периодически закрывая Рейко рот путем прихлопывания отвисающей нижней челюсти на ее законное место, я дал себе зарок водить русского только по ресторанам с самыми маленькими порциями еды. Наконец, сумев отбиться от его неторопливых, но очень настойчивых просьб по регулярным урокам револьверного боя, я выпроводил обжору…
…и тут же был вынужден встречать Сент-Амора. Француз отнял куда меньше времени, всеми фибрами души демонстрируя, что это «визит вежливости», удивил Азата знанием его языка и удалился, оставив после себя устойчивый флер подозрения, что крепыш-шатен каким-то образом в курсе, что меня похитили, увезя в Йошивару. Такой визит, крайне слабо замаскированный под «проходил мимо», никак иначе объяснить было нельзя. Я оставил себе зарубку разобраться с излишне скользким для своих лет французом.
Это был далеко не конец. Ко времени послеобеденного чая нагрянула сама Шино Цурума, но с куда более благими целями, чем объесть меня на выпечку или зародить излишние подозрения.
- Эмберхарт-кун, - говорила она, - Пойми, у нас очень мирная страна. Стычки между родами и кланами если случаются, то в соответствии с набором давным-давно определенных правил. Сейчас же вся столица Японии обсуждает две вспышки насилия – атаку твоего особняка и резню с пожаром в Йошиваре. Император… встревожен таким объемом смертей.
- И зачем ты это говоришь мне, Цурума-сан? – поинтересовался я, - Лично я и мухи не обидел по собственной инициативе. Это меня, приглашенного гостя страны, почему-то не защищают.
- Это… странно. Почему так происходит – я не знаю, - опустила глаза рослая девушка с пурпурными волосами, но тут же снова внимательно на меня посмотрела, - Но дальше может быть хуже. Намного. Вы привлекли внимание страны к себе… и к Рейко. Скоро очень многие узнают, что большая часть Иеками станут изгоями, а Рейко станет регентом рода. Это очень-очень нехорошо, Эмберхарт-кун… особенно для тебя.
- Поясните? – вежливо поинтересовался я, чувствуя, что жизнь собирается мне подкинуть особо крупную дрянь. Цурума выглядела очень обеспокоенной.
- Гаккошима, - отпив чаю, сказала девушка, - Три академии, это более восьми тысяч юношей, Эмберхарт-кун. Отпрыски знатных родов, бастарды, признанные и нет. Попавшие на остров из-за ошибок воспитания, наследственности, врожденных и приобретенных причуд. Понимаешь, о чем я говорю? Это восемь тысяч человек, которым их семьи сказали – «Идите и заставьте нас себя признать!». Понимаешь?
- Признаться, не очень, - честно ответил я, - Вы определенно внушили мне тревогу, Цурума-сан, но я еще не вижу, откуда приближается беда.
- Иеками-сан может стать либо регентом, либо даже главой рода Иеками, если ее признает император, - выдохнула девушка, - Она сама будет себе выбирать мужа. Замужество с заложницей вашего рода – золотой шанс для любого из восьми тысяч учеников Гаккошимы стать полноценным членом высшего общества. А породниться с потомками бога – честь для любого рода, поэтому они окажут своим отпрыскам всю возможную поддержку. Теперь вы понимаете обеспокоенность императора, Эмберхарт-кун?
Кажется, не мне одному скоро будет нравиться эта маленькая переносчица бардака, грудей и воплей…
- Император хочет предложить роду Эмберхарт передать заложницу ему, - заторопилась Цурума, - Он лично пронаблюдает за возрождением рода и избавит нас всех от… возможных неприятностей. Но он понимает, что решение по этому вопросу почему-то принимаете вы, Эмберхарт-кун, а не ваш отец. Поэтому я взяла на себя смелость прийти сюда без приглашения.
Веселая перспектива, особенно вдобавок к уже имеющимся у меня задачам и загадкам. Нажить море врагов, стрелять в отчаянных мальчиков, устроить категорически нежеланную при поставленной цели шумиху… Но – есть два нюанса. Первый – отдав Рейко, причем, даже не посоветовавшись с ней, я прослыву трусом. Разумным, дальновидным, но прогнувшимся. На фоне эпического прогиба мной целого рода это будет смотреться жалко. Второе – я откровенно обозлен тем, что мне, пятнадцатилетнему оболтусу, приходится решать проблемы и выпутываться из ситуаций, которые могли бы быть предотвращены пятеркой опытных швейцарских наемников и парочкой демонов. Не считая абсолютно не чувствующегося мной благоволение местного императора.
Я им нужен – так пусть работают.
- Рейко! – повысил я голос, но не сильно, зная, что та клокочущая энергией аура, которую я чувствую за несколько километров, сейчас очень близко, - Мне предлагают тебя отдать!
- Прямо без вариантов, Ариста? – из-за двери высунулась коротко-остриженная голова с огромными глазищами. В ее вопросе плескалось ехидство.
- Есть еще альтернатива за тебя драться, убить множество невинных людей, мучимых чувством неполноценности, и, скорее всего, умереть в процессе, - поведал я ей, глядя на расширившиеся до комичных пределов глаза Цурумы, - А самое интересное, Рейко, что даже если я выживу и добьюсь успеха – ты все равно сможешь сказать мне «нет»!
