- Естественно, я сопротивлялся пиратам, как только мог. Но мы умирали с голоду и были опустошены столькими днями в море. Пираты вскоре одолели нас. Они взяли женщин в заложницы и отправили меня плыть в маленькой лодке. Они утверждали в своей дикой манере, что хотят, чтобы я доставил сообщение в Мадрас. Требование выкупа за пленников. И вот так, после долгого дрейфа и не раз встречая смерть, я прибыл сюда.’
Пока он рассказывал свою историю, Том поднялся со стула и принялся расхаживать по комнате. Теперь он остановился, облокотившись на подоконник и глядя, как солнце садится над лагуной, лежащей к западу от города.
- И сколько же?- спросил он.
Киффен беспокойно заерзал на стуле. - ‘Прошу прощения?’
- ‘Сколько стоит выкуп, который они потребовали?’
- Это ... - челюсть Киффена захлопала, как у рыбы. - Пять тысяч рупий.’
‘А как это платить? Где они держат женщин?’
Киффен сцепил пальцы так, что Тому показалось, будто они вот-вот сломаются. - ‘Я этого не помню. Ситуация ... все было так ужасно, вы понимаете. Я едва спасся.’
- Логово Ангрии - это крепость в Тираколе, к югу от Бомбея, - вставил губернатор. - ‘Он почти наверняка отвез их туда.’
Том не обратил на него внимания. Он отвернулся от окна и двинулся на Киффена, пока полностью не заслонил его собой. Маленький человечек съежился в кресле.
- ‘Ты все врешь.’
Без всякого предупреждения Том схватил его за лацканы мундира и рывком поставил на ноги. Он развернул его, протащил по полу, как непослушного ребенка, и швырнул в стену. Фрейзер начал было протестовать, но сила ярости Тома удержала его.
- Скажи мне правду’ - потребовал Том.
Киффен так глубоко погрузился в свою рубашку, что почти зарылся в нее. Он что-то бормотал, размахивая руками и ногами. - Отпусти меня, - взвизгнул он.
Том отпустил его. Он упал на пол с глухим стуком и криком.
- ‘Ты трус и негодяй, - сказал ему Том. - ‘Если бы ты повиновался моим приказам, а не просто думал о спасении собственной шкуры, мы все могли бы спастись на лодке. Многие мужчины, которые сейчас мертвы, были бы живы, и у меня была бы моя жена.’
Ярость охватила его; последнее слово сопровождалось ударом в ребра, от которого Киффен снова взвизгнул.
- Мистер Уилд’ - испуганно сказал Фрейзер. - ‘Я позову своих охранников.’
Том отступил назад, тяжело дыша. Он уставился на стену, потому что знал, что если снова посмотрит на Киффена, то причинит ему еще больше насилия.
- Пираты не отпустили тебя и не передали никакого сообщения. Так ли это? - Он поднял кулак, Киффен заскулил и съежился у плинтуса.
- Мистер Уилд, - предостерег его Фрейзер.
- ‘Я сражался с пиратами в этих океанах, когда вы сражались с игрушечными солдатиками. Для них каждый заключенный - товар. Они отпустили бы его не больше, чем мешок с золотом. Поэтому я снова спрашиваю вас - что случилось?’
Киффен выпрямился. Из носа у него текла кровь. - Он умоляюще посмотрел на Фрейзера.
- ‘Вы позволите ему так со мной обращаться? Позовите своих охранников - заприте его в тюрьме. Он злодей и сумасшедший.’
- Отвечай на его вопрос, - сказал Фрейзер.
Киффен смотрел то на губернатора, то на Тома. Поражение отразилось на его лице, когда он понял, что в этой комнате у него нет друзей.
- ‘Я не сражался с пиратами, - прошептал он.
- ‘И они никогда не брали тебя в плен? - надавил Том.
- ‘Я прыгнул за борт, - жалобно сказал Киффен. - Мы были достаточно близко к берегу, и я мог плыть. Пираты были слишком заняты охраной своей добычи, чтобы беспокоиться обо мне.’
- ‘Ты бросил этих женщин?- сказал губернатор.
- ‘Да. - Киффен опустил голову.- ‘А что я мог сделать против сотни пиратов? Я думал, что смогу найти помощь и поднять тревогу.’
- ‘Ты ничего такого не думал’ - сказал Том, изо всех сил стараясь сдержать свой гнев. - Ты думал только о том, чтобы спасти себя.’
Киффен не стал этого отрицать. - Я нашел деревню и положился на их доброту. Когда пираты ушли, рыбаки стали переводить меня по всему побережью – из деревни в деревню, неделя за неделей, пока я не пришел сюда. И вы должны мне поверить, - добавил он благочестиво, - что с тех пор не проходило ни одного дня, чтобы я не молил Бога пощадить этих несчастных женщин. Если бы я мог обменять свое положение на их, я бы с радостью это сделал.’
Том оборвал его яростным взглядом: Он уставился на человека, хнычущего на полу, вспоминая, как его собственный отец Хэл расправился с одним из слуг компании, который предал семью пиратам. Он вынудил его признаться в содеянном острием меча, а затем повесил голым на собственном окне.
Но даже если бы Фрейзер разрешил это, у Тома не хватило бы духу заставить Киффена страдать еще больше. Киффен был трусом, не больше. Он не требовал ответственности, которая была возложена на него. Кровь и сопли запеклись на его верхней губе, как у плачущего ребенка, которого толкнули большие мальчики.
- Убирайся с моих глаз, - прошипел Том.
Киффен отполз назад, дрожа от страха перед новым ударом, и скрылся за дверью. Том повернулся к Фрейзеру:
- ‘Как я могу вернуть Сару и Агнес?’
Фрейзер явно смутился. - ‘Если они у Ангрии, то он наверняка отправил свои требования выкупа в Бомбей.’
- ‘И что же тогда будет?’
- Губернатор Кортни не считает нужным иметь дело с пиратами. Он говорит, что это просто служит им ободрением.’
- Тогда что? Нападет ли он на крепость?’
Фрейзер колебался. - Ангрия - самый могущественный пират на Малабарском побережье, а силы Гая Кортни ограничены.’
- ‘Вы хотите сказать, что он позволит им сгнить? Одна из женщин - Агнес Хикс, невестка Гая Кортни.’
- ‘Я не могу говорить за него. - Фрейзер увидел страдание на лице Тома. - ‘Но я дам вам билет на корабль до Бомбея. Вы можете сами обратиться с этим делом к губернатору Кортни. Если он не заплатит выкуп, то там или в Сурате могут найтись купцы, которые выдадут вам деньги вперед.’
- Против чего же? - мрачно сказал Том. ‘У меня нет ни залога, ни перспектив. Я рисковал своей жизнью, спасая драгоценное имущество вашей компании, и какова же моя награда? Чтобы моя жена осталась гнить в какой-то пиратской темнице?’
Фрейзер развел руками: - Жаль, что я не могу сделать больше. Как вы сами знаете, эти пираты - люди дела, а заложники - их товарный запас. Найдите выкуп, о котором просит Ангрия, и он обойдется с вами по справедливости.’
- ‘А если я не смогу?’
- Тогда он сократит свои потери и подаст пример наказанием своих пленников тем, кто не хочет платить.’
Им пришлось ждать неделю в Мадрасе. Каждый день Ана брала Тома и Фрэнсиса на рынок, чтобы поговорить со знакомыми торговцами. Все они выражали свое сочувствие, но ни у кого не было денег, чтобы дать взаймы.
- ‘Сейчас неподходящее время, - сказала Ана. - ‘Пока в этом году не прибудут корабли из Англии, весь их капитал будет занят товарами.’
Наконец они отплыли, медленно двигаясь неделями вокруг мыса Корморин и вверх по Малабарскому побережью в ритме ветра. По утрам воздух поднимался с суши, выталкивая их в море; днем поднимался морской бриз и гнал их обратно к берегу.
Они миновали Бринджоан, пятнышко на горизонте. Со стороны моря он не выказывал никаких признаков опустошения, которому подвергся. Том обрадовался, увидев его с обратной стороны. Дальше на север Ана указала на остров Кидда, где печально известный пиратский капитан однажды остановился, чтобы переоборудовать свои корабли.
- ‘Интересно, закопал ли он там какое-нибудь сокровище? - спросил Фрэнсис. - ‘Нам бы это, конечно, пригодилось.’
Окаймленные пальмами пляжи уступили место более неровной, скалистой береговой линии. Густо поросшие лесом мысы простирались один за другим до самого горизонта, разделенные скрытыми бухтами и устьями рек. Многие из них охранялись каменными замками, и часто Том мельком видел лодки на уединенных якорных стоянках у их оснований.
- ‘Это спорная страна, - объяснила Ана. - Около тридцати лет назад народ Маратхи восстал против императора Великих Моголов и основал свое собственное королевство. Но теперь они оказались втянуты в гражданскую войну между собой - вдовствующая королева восстала против своего пасынка. Ангрия процветает в хаосе, играя одну сторону против другой.’
Когда корабль проскользнул мимо мыса, в конце следующей бухты показался новый мыс. Белые волны пенились вокруг его основания, а высоко вверху чайки кружили вокруг крепости из черного камня, которая покрывала всю вершину.
- Вот, - сказала Ана. - ‘Это Тиракола, крепость Ангрии.’
Том схватил подзорную трубу. Он уставился на узкие окна в тщетной надежде, что оттуда выглянет Сара. Его душа болела; он едва мог вынести тоску от того, что находится так близко и так невероятно далеко. По другую сторону этих неумолимых стен Сара и Агнес будут лежать, Бог знает в каком состоянии, ожидая, когда он их спасет. В какой-то безумный момент он подумал о том, чтобы нырнуть за борт, вскарабкаться по скалам и взобраться по отвесной скале в замок.
- ‘Он выглядит неприступным, - тихо сказал Фрэнсис.
К ним присоединился хозяин судна. - Эти стены толщиной в восемнадцать футов. Предпоследний губернатор, сэр Николас Уэйт, намеревался поставить Ангрию на колени. Он собрал целую флотилию и привел ее сюда. Стены слишком высоки, чтобы с кораблей можно было стрелять из обычных пушек, поэтому он снабдил их мортирами "кохорн", чтобы забрасывать внутрь взрывающиеся снаряды. Это не принесло ему никакой пользыСнаряды просто треснули, как яйца о скалы, рассыпались порохом и потеряли фитиль ».
Том внимательно осмотрел крепость и ее окрестности. Высокие башни охраняли каждый угол. Нижняя часть стен была высечена из цельного камня, а каменная кладка наверху располагалась так же аккуратно и плотно, как и все, что он видел в Европе. Он видел немного оружия, но это вряд ли имело значение. Позиция была неприступной.