Примечания
1
Этих оглавлений нет в греческом. Их придумал латинский переводчик. Полагая, что они немало будут способствовать к уразумению и запоминанию премудрого учения св. Диадоха, заимствуем их у него (Раtrоl. gгаесае Mignе, t. 65).
2
В славянском переводе прибавка есть: «умным души движением». Верно, такое встречено чтение.
3
Прибавка по славянск. переводу.
4
Вся дружина, пошедшая из Секелага, была в 600 человек. 200 из них, дошедши до потока Васорова, не имели сил идти дальше. Давид остановил их тут беречь вещи и пошел дальше с 400. – Усердие разумеется то, с каким они пошли.
5
Овол – денежная мера.
6
Есть обычай на востоке лечить прижиганием.
7
Первая цифра означает сотню, а вторая – главу из сей сотни.
8
Стоит ἐπιςήμης – науки, уменья; умение действовать есть деятельное благочестие, опытно знающее, как действовать.
9
Отселе до 106 главы включительно о молитве; что в славянском Добротолюбии означается и особым заглавием.
10
Это – последняя глава о молитве.
11
В славянском Добротолюбии отселе начинается новая нумерация слов, и с новым заглавием.