- Ну… - рядом с головой в дверях появился пальчик, который девушка поднесла ко рту, - Выбирай второе!
Челюсть дочери рода императорских телохранителей отвисла. Шино в полном шоке посмотрела на явно веселящуюся Иеками. Спустя несколько секунд пурпурные волосы взметнулись вверх за своей хозяйкой – Цурума вскочила и заорала:
- Вы с ума сошли?! Вы хоть представляете, о чем говорите?!
- Цурума-сан, успокойтесь, - призвал я на помощь официоз, - Моя подруга высказала свою точку зрения, и я склонен с ней согласиться. Передачи не будет. Последствия я осознаю и от своих слов отказываться не собираюсь.
- Слова не мальчика, но мужа, - выдала Рейко на английском, потом склонила голову набок, искоса посмотрела на бледную как смерть Цуруму и добавила, - Моего, - почесав затылок, критично добавила, - Если выживет.
Цурума тоже знала английский, но что делать с таким дипломатическим провалом – не имела ни малейшего понятия. Пришлось ее отпаивать чаем. Спустя полчаса девушка откланялась.
А вечером, вместо заслуженного отдыха, я был вынужден спешно одеваться в походно-боевую одежду и вооружаться. В особняк телефонировали – на Токио шла Буря.
- Может, останешься? – спросил я Рейко, отчаявшуюся совместить катану со своим не совсем форматным телом.
- Нет уж, - категорично сказала та, плюнув на приличия и зажимая гордый японский меч подмышкой, - Ты уже без меня нагулялся.
Глава 24
Учебная неделя после таких насыщенных «выходных» пролетела быстро. Меня никто не трогал – ни самооскорбившаяся ранее Араи, ни Таканаши, который теперь остервенело занимался боем на мечах, ни хитровымудренный директор Суга. Одна только Рейко – но она скорее скрашивала мое одиночество, чем наоборот. Я занимался, тренировался, пытался принять решение насчет специализации,выбираемой на втором курсе. Между делом вспомнил о двух студентах, совершивших на меня неудачное покушение, и отомстил им мелким, но очень неприятным образом, направив в их сны малых демонов кошмаров.
Жить после этого можно, но грустно и недолго – лет пять. Хороший экзорцист без проблем сможет избавить от этой пакости, даже я знаю около десятка адресов подобных умельцев. В Лондоне.
В общем – все было прекрасно. Тревога, тяжелые мысли и предчувствия меня, конечно же, одолевали. В правильности сделанных выборов уверенность отсутствовала. Но… если уж смотреть правде в глаза, то судьба даже вторых сыновей в правящих родах – бесследно сгинуть в мраке истории, воспитывая своих детей как возможных преемников на случай гибели главной ветви. Вечное ожидание своего часа. У главы рода рождается второй сын - и все, все братья и сестры этого самого главы, а так же их семьи, оказываются на обочине жизни. Не в нищете, в забвении. Третьи и четвертые сыновья получают доходец, достаточный, чтобы тлеть где-нибудь на окраине мира и хранить кровь для совсем уж черного дня, постепенно растворяясь с годами среди мещан. Именно поэтому много детей среди благородных семей редко встречается. Я изначально знал, что мне придется драться за свой шанс, если таковой выпадет.
Тем более, что в следующие выходные должны были прибыть «Григорий» и Камилла с Эдной. С этими тремя мой особняк бы превратился в неприступную крепость, что соответственно повышало мои шансы на удачный исход. Пять-десять разорванных пятнадцатимиллимитровыми пулеметами «Рогач-14А» трупов – и от меня с Рейко отстанут. А где еще до меня докапываться, как не дома?
В выходные я, едва сдерживая улыбку, наблюдал, как огромные пароэфирные вездеходы завозят к поместью два больших грузовых контейнера. Гиганты, напоминающие увеличенную в десять раз помесь «камаза» с экскаватором, медленно заехали к особняку и аккуратнейшим образом выгрузили два здоровенных параллепипеда, со стенками, выполненными из толстого слоя металла. Открыв первый из контейнеров, я тихо свистнул, мотнув головой - две небольшие фигурки шмыгнули в дом, не попавшись на глаза водителям контейнеровозов. Остальное, не столь любопытное или хорошо замаскированное содержимое, грузчики доставали сами.
- Мистер Уокер, мистер Азат, мисс Анжелика, Рейко, знакомьтесь – Камилла и Эдна, - сделал я широкий жест в сторону двух совершенно одинаковых девушек в униформе горничных. Невысокие, внешне хрупкие девочки с тонкими чертами лица, были похожи друг на друга как… хотелось бы сказать «две капли воды», но я, знавший их, сказал бы «две половинки одной задницы».
На меня уставились две пары глаз с почти белыми радужками и небольшой точкой зрачка посередине. Жуткие глаза, особенно в сочетании с бледной кожей и волосами настолько светлыми, что они казались выгоревшими. Камилла с Эдной носили прически-каре и выглядели на первый взгляд очень мило и необычно. Но недолго.
- Камилла, Эдна, - зафиксировал я голосом четыре жутких точки зрачков на себе, - Вы подчиняетесь мне, вы исполняете указания мистера Уокера, мистера Азата и мисс Легран. Вы исполняете просьбы моей гостьи Иеками Рейко. Ваша роль – младшие горничные, сопровождение, поддержка.