Добыча — страница 10 из 36

— Итак, пройден последний клик? Пойдем представимся экипажу.

Они направились к ступеням, Хироки шел впереди. Ногучи еще раз взглянула на корабль и подумала о словах Хироки насчет «последнего километра». Несмотря на настроение этого вечера, ее вдруг охватил легкий озноб. Странно.

Она отбросила зловещие мысли и двинулась к толпе встречающих.

Скотт и Том разом шагнули с пандуса в Колодцы Процветания. Почему-то Скотт испытал облегчение при виде большой массы людей, собравшихся приветствовать гостей. Прочие члены экипажа прошли цепочкой мимо пилотов, чтобы пожать руки и поболтать с ранчерами и их семьями.

— Эй, не забудь, что мы — знаменитости, парень, — пробормотал Том.

Скотт усмехнулся. В самом деле, поселенцы обступили каждого члена экипажа «Лектора», улыбались и дружески похлопывали прибывших по спинам.

— Кажется, они не часто покидают поселок, — прошептал Скотт.

К ним, ухмыляясь, шагнул мужчина богатырского сложения с рыжей бородой. Он протянул пилотам две кружки с пивом.

— Акленд, — коротко представился он, подавая друзьям руку. Том и Скотт пожали ее поочередно, и здоровяк продолжал: — Я глава местной ассоциации ранчеров. Как прошел полет, капитаны?..

— Стрэндберг, — представился Том. — Но зовите меня просто Том. А это мой напарник, пилот Скотт Коновер. Полет удался на славу.

— Рад познакомиться, господа. Надеюсь, вы и ваш экипаж готовы отметить прибытие. У нас жарится для вас на гриле прекрасное мясо. — Акленд чуть подался вперед и доверительно добавил: — К тому же нескольким замечательным дамам не терпится найти себе партнеров для танцев. Так что, если желаете поразвлечься...

— Ну еще бы, — усмехнулся Скотт. — Том уже показался мне весьма смазливым малым перед последним перелетом — если вы меня понимаете.

Акленд нарочито громко хохотнул и хлопнул Скотта по спине.

— Прекрасно понимаю. Я, знаете ли, как-то раз...

— Будьте добры, минутку внимания! — Невысокая японка в зеленом костюме стояла на стуле в нескольких метрах от них с подносом в руке. — Прошу у всех немного внимания!

Девушка была хорошенькая, и Скотт оглядел ее с головы до ног. Чудесные ноги и корма тоже. Немного слабо по части бюста, но Скотт видывал и похуже.

— Кто эта малышка? — спокойно осведомился он у Акленда, и Том ткнул его локтем в живот. Чертов феминист.

— Вы об этой стерве? — отвечал здоровяк. — Королева азота, заправляет тут всем на свете.

— Я знаю, что вам не терпится приступить к торжественному ужину, но у меня есть важное сообщение, — продолжала Ногучи.

Толпа успокоилась, и все уставились на девушку.

— Погрузка будет происходить в следующем порядке: первым на борт идет Акленд, за ним идут Гаррисон, Луччини и Марианетти. Остальные будут определены завтра к вечеру. — Она помолчала и улыбнулась. — И еще: компания ответила на просьбу о корректировке расценок — вы получите требуемое повышение. А теперь желаю всем приятно повеселиться!

Она сошла со стула под шелест аплодисментов и вопли восторга.

— Однако, — пробормотал Акленд. — Может, она кое на что и годится.

Скотт от души приложился к пиву и рассмеялся:

— Могу представить себе прочие вещи, где она кажется незаменимой.

Том округлил глаза, и Акленд покачал головой:

— Я бы на вашем месте не пытался к ней подкатиться. По-моему, эта бабенка любого ухажера отошьет в два счета.

— Очень жаль, — пробормотал Том и исчез в толпе.

Скотт опять угостился пивом и тихонько рыгнул.

«Посмотрим, кто кого отошьет», — подумал он и заглянул в свою кружку. Неплохое пойло для местной пивоварни. Он снова высмотрел японку в толпе, изучая ее улыбку и манеру разговора с женами ранчеров. Акленд что-то бормотал о погоде, но Скотт смотрел только на Ногучи.

Планета и впрямь «пыльный шар», но в итоге время может оказаться потраченным не зря. Он приложился к пиву, потом перенес внимание на Акленда. Ближайшие трое суток — немалый срок, что бы там ни говорил этот ранчер. Вдобавок он, Скотт, и сам специалист по азоту...

Ногучи направилась к командному пункту, оставляя веселящуюся толпу за спиной. Затея явно удалась, и во многих аспектах. Кое-кто из ранчеров потеплел к ней после сообщения, и она не менее двух часов болтала с ними о том о сем. Славные люди. И она прекрасно справилась с «кивками» и «улыбками».

Но одним днем не исправишь шесть месяцев глупости, Мачико.

Верно. Но начало положено. Теперь она по-настоящему уяснила себе" что Хироки покинет планету с «Лектором». Девушку охватила задумчивая печаль, а заодно желание побыть немного одной. Возможно, Хироки был ее единственным другом...

Она вошла в помещение командного пункта и увидела лишь одного человека, следящего за экранами.

— Кажется, Коллинз? — с надеждой осведомилась она.

Юноша кивнул и встал.

— Идите-ка на вечеринку, ладно? Я сама понаблюдаю здесь немного.

— Не шутите? — широко открыл глаза Коллинз. — Спасибо, мисс Ногучи.

