Добро пожаловать в город Мёртвых! — страница 4 из 24

— Я… я… — выдавила из себя Врана.

— Да, дружочек, — вступила в разговор женщина. Большие очки увеличивали её карие глаза. Она провела рукой по волосам, выкрашенным под блондинку и подстриженным ёжиком.

— …я Врана Маккей.

— Добро пожаловать! — воскликнули они хором и одновременно встали. Господин Щукс возвышался над своей коллегой — она рядом с ним казалась даже меньше, чем Врана.

— Добро пожаловать, Врана. Я госпожа Шарма, директор школы Замогильника, и я же буду твоей классной руководительницей, больше в этом полугодии некому. Госпожа Кавендиш этим летом перебралась на другую сторону, и мы её больше не видели.

Госпожа Шарма стояла перед Враной. От неё пахло жвачкой и лавандой.

— А мы всё гадали, где ты, — сказала она. — Твоим одноклассникам просто не терпится с тобой познакомиться. Идём, дружочек.

— Удачи, Врана, — добавил господин Щукс. — Увидимся на лабораторной.

Голос его Врана слышала, а вот самого господина Щукса больше не видела. Она зашагала за Шармой по коридору, над головами у них вспыхивали флуоресцентные лампочки. Шарма что-то бубнила не умолкая, но Врана слышала только:

— …правила в школе простые… мы очень гордимся разнообразием состава учащихся, я уверена, что ты у нас приживёшься… бла-бла… бла…

Когда они добрались до класса в конце бесконечного на вид коридора, голова у Враны уже кружилась, как обезумевшая карусель. Они стояли у дверей, внутри было очень шумно. Врана слышала вопли и смех, но стоило госпоже Шарме открыть дверь, стало тихо как в могиле. Все молча сидели за своими партами.

— Класс, мальчики и девочки… это Врана Маккей, наша новенькая. Давайте поприветствуем её, как принято в Замогильнике.

Раздались приветственные крики.

— Добро пожаловать, Врана Маккей! — кричали все хором.

Врана сложила дрожащие губы в несмелую улыбку. Поднесла ладонь к губам в надежде, что никто не заметит, как у неё горят щёки.

— Давайте устроим фейерверк! — крикнул темноволосый мальчишка на инвалидной коляске, в толстовке с Человеком-пауком.

Врана кивнула ему. Наверняка это и есть Мак Патель.

— И никаких сегодня домашних заданий! — предложила девчонка с рыжими волосами, почти такими же густыми и длинными, как и у Враны.

— А она настоящая Врана, — заметил мальчишка с бледным лицом и оранжевыми глазами. — Сразу видно, что Врана Маккей. Особенно в этой обалденной шляпе.

— Здоровские у тебя платье и шляпа, — сказал ещё один мальчишка, с мокрыми на вид серебристо-серыми волосами. Вроде мальчишка как мальчишка, но потом Врана заметила, что пальцы у него с перепонками. У него с собой был пульверизатор, и он брызгал водой на жабры на шее.

Госпожа Шарма подвела Врану к свободной парте в первом ряду, возле мальчика на инвалидной коляске. Когда Врана села, он широко улыбнулся. Потом наклонился к ней.

— Кстати, я Мак, — прошептал он. — Китти сказала, что ты сегодня придёшь в школу. Приятно познакомиться.

Госпожа Шарма, стоявшая на кафедре, прокашлялась. Да уж, она была совсем маленького роста — даже Врана возвышалась над ней.

— Так, прежде чем начать урок математики, давайте поможем Вране почувствовать себя как дома…

Рыжеволосая девчонка с бровями, напоминавшими лесную чащу, — она сидела с другой стороны от Враны, — первая запустила волну приветствий:

— Привет, Врана, я Люперца.

— Привет, я Надя. На ужин люблю макароны кружочками. Меня называют Надя Гуль. Я не против.

Кожа у Нади была голубая, как у господина Щукса. А ещё у неё были тёмные веки — казалось, что она не спала несколько дней. Мальчик-зомби Циан широко улыбнулся Вране, обнажив гниловатые зубы. Маленькая девочка по имени Аша, с короткими курчавыми волосами и лисьим личиком, застенчиво помахала рукой. Русалочка с длинными золотистыми волосами — её звали Салли — блистала в платье с пайетками, прикрывавшем хвост. На последней парте сидела без пары девчонка в шерстяном балахоне. Лицо у неё было старое, ссохшееся, с затуманенными васильковыми глазами. Врана подумала: похоже, она ходит в школу уже много веков. Троица девчонок-призраков молча парила над партами — они показали Вране большие пальцы.

На уроке математики Врана очень старалась сосредоточиться, но всё время исподтишка поглядывала на одноклассников. Некоторых мёртвых было видно сразу, например Циана, Салли и девчонок-призраков, но большинство ребят были такими же, как и она, и ей страшно хотелось узнать, кто тут кто и что тут что.

Врана уже решила, что ей никогда не сбежать из алгебраического ада, но тут Шарма отошла от доски к двери — Врана даже не успела услышать стук.



— Господин Линч, господин Брэм, добро пожаловать. Мы очень рады видеть вас обоих.

В дверь плечом к плечу вошли двое. Между этими рослыми мужчинами Шарма выглядела обычной мелкой школьницей.

— Так, дети, нам сегодня оказана особая честь. Два мэра Замогильника любезно согласились поздравить вас с возвращением в школу. Большинство из вас, безусловно, помнят, что в нашем городе два мэра. Господин Лелантос Линч — мэр челов, а господин Брэм — мэр Города Мёртвых. Давайте поприветствуем их от всей души.

Когда хлопки стихли, Лелантос Линч сделал шаг вперёд. Ему было явно неуютно в мятом простецком костюме. Взгляд его перебегал с пола на лица учеников.

— Дети, я буду краток. Я знаю, что госпожа Шарма очень занятой человек, а ещё не хочу, чтобы кто-то заснул во время моей речи. — Он рассмеялся дребезжащим мышиным смехом. — Поздравляю с началом нового учебного года. Как уже сказала госпожа Шарма, я мэр челов Замогильника, но здесь представляю всех жителей нашего города. Жить в столь разнообразном сообществе большое счастье. Хочу пожелать вам всем успехов в учёбе.

— Он каждый год одно и то же говорит, — прошептал Мак Вране.

Брэм прислонился к дверям: серый костюм, шёлковый шарф на шее, серьга с розовым бриллиантом в левом ухе. Он закатал рукав — показалась татуировка, злющий хорёк. Мэр прочистил горло и глянул на Лелантоса глазами, похожими на две ягоды ежевики с красными прожилками. Волосы у него были седые, зубы — желтовато-бурые, как ломаные ириски. Кожа голубая или зелёная, в зависимости от того, как падал свет. Врана чувствовала, что его здоровенные ботинки с начищенными железными пряжками пахнут ваксой.

Брэм медленно хлопнул в ладоши. Напряжённая пауза. Хлоп. Снова пауза. Хлоп. Пауза ещё длиннее. Глаза его напоминали голодных чаек. Лоб у Враны пылал. Мэр смотрел прямо на неё. Хуже того, ей казалось, что он смотрит ей прямо в сердце. Её пробрал высоковольтный страх. Мэр помедлил несколько секунд и плотно соединил ладони.

— Отлично сказано, Лелантос. Браво. Молодец, — заговорил Брэм, и голос его могучим пушечным ядром заскакал по классу. Потом Брэм умолк и принялся разглядывать свои длинные чёрные ногти. — Да. Городок у нас что надо. Если кто-то из вас меня не знает, я Брэм, мэр Города Мёртвых. Я тоже хочу пожелать вам успехов в учёбе. — Врана была уверена, что он снова смотрит прямо на неё.

Остальные сидели невозмутимо, потому что слышали всё это и раньше, а ей очень хотелось узнать про Замогильник побольше. В горле пересохло, и всё-таки она подняла вспотевшую руку. Брэм зевнул и присел на краешек стола госпожи Шармы. Шарма хлопнула в ладоши и устремила взгляд на Лелантоса. Неужели Врана бросила камень в запретный пруд?

— Да, барышня? — воскликнул Лелантос, запутавшись в ногах, обутых в коричневые ботинки.

— Скажите, пожалуйста, а какова история города? Как он был основан? — пискнула Врана, вглядываясь в лица одноклассников — вдруг над ней начнут смеяться?

— Отличный вопрос, юная…

— Маккей, господин Линч. Я Врана Маккей. Недавно приехала.

— Что ж, добро пожаловать, Врана Маккей, в Замогильнике всегда рады новым лицам. Просто великолепный вопрос. Дети, кто из вас расскажет Вране, откуда взялся наш город?

Циан поднял руку. Она задрожала, точно желе, отвалилась и упала на пол. Лелантос кашлянул.

— Я знаю, знаю! — сказал Циан, приставляя руку на место. — Двести лет назад призрак старого капитана спас одного чела, судно которого затонуло у нашего берега. Звали этого человека Бернард Линч. Он так обрадовался тому, что выжил, что решил здесь обосноваться. А ещё он был так признателен старому капитану, что сказал: «Здесь всегда будут рады мёртвым».

Вмешался Лелантос:

— Кстати говоря, Бернард Линч был моим прапрапрапрадедом.

Брэм зевнул, разглядывая собственные ботинки.

Циан продолжил:

— Бернард был так признателен, что сказал капитану: в Замогильнике всегда будут рады мёртвым, главное, чтобы они никому не причиняли вреда.

— Молодец, Циан, — похвалил Лелантос. — Существуют призраки и духи, которые не способны перебраться на другую сторону. Им нет упокоения, но здесь они находят пристанище. И все мы прекрасно уживаемся в Замогильнике.

— Не забывай, Лелантос, что здесь проживают не только призраки и духи, — вставил Брэм. — Мы рады всем сверхъестественным существам. Среди наших жителей немало гулей, эльфов, оборотней, попадаются даже вампиры и вервольфы.

Врана снова вскинула руку. Брэм впился в неё своими тёмными глазами. На этот раз Вране показалось, что он смотрит ей прямо в душу.

— Да? Зовут вас… Маккей, верно?

— Да. Мне вот хотелось узнать…

Брэм сполз со стола, скрестил руки на груди. Хорёк на татуировке дёрнулся. Врана подумала: кто-то ещё это видел?

— …мне хотелось бы узнать вот что… Если чел умирает в Замогильнике, он потом сюда возвращается?

Брэм только поджал губы, а Лелантос ответил:

— Необязательно. Иногда да. Иногда нет. Почему — мы не знаем. За все эти годы из моих родственников не вернулся никто.

Мысли у Враны неслись вскачь — у неё было к мэрам ещё много вопросов, но замогильный звон гонга к обеду положил расспросам конец. После четвёртого удара Лелантос с Брэмом удалились, а ученики бросились к выходу с хохотом и криками. Во дворе вокруг Враны собралась целая толпа. Её закидывали вопросами. Всем хотелось побольше узнать о ней и рассказать о себе.