- ‘Они идут! - крикнул хубладар, который уже подошел к стене.
Том отшвырнул Илкли в сторону и потянул железную скобу, чтобы закрыть ворота. Теперь, когда нападавшие увидели его, было уже достаточно светло. Раздался выстрел из мушкета; пуля просвистела в отверстии прямо над головой Тома.
Фрэнсис оттащил его назад, когда в ворота ударила вторая пуля. Шестидюймовый осколок пробил то место, где секунду назад были глаза Тома.
Том посмотрел на две пушки. Они были постоянно заряжены, но в их отверстиях не было пороха. Он схватил фляжку с порохом, висевшую на гвозде в стене, и в спешке высыпал ее внутрь. Фрэнсис принес спичку.
Нападавшие уже скреблись в ворота, распахивая их настежь. Том поднес спичку к первой пушке и отпрыгнул в сторону, когда та с грохотом отлетела назад. Взрыв сорвал ворота с петель, отбросив нападавших назад. Вторая волна хлынула в пролом, но только тогда, когда Том добрался до второй пушки. Они умирали на телах павших.
Но их было еще больше - и не было времени перезарядить пушку. Люди Тома схватили бревна, которыми были укреплены ворота, и сложили их в кучу. С трупами, которыми был забит вход, пушками и сломанными остатками ворот, это была грубая баррикада, за которой они могли спрятаться.
Даже пробудившись ото сна, дисциплина, которую Том привил за последние месяцы, теперь себя оправдала. Солдаты знали, что делать, и пушечные выстрелы дали им как раз достаточно времени. Половина солдат стояла на коленях за баррикадой, ведя непрерывный огонь, в то время как остальные перезаряжали мушкеты. Позади них двое мальчишек сидели на корточках в песке, выкапывая неглубокую траншею там, где приказал Том.
Но так же быстро, как только люди могли стрелять, враг продолжал приближаться. Карабкаясь по трупам своих товарищей, которые забили ворота, они были теперь так близко, что у людей на баррикаде не было времени перезарядить оружие. Они закрепили штыки. Битва превратилась в жестокую бойню с близкого расстояния - рукопашный бой, в котором каждый человек был покрыт кровью.
Мальчики закончили свою траншею и заполнили ее, как велел Том. Они смахнули песок, чтобы скрыть то, что закопали, а затем взяли дубинки, чтобы присоединиться к драке. Том отмахнулся от них. Он видел, как течет битва. Теперь, когда обе стороны стояли лицом к лицу, вражеский командир мог использовать свою численность. Он гнал своих людей вперед, загоняя их в ворота, как гвоздь в дыру. Как бы упорно ни сражались защитники, они не могли устоять перед напором такого количества людей. Скоро они будут просто подавлены.
- Назад в редут, - приказал он.
С самого начала осады он боялся, что все закончится именно так. Он приготовил редут, последнее убежище, куда они могли отступить. Он укрепил северо-западный бастион, самый дальний от ворот, и снабдил его запасом пороха и дроби. Он не питал никаких иллюзий - он знал, что долго не протянет. На башне они будут уязвимы для вражеского мушкетного огня. Как только враг доберется до стен, с ними будет покончено. Все, на что он мог надеяться, - это заставить нападавших заплатить так дорого, чтобы они отказались от борьбы.
- Назад! - крикнул он. - ‘Назад.’
Его ревущий голос проник даже в хаос битвы. Люди на баррикаде расступились, отскочили назад и побежали так быстро, что нападавшие потеряли равновесие и упали. Те, кто находился в первом ряду атакующих, кто сражался наиболее храбро, были раздавлены под тяжестью людей, толкающихся сзади.
Том ушел последним. Он наклонился и выстрелил в фитиль, который вел в неглубокую траншею, вырытую мальчиками. А потом он побежал.
За ним во двор хлынули люди. Они могли поймать Тома, но их численность работала против них. Сжавшись вместе, они мешали друг другу бежать или наводить мушкеты. И они не видели запала.
Пламя добралось до бочонков с порохом, которые мальчики закопали в траншее, как раз когда Том добрался до лестницы. Порох взорвался облаком пламени, песка и крови, как будто гигантский кулак поднялся из земли. Такова была его сила, что даже кости мертвецов становились смертоносными снарядами. Нападавшие были выпотрошены.
Взрыв эхом прокатился по двору. Сквозь крики Том услышал новый звук - нарастающий рев, который сотряс землю с еще большей силой, чем первый взрыв. Он поднялся до крещендо, похожего на раскат грома, а затем медленно покатился прочь в грохоте оседающих камней.
Том добрался до вершины башни и посмотрел вниз, во двор. Дым и пыль душили воздух, но с такой высоты он мог видеть достаточно, чтобы понять, что произошло. Сторожка у ворот исчезла. Разрушенная вражеской артиллерией за последние три месяца, взрыв почти прямо под ней стал последней каплей. Она рухнула, похоронив под собой тела живых и мертвых.
Он инстинктивно оглянулся в поисках Фрэнсиса и Аны. Оба были там. Ана опустилась на колени рядом с одним из мужчин, перевязывая его раны, а Фрэнсис подошел совсем близко. Он что-то кричал, но в ушах у Тома все еще звенело от взрыва, и он ничего не понимал.
Во дворе уже начала оседать пыль. С упавшим сердцем Том понял, что его последний гамбит провалился. Взрыв не остановил нападавших - они все еще шли вперед, карабкаясь по обломкам там, где раньше были ворота, и устремляясь к его последнему редуту. Теперь осталось совсем немного времени, прежде чем они прорвутся через стены и все будет потеряно.
