиншип гордо сложил руки на груди. Лучше умереть, как мужчина, чем попытаться спрыгнуть с платформы и быть разорванным толпой на кусочки. По крайней мере, пули с цианидной кислотой быстры и милосердны.
Свистящее шипение побежало по толпе, точно ветер:
— Смерть землянам! Люди Марса, восстаньте! Восстаньте!
Пять изуродованных рук направили пистолеты на Уиншипа. Их ужасные лица были бесстрастны. Еще секунда…
Внезапно крики удивления и отчаяние полетели над толпой и эхом отозвались по равнине. Губернатор глянул вперед, и у него перехватило дыхание. Ужасные фигуры, казалось, внезапно сошли с ума! Они стали неуклюже прыгать и плясать на платформе, размахивая костлявыми руками и топоча ногами в жуткой пляске. Они гротескно пинали воздух, корчились и бессвязно жестикулировали. Неуклюжие, изрешеченные пулями мертвецы кружились, как дервиши! Некоторые уронили пистолеты, другие стали палить, куда придется — в небо и в толпу. По равнине понеслись крики и стоны.
— Элат Тайн потерпел поражение! — закричал вдруг кто-то. — Они стреляют по нам! Его армия мертвецов бесполезна!
Уиншип принялся выкрикивать приказы, и ударившиеся в панику охранники пришли в себя. Они набросились на скачущие и пляшущие фигуры, повалили их и надежно связали. Только они с этим закончили, как в небе появились десятки огоньков. Это реактивные самолеты с полным боезапасом бомб, неслись к равнине, как угрожающая стая воронов, и выхлопы дюз их двигателей окрасили толпы марсиан в багровые тона. Расправив плечи, губернатор подошел к микрофону.
— Люди Марса! — начал он, — Мы собрались здесь на открытие нового канала, который является продуктом ума и труда землян и который, мы надеемся, будет служить с большой выгодой для наших братьев-марсиан. Вместе наши планеты…
ГЛАВНЫЙ КАБИНЕТ в здании Администрации был залит ярким утренним светом. Его Превосходительство, генерал-губернатор, смотрел из-под седых бровей на стоящего напротив его высокого человека.
— Вы видели мои радиограмму в штаб МР, мистер Ренсон, — серьезно сказал он, — Я также хочу принести личные извинения…
— Забудьте об этом! — усмехнулся Грегори Ренсон, — Не стоит винить себя в том, что вы подумали, будто я чокнулся. Мне и самому было трудно поверить в ожившие трупы!
— Ужасно! — Губернатор передернул плечами, — Но я так и не понял, как вы сумели их остановить?
— Очень просто, — пожал плечами Ренсон, — Тайн сказал мне, что управляет ими на коротких волнах длиной 6, 1285 метров. С помощью техников капитана Максвелла, я перестроил полицейскую радиостанцию с обычных 10 метров на частоту доктора Тайна. Сделать это было нетрудно. Наши сообщения «засорили» эфир и исказили передачи доктора, заставив его био-роботов понервничать. Единственно, мне жаль, что Элат Тайн сбежал. Думаю, когда он увидел, что его зомби вышли из-под контроля, то понял, что мы придем за ним. А пока мы достали водолазные шлемы и нашли подводный вход, они с дочерью смылись вместе со всеми бумагами и оборудованием.
— Не волнуйтесь о Тайне, — рассмеялся губернатор, — Его сообщники убеждены, что он просто предал их! Теперь он долго не посмеет показаться на Марсе!
(Amazing Stories, 1939 № 11)
Д. Б. ЛЬЮИС (ДЖЕРОМ БИКСБИ). ВОЗМЕЗДИЕ НА МАРСЕ
Vengeance on Mars! (Planet Stories, 1951, № 9)
ХЭЙЛ СЪЕХАЛ с древнего пластикового шоссе и заглушил двигатель. Его одноместный «жук» подпрыгнул, колеса зашелестели, когда он покатился по песку под уклон, мимо могучих кактусов, казавшихся в ночной темноте громадными космическими кораблями. Хэйл затормозил и вышел из машины, крупный, длинноногий, и встал так, чтобы автомобиль был между ним и марсианским водным храмом, расположенным неподалеку, там, где начинались пустынные дюны. Дикость какая-то, подумал Хэйл, бояться, что Ренди может меня застрелить.
— Лучше уйди с освещенного места, Хэйл, — раздался откуда-то из тени голос Уэйса «Жук» не заслонит тебя от луча бластера.
Хэйл подошел к кучке мужчин, стоявших в тени кактуса.
— Что так долго? — спросил его Уэйс.
— Мне было нужно перезарядить оружие, — ответил Хэйл — Я как раз чистил его, когда приехал Сэм и сказал, что вы загнали Ренди в угол — Он коснулся рукоятки бластера на поясе, затем поднял руку и достал сигареты из кармана куртки. Зажег спичку о торец рукоятки-Зачем вы вообще вызвали меня? Почему вам было не вызвать Патруль?
Кто-то пошевелился в темноте, откашлялся.
— Патруль не станет вешать грабителя. Этого не будет, пока Патрулем командует Босс Рикко. Поэтому мы сами хотим позаботиться о нем. Красномордые требуют этого.
Хэйл молча взглянул над пламенем спички в направлении голоса.
— Восьми-десяти человек недостаточно, — умиротворяюще сказал Уэйс — Нам подсказали, что он придет в этот храм. Мы поджидали его здесь, но он сумел проскользнуть мимо нас. Мы узнали об этом, только когда он застрелил охранника в храме, так как услышали выстрел. Мы предложили ему сдаться, но он же понимает, что красномордые сделают с ним, если возьмут живым.
— Почему вызвали меня? — повторил вопрос Хэйл.
— Ты знаешь эти древние водные храмы. Один узкий вход и никаких окон. Он не может выйти, это уж точно, но и мы не можем добраться до него, не потеряв кучу народа — Уэйс тронул Хэйла за руку, Хэйл дернулся, и Уэйс, поспешно убрав руку, продолжил: — Ты же знаешь Ренди… лучше любого из нас.
— Мы вместе прилетели на Марс, — кивнул Хэйл — Вместе начали работать, вместе заложили основы фермы. Но Ренди это не понравилось. Он сказал, что на границе всегда можно зашибить легкую деньгу, и Марс в этом плане не исключение. Сказал, что предпочитает четырехствольную пушку мотыге.
— Он должен был подчиняться правилам, — добавил тот, который откашливался.
— Мы хотим, чтобы ты пошел и поговорил с ним, — твердо сказал Джордж Уэйс — Ты был его лучшим другом. Он послушает тебя. Скажи, что у него нет другого выбора.
— Я так и думал, — сказал Хэйл.
Он повернулся и посмотрел на храм, приземистый, белеющий во мраке. Дверной проем был высоким, узким и мертвенно-черным, и за ним-темнота, в которой скрывался Ренди с пушкой. И он был в отчаянии. Отвернувшись, Хэйл уловил слабый неприятный запах и понял, что где-то поблизости сидит на корточках марсианин, желающий проследить, чтобы все было сделано, как надо.
— В прошлом году сотня храмов лишилась своих камней-двойников, — сказал Уэйс — Нашим красномордым это надоело. Корпорация слишком занята изменением климата, чтобы разбираться с мародерами, а Патруль берет свою долю с награбленного деньгами и женщинами. Половина законников слишком занята, другая половина продалась, а мы торчим между ними. У красномордых кончилось всякое терпение.