- ‘Зачем ты мне это рассказываешь?’ - спросил Шахуджи.
- Потому что Ангрия предложил выкупить заложников, а Гай отказался платить выкуп, - горячо вмешался Фрэнсис. - ‘Только у тебя есть власть захватить Тираколу у Ангрии и освободить нашу семью.’
Том бросил на Фрэнсиса предостерегающий взгляд, хотя Шахуджи не подал виду, что обиделся. Он только приподнял бровь.
- ‘Почему ты не думаешь, что если бы у меня была власть захватить Тираколу, я бы этого уже не сделал?" - Он посмотрел вниз с горы, в туман, который все еще клубился над долиной. - "Позвольте мне рассказать вам о моем королевстве, - продолжал он. - ‘В тех землях, через которые вы прошли, чтобы попасть сюда - вы видели какие-нибудь посевы?’
Том и Фрэнсис покачали головами.
Шахуджи продолжал: - "Зачем выращивать урожай, если твой господин не может защитить твою деревню? Когда-то это было богатое королевство. Теперь крестьяне обрабатывают только то, что они могут взять с собой, когда бегут в джунгли. В течение тридцати лет мой дед Чатрапати Шиваджи сражался с Моголами за это царство. Когда он умер, моя тетя провозгласила своего сына новым королем, хотя на самом деле трон принадлежал мне. Теперь Великий Могол мертв, и его империя находится в смятении, но мы не можем иметь мира, потому что воюем между собой. Мы называем это бхалерай - правило копья. Каждый местный вождь считает себя воином. Они собирают свои собственные боевые отряды и дерутся друг с другом за объедки. Местами мой авторитет меньше, чем у самого низкого патила – старосты.’
Он поднял с парапета свободный кусок камня и позволил ему упасть в пустоту внизу, где они стояли.
- ‘С тех пор как мой дед начал свою войну, Моголы считали нас бандитами. - "Крысы на чердаке", - так они нас называли. Я видел, как крысы, когда им больше нечего есть, пожирают друг друга. Возможно, моголы были правы, вот кто мы такие."- Он никогда не повышал голоса и не позволял никаким эмоциям влиять на него.
- ‘Вы одержали победу над самой могущественной империей в мире, - заметил Том.
- ‘Ты когда-нибудь видел могольского кавалериста?" - Шахуджи не стал дожидаться ответа. - "Их лошади - самые большие и сильные из всех существующих коней. Их так воспитывают, потому что вес кавалериста и его доспехов огромен. Наши лошади - маленькие, легконогие животные, созданные для горных троп и быстрого бегства. Мы никогда не сражались с Моголами в открытом бою. Когда они послали против нас войска, мы пропустили их, а затем напали на их линии снабжения. Когда они осадили наши крепости, мы впустили их, а затем сожгли наши посевы и забили наш собственный скот, чтобы оккупанты умерли с голоду. Именно так мы ведем войну. Против такой крепости, как Тиракола, мы разобьемся вдребезги.’
- ‘Неужели у тебя нет жалости?" - Сердито запротестовал Фрэнсис. - Моя тетя уже несколько недель страдает от рук этих пиратов. Неужели ты оставишь ее умирать в этой темнице?’
Шахуджи ответил ему бесстрастным взглядом. - "Еще мальчиком меня отправили заложником ко двору Великого Могола. Там я прожил все свое детство. Каждое утро в течение восемнадцати лет я просыпался с мыслью о том, что мои охранники убьют меня, и каждый вечер ложился спать, не зная, увижу ли я еще один рассвет.’
- ‘Я этого не знал’ - Френсис смущенно опустил глаза.
- ‘Когда мне было одиннадцать, Великий Могол захватил моего отца в плен. Мой отец отказался отдать дань уважения, поэтому Могол приказал разорвать его на куски стаей охотничьих собак. Он заставил меня смотреть. Затем он усадил меня по правую руку от себя на праздничном пиру. Так что, как видите, я знаю, что такое быть пленником.’
Фрэнсис пробормотал извинения. Том склонил голову в знак согласия. Теперь он понимал, почему Шахуджи мог обсуждать гибель своего королевства с таким бескровным спокойствием. Выросший заложником, меч всегда был в нескольких дюймах от его шеи, он, должно быть, научился прятать свои эмоции так глубоко, что они никогда не могли выйти на поверхность.
- ‘Я не прошу сочувствия, - начал Том.
Шахуджи ничего не ответил, но в его глазах мелькнуло нетерпение.
- ‘Но я полагаю, что наши интересы совпали.’
- Пират Ангрия поддерживает твою тетю и ее сына-самозванца в вашей гражданской войне, - вмешалась в разговор Ана. - Если вы хотите когда-нибудь объединить свое королевство, вы должны сначала уничтожить Ангрию.’
- Мой отец измотал Моголов. Я одолею Ангрию точно так же - путем истощения. Тиракола неприступна.’
Том раздраженно хмыкнул. - "Так говорит каждый мужчина, которого я встречаю. Кто-нибудь когда-нибудь нападал на нее?’
- ‘Никто из тех, кто дожил до наших дней, чтобы рассказать эту историю, - сказал Шахуджи с призрачной улыбкой.
- Дайте мне войско, и я открою крепость для вас и для моей семьи." - Том говорил ровным голосом.
- ‘Я слышал, что вы хорошо обучены выдерживать осаду. Неужели вы так уверены, что можете преследовать и одного из них?’
Том заметил взгляд, который бросил на него Шахуджи, и наконец начал понимать, что это за человек. Осада Бринджоана велась за сотни миль отсюда, в далеком королевстве и под чужим именем, но Шахуджи знал об этом и знал, что Том был там, хотя прибыл только сегодня утром. Том не мог удержаться от восхищения.
- ‘Вы когда-нибудь слышали о другом пирате по имени аль-Ауф?"- Спросил Том.
- Злой дух’ - без труда перевел Шахуджи с арабского. Выросший при дворе Великих Моголов, он, должно быть, бегло выучил этот язык. - "Признаюсь, что нет.’
- ‘Это потому, что он умер много лет назад. До самой своей смерти он был самым страшным пиратом в Индийском океане. Даже могучие корабли Ост-Индской компании не были от него в безопасности. Он разорял их торговлю из огромного форта на острове Флор-де-ла-Мар, защищенного мощными батареями и гарнизоном из тысячи пиратов. Люди говорили, что он тоже неприступен. Но мы с отцом сожгли его флот и взломали крепость. Я сам оторвал голову Аль-Ауфа от его плеч.’
Это была последняя битва, в которой участвовал Хэл Кортни. Он потерял ноги во время взрыва, который распахнул ворота, и вскоре в его ранах появилась гангрена. Но Том об этом не упомянул.
Позади Шахуджи луч солнца пронзил облако и осветил туман, как зарево пушечного огня в дыму битвы. Том посмотрел на Раджу, но его гладкое лицо ничего не выражало.
Казалось, он пришел к какому-то решению. Он выпрямился и крикнул через плечо Тома. Обернувшись, Том увидел с полдюжины слуг, стоявших у задней стены балкона, хотя он был уверен, что раньше их там не было. Слуги поклонились и жестом пригласили Тома и его спутников следовать за ними. Очевидно, беседа закончилась.
- ‘И что же он сказал?"- спросил Фрэнсис Ану, когда их провожали обратно во дворец.
- Он объявил, что хочет отправиться на охоту.’
Фрэнсис резко остановился в коридоре. - ‘Мы пришли сюда воевать, а не охотиться," - запротестовал он.
- ‘Ты не понимаешь, - сказала Ана. - Одно - это подготовка к другому. Раджа обдумывает ваше предложение, но он позволяет себе разные варианты. Когда он призовет своих лордов на охоту, они приведут своих слуг, своих капитанов и свое оружие. Он собирает свою армию, не связывая себя никакими обязательствами. Кроме того, успех в охоте будет хорошим предзнаменованием для битвы.’
- ‘А если охота окажется неудачной?’
- Будем молиться, чтобы этого не случилось, - пожала плечами