Он потянулся за пистолетом, но тот исчез. Должно быть, его выбили из-за пояса во время рукопашной схватки. Он поднял свой меч и приготовился к самому концу. И все же он отказывался сдаваться. Он не сдавался, потому что, пока дышал, мог надеяться, что снова увидит Сару. Но теперь это не займет много времени.
Фрэнсис все еще пытался что-то сказать ему. Не произведя никакого впечатления, он схватил Тома за руку и повернул его лицом к морю. По какой-то необъяснимой причине он, казалось, ухмылялся как сумасшедший.
А потом Том увидел, и ни боль, ни усталость от сражений не могли скрыть радости на его лице. В бухте появился корабль, его свернутые паруса громоздились, как облака, на своих мачтах. В его орудийных иллюминаторах поблескивал ряд пушек. С его кормы свисал красно-белый полосатый флаг Ост-Индской компании. Он спустил свой баркас, который тянулся сквозь прибой к пляжу, заполненному морскими пехотинцами в красных мундирах.
Одно из его орудий взревело. Том увидел, как ядро скользнуло над водой и пробило кровавую брешь в армии Рани. Пляж взорвался фонтаном песка. Еще одна пушка выстрелила, и еще один, поражающий выстрел, который не дал людям Рани никакой передышки. В одно мгновение победа превратилась в разгром. Они сломя голову бежали через свой лагерь в джунгли, бросая оружие, припасы и большие орудия. Даже их офицеры присоединились к ним, не делая никаких попыток сплотить солдат.
Единственным человеком, который сопротивлялся, был Тунгар, стоявший в стременах и кричавший своим воинам, чтобы они оставались и сражались. Когда слова не приносили пользы, он пользовался шпагой Нептуна, орудуя ею вокруг своих людей плашмя. Но бегущие солдаты просто не обращали на него внимания, отбросив всякую дисциплину и растворившись в джунглях. Один из мужчин схватил его за стремена и попытался сбросить с коня, но Тунгар отбился от него ударом, от которого тот зажмурился.
Корабль снова выстрелил. Одно из ядер пролетело так близко от коня Тунгара, что чуть не снесло ему голову. Зверь встал на дыбы, оскалив зубы, и только великолепное искусство верховой езды Тунгара удержало его от падения на песок.
С последним яростным ревом он повернул лошадь и пришпорил ее. Том увидел шпагу Нептуна, размахивающуюся над схваткой, когда он использовал ее, чтобы прорубить путь через убегающую толпу.
Это был его последний шанс, понял Том. Если Тунгар доберется до джунглей, не говоря уже о дворце, у Тома никогда не будет другого шанса вернуть шпагу – или отомстить за Элфа Уилсона и всех тех людей, которые погибли из-за Тунгара. Он сбежал вниз по лестнице, пересек двор и вскарабкался на вершину груды щебня, которая блокировала ворота. Камни были еще теплыми от жара взрыва.
Он окинул взглядом поле боя. А где же Тунгар?
***
Кристофер, пошатываясь, побрел прочь от форта. Пыль и песок забили ему рот; в ушах все еще звенело от звука взрыва. Когда он дотронулся рукой до головы, то почувствовал только кровь и голую кожу. От взрыва у него сгорели волосы.
Он уже был у ворот. Тунгар настоял на том, чтобы он возглавил штурм – несомненно, потому, что не доверял рассказу Илкли и надеялся избавиться от своего неудобного союзника. Если так, то план сработал почти идеально. Кристофер видел Тома Уайлда на дальней стороне ворот и был готов ворваться и схватить его прежде, чем солдаты Рани перебьют всех до единого. Как раз вовремя какой-то инстинкт остановил его. "Дьявол сам о себе заботится", - сказала бы его мать. Кристофер знал, что это судьба спасла его, чтобы вернуть шпагу. Он держался достаточно долго, чтобы увидеть, как его людей разнесло на куски взрывом, оставшихся в живых раздавило падающей аркой, а Том Уилд снова оказался вне досягаемости на башне. Сброшенный с ног силой взрыва, он даже не успел подняться, как вдруг осознал, что ход битвы решительно переменился. Его люди полностью отступили, и когда пушечное ядро оторвало голову одному из них, он увидел корабль в заливе и понял почему.
Он не чувствовал никакого разочарования. Он не был предан этой армии – и это был момент, который он давно планировал. Он тут же отыскал Тунгара. Тунгар стоял на своем коне, чуть поодаль, и кричал людям, чтобы они оставались на месте. С таким же успехом он мог бы кричать на волны.
Даже в хаосе битвы Кристофер ощутил холодную волну триумфа. С Тунгаром было покончено. Если англичане не убьют его, то Рани наверняка убьет. Теперь все, что имело значение, - это получить шпагу.
Он побежал к Тунгару, расталкивая раненых, которые хромали и боролись слишком медленно. Он видел, как один из солдат пытался захватить лошадь Тунгара, но удар шпаги Нептуна положил конец этой дерзости. Наблюдая за происходящим, Кристофер не заметил упавшего на песок огненного замка. Его ботинок зацепился за него, ударив его по лицу. Двое мужчин промчались мимо него, и когда он поднялся на ноги, то увидел, как пушечное ядро разнесло их тела вдребезги прямо перед ним. Если бы он не споткнулся ... он снова возблагодарил темную судьбу, которая защитила его.