— Называй меня просто Мачико. — Она улыбнулась и подвинулась, уступая ему дорогу.

— Хорошо, Мачико. — Ему казалось неудобным называть ее по имени, но он ответил ей улыбкой. Коллинз пошел было к двери, но вдруг обернулся. — Послушай... когда док Ревна вернется, скажи ему, что управление компании получило его отчет. Он в корзине вместе с его записками.

Ногучи нахмурилась. Она видела жену доктора на приеме, но, кажется, самого Ревны там не было.

— А откуда он должен вернуться? — спросила она.

— Он собирался в ущелье Айва, хотел что-то поискать. Взял под расписку мотопрыгун пару часов назад.

— Сегодня? Неудачная затея, — посетовала Ногучи.

— Ага. Я сказал ему то же самое, — пожал плечами Коллинз. — Но он возразил, будто это очень важно...

Спасибо тебе еще раз.

Парень ушел, а Ногучи уселась за пульт и уставилась на радар, погрузившись в раздумья. Вначале она не ожидала от Хироки какой-то помощи, но он всегда был с ней терпелив. Его профессионализм был безупречен; как жаль, что он покидает планету...

Она качнула головой и оглядела помещение, чтобы отвлечься от мыслей о Хироки. Отчет доктора Ревны лежал в корзине для бумаг рядом, но девушка помедлила, прежде чем взять его. Что если это персональная информация?

Тогда он не доверил бы ее отправление Коллинзу, а сделал бы это сам.

Замечательно. Она поднесла стопку бумаг и откинулась на стуле. Что за чертовщина случилась в ущелье Айва? Она любила дока, он был отличный парень. Девушка полистала страницы отчета, затем уселась поудобнее и углубилась в чтение, мысленно желая, чтобы поиски доктора Ревны увенчались успехом.

* * *

Кесар навел свой бинокль на развернувшуюся на дне ущелья картину, и у него захватило дух. Сердце заколотилось в груди, а руки задрожали. Это было невероятно, просто немыслимо.

Дюжина гуманоидов окружила большой летательный аппарат неизвестного Ревне типа. Корабль казался чем-то средним между огромной рыбиной и турбодвигателем, он был странного зеленоватого оттенка, с широким, упирающимся в землю пандусом.

Гуманоиды были высокими, и Кесар не мог уточнить их рост из-за отсутствия на площадке знакомых предметов и неисправной измеряющей шкалы в бинокле, но предположил, что существа достигают двух с половиной или чуть более метров. Но самое удивительное заключалось в том, что в руках у гуманоидов были... копья.

Ревна оставил мотопрыгуна возле груды валунов и опустился в ущелье до середины склона. Адреналин бешено подстегивал его организм, требуя вернуться к своему прыгуну, и немедленно. Огромные пришельцы с копьями не выглядели людьми, которых хочется повстречать посреди пустыни. Но док не мог отвести глаз от завораживающего зрелища.

Он нажал кнопку «полное увеличение», и существа мгновенно приблизились к наблюдающему. Высокие, мускулистые, к тому же вооруженные. Они все еще были далеки, и он не мог рассмотреть их подробнее (да и шкала измерителя не в порядке), поэтому доктору хотелось уточнить их величину.

Кем бы они ни были — они явно не люди. Вот оно, открытие, которое увековечит его имя! Это вам не новый вид паука или краба — это разумные инопланетяне!

Он понаблюдал еще с полминуты. Что они здесь делают? Кто они такие? Сотни вопросов теснились у него в мозгу, требуя ответа. Невероятно.

Он облизнул губы и сфокусировал бинокль на физиономии одного из пришельцев. На нем виднелась маска — такие же были и на других. Дыхательный аппарат?

Он вернется назад, в город, затем возьмет с собой нескольких ранчеров с фотооборудованием...

Кесар вздрогнул. Один из пришельцев повернулся и посмотрел на него. Вдруг существо откинуло голову, и длинные, заплетенные в косы волосы упали ему на спину. Долгий безумный вопль заполнил каньон, эхом отразился в скалах и ударил в, уши Ревны, слившись с воплями других существ.

Это невозможно, ведь он почти не заметен на фоне склона и едва различает пришельцев в свой бинокль. Они просто не могут увидеть его.

Но они увидели, и он понял это через секунду. Понял, когда они бросились к нему, вопя и потрясая копьями.

* * *

Дачанд услыхал разнесшиеся эхом по ущелью крики сородичей и, оскалясь, обернулся. Его взор устремился вслед бегущим, к тому месту в скалах, где...

Уман!

За спиной Предводителя что-то лихорадочно бормотал Варкха. Дачанд, не оглядываясь, приказал:

— Скажи Скемту, пусть готовится к отлету и собери всех, кого сможешь. «Ки'кт!»

Он побежал с лезвием в руке. Охоту придется отложить, но вначале умрет этот уман. Другого пути нет. Дачанд мысленно выругался и побежал быстрее. Он почти достиг скал, когда послышался шум заводимого двигателя летательного аппарата умана.

Проклятье! Если уман ускользнет, он приведет других. Предводитель заметил, что двое учеников уже очутились у цели — Чулонт и еще один, рассмотреть которого он не смог.

Маленький летательный аппарат поднялся над грядой валунов и ударил Чулонта прямо в грудь. За панелью управления аппарата неловко примостился бледный уман с уродливым лицом и развевающейся по ветру гривой волос.