Добро пожаловать в мир, Малышка! — страница 18 из 75

Дена запаниковала. Откуда он узнал?

— Ну, я… Чарльз и Пэгги — мои друзья.

— А-а… Вы, разумеется, понимаете, что могли потерять работу, выделывая такие трюки.

— Я знаю.

— Это был глупый поступок, учитывая, что ваша карьера только начинается.

У Дены упало сердце. Она почувствовала себя на десять лет старше.

— Да, наверное.

— Но я лично подумал, что это чертовски порядочный поступок.

— Правда? В смысле, вы серьезно так думаете?

Он улыбнулся.

— Да.

— Ох, спасибо вам. Но если честно, не знаю, так ли уж это было порядочно. По-моему, я просто пыталась спасти свою шкуру, не потеряв при этом работу.

— Может, вы и пытались шкуру спасти, но заодно приобрели хорошую репутацию, пойдя на большой риск ради спасения других. На это непросто решиться. Я и сам попадал в подобные ситуации. Каковы бы ни были настоящие причины, ваш инстинкт сработал. Вы сделали выбор, и он оказался верным.

— Вообще-то босс был ужасно зол на меня. Я думала, он меня уволит. Он, как бы это сказать… довольно крут нравом.

— Айра Уоллес?

— Да. Вы его знаете?

Кингсли кивнул и сказал устало:

— Да уж, знаю.

Потом откинулся на спинку стула. Казалось, он что-то решал.

— Знаете, мисс Нордстром, вы мне нравитесь, мне нравится то, что я перед собой вижу. У вас есть стиль, благородство, у вас есть класс. Вы как раз то, что им нужно. Но, честное слово, мне неизмеримо жаль, что вы достались этим негодяям. — Он поморщился. — Но раз уж такое случилось, мой вам совет — постарайтесь выжать из них по максимуму, поскольку они будут пытаться высосать из вас всю душу. Вы честно предупредили моих друзей, и я честно предупреждаю вас. Думаете, интервью Гамильтонов — это серьезная проблема? Это ерунда, цветочки, ягодки будут впереди, я это нутром чую, чую запах, и меня от него тошнит. — Он посмотрел прямо ей в глаза: — Не поймите меня превратно, я верю в свободу прессы. Мы для того и здесь — донести до народа всю правду. Но как только в бизнес приходят такие, как Уоллес, они начинают тащить в дом грязь, с каждым днем я замечаю все больше этой грязи. Им не новости нужны, им нужен зритель, рейтинг, и ради этого все средства хороши. Но я уверен, что вы это и так понимаете.

— Да, — сказала Дена. — Понимаю.

— Я освещал три войны и видел много убийств. Но эта новая армия захватчиков состоит из самых хладнокровных, самых злобных негодяев, каких мне доводилось видеть, и признаюсь откровенно: я боюсь их до смерти. Попомните мои слова, они постараются как можно скорее избавиться от нас, от старой гвардии, и заменить нас молодыми людьми и девушками вроде вас, чтобы было кому делать за них грязную работу. Чтобы пичкать всех своим мусором и объедками, а самим сидеть за закрытыми дверьми кабинетов и зарабатывать миллионы, смеясь над нами, пока страна разваливается на куски!

Голос Кингсли становился все громче, люди в ресторане начали оглядываться. Заметив это, он смутился и мягко сказал:

— Простите, сам не знаю, зачем обрушил на вас свои напыщенные речи. Черт, наверное, я просто превратился в старого глупого брюзгу, раз думаю, что все так плохо.

— Мистер Кингсли, не возводите на себя напраслину. Вы не старый и не глупый и имеете все основания расстраиваться.

Кингсли поймал взгляд официанта, попросил жестом счет и засмеялся.

— Прошу, называйте меня Говардом. Знаете, жена считает, что я должен уйти на пенсию. Может, и должен, но я не хочу отдавать эту телекомпанию и эту страну негодяям. Нет, еще не время. Конечно, они их получат рано или поздно, но до тех пор кто-то должен напоминать людям, что не все мы становимся такими подлецами, в которых нас пытаются превратить.

— Есть еще одна серьезная причина, по которой вам никак нельзя уволиться. Вы нам нужны. Меня они точно не станут слушать.

Он улыбнулся, подписывая чек.

— Мисс Нордстром, наверное, я пытался вам вот что сказать: старайтесь не дать им собою воспользоваться. Сопротивляйтесь, когда это будет в ваших силах. — Он помолчал. — И немедля звоните мне, если понадоблюсь.

— Хорошо. И называйте меня, пожалуйста, Деной.

Когда они шли к выходу, она сказала:

— Знаете, я так благодарна вам за этот разговор. Если честно, не думаю, что мне предложат новый контракт. У меня вряд ли есть то, что им требуется.

Говард открыл стеклянную дверь на улицу.

— О, не переживайте, контракт вы получите. Джулиан Амзли достаточно умен, уж он вас не упустит.

Дена озадаченно смотрела на него.

Он засмеялся.

— Нет, я не псих. Я каждую пятницу играю с Амзли в покер, а он любитель поболтать.

Останавливая для Дены такси, Кингсли спросил:

— Кстати, а вы часом не любитель пройтись под парусом?

— Под парусом? О да, любитель. — И снова поймала себя на вранье: — Точнее, я бы с удовольствием попробовала.

— Хорошо, как погода наладится, мы вам позвоним. У нас небольшой домик в Саг-Харбор. Может, вытянем вас на выходные.

Подъехала машина, и он помог Дене сесть.

— Постойте. Насчет контракта. У них есть ставка на двести тысяч в год. Не позволяйте своему агенту соглашаться на меньшее. Они вам не говорят, но ваш рейтинг популярности уже проломил крышу. Они вам предложат двести. Просите четыреста и соглашайтесь на триста. Амзли трус, и, услышав, что мы с вами обедали, он испугается по меньшей мере тысяч на сто.

Он закрыл дверцу и вручил водителю десятидолларовую купюру:

— Отвезите юную особу куда ей заблагорассудится, хорошо? И осторожно, это ценный груз.

Водитель блеснул зубами:

— Да, сэр, мистер Кингсли.


Когда машина отъехала, шофер воскликнул:

— Говард Кингсли, ух ты, будь я проклят. — Он взглянул на нее в зеркало заднего вида. — На прошлой неделе я возил Полли Берген из «Какая у меня строчка?».

— Правда?

— Ага. А у вас знакомое лицо, может, вы тоже кто-то?

— Нет, я просто друг мистера Кингсли.

Водитель покачал головой.

— Хорошо таких друзей иметь.

— Вы правы.

Дена размышляла о проведенном вечере. Она до сих пор с трудом верила, что обедала с Говардом Кингсли, что он с ней разговаривал и проявил настоящую заботу. Она так радовалась, что Говард с одобрением отнесся к ее поступку. Но положа руку на сердце, готова ли была она уволиться по-настоящему?

Дена не была в этом уверена. Она вообще никогда ни в чем не была до конца уверена. Единственное она знала наверняка: на сей раз ей повезло.

Неделю спустя позвонил взволнованный Сэнди.

— Угадай! Тебе предлагают новый контракт!

— Ух ты, отлично, Сэнди.

— Я знал, что у нас получится. Погоди, сейчас ты услышишь еще кое-что — мне пришлось чертовски потрудиться, но я уломал их на двести тысяч в год. Даже не хочу говорить, с чего они начали. Правда здорово?

— Сэнди, скажи им, что меньше чем за четыреста я не соглашусь.

В трубке надолго повисло молчание.

— Ты таки пытаешься убить меня, да?

Через две недели измотанный в боях Сэнди позвонил:

— Все, что мне удалось выбить, — это триста.

— Хорошо, — сказала Дена. — Я согласна.

— Богом клянусь, Дена, если я умру от инфаркта, Би с детьми переедут жить к тебе.

Вызывает Сельма

Нью-Йорк

1973


Дена сидела в редакторском кабинете, работала над интервью с Беллой Абзуг, когда позвонила секретарша и сообщила, что по межгороду звонит некая миссис Сара Джейн Пул.

— Кто это?

— Не знаю, но она говорит, это срочно.

— Пожалуйста, узнай, что ей нужно. Я очень занята.

Пяти секунд не прошло, а секретарша объявилась опять.

— Она говорит, вы ее знаете, говорит, что она ваша близкая, закадычная подруга. Миссис Сара Джейн Пул.

— О господи. Не имею представления, кто это. Соедини.

На том конце провода раздался взволнованный женский голос:

— Дена?

— Да. Это Дена Нордстром.

— Это я!

— Кто?

— Только не говори, что ты напрочь забыла свою соседку по комнате, институтскую соседку. Сара Джейн Симмонс Кракенбери из Сельмы, штат Алабама!

— Сьюки?

— Да!

— Боже ты мой, что же ты сразу не сказала, что это ты? Разве я могла тебя забыть, бестолочь! Как ты?

— Отлично!

— Ты все еще ведешь свою гражданскую войну?

Сьюки взвизгнула от смеха.

— Ну конечно, дорогуша, ты ж меня знаешь — «смерти — нет»!

— Как Эрл?

— Он-то нормально. Но я на тебя сержусь.

— На меня? Почему?

— Почему? Моя мачеха прочла в газете, что ты едешь в Атланту получить какую-то большую награду, а ты даже не позвонила мне!

Дена не сразу поняла, о чем она.

— Награду? А-а, ты имеешь в виду AWRT?[16]

— Да. Почему ты мне не сказала? Я хочу тебя увидеть!

— Я думала, ты до сих пор живешь в Алабаме.

— Ну да, дурочка, но я не позволю тебе, находясь так близко, улизнуть от встречи со мной.

— А ты далеко?

Сьюки засмеялась:

— Дена, я понимаю, тебе кажется, что я живу в забытой богом дыре, но у нас тут даже дороги имеются, представляешь. Я всего в паре часов езды от Атланты. Я могла бы подъехать и забрать тебя на пару дней, вспомним прежние деньки. Мы с Эрлом будем счастливы тебя принять. Тыщу лет же не виделись.

— Сьюки, это было бы замечательно. Но к сожалению, я еду туда всего на одну ночь, только на званый ужин.

— Что, даже на денек не можешь остаться?

— Нет, правда, никак. Мне нужно сразу вернуться.

— Совсем не получится увидеться? Может, до ужина или после?

— Я туда приеду прямо к ужину, такие застолья обычно длятся часами. Я, может, в час ночи только освобожусь.

— Ну, тогда на следующий день?

— На следующий день я улетаю на самолете.

— Во сколько?

— Не помню даже, в девять или в десять, что-то такое.

— Все равно приеду. Даже если встретимся всего на пять минут. Я тебя знаю, Дена Нордстром: если я не сяду тебе на хвост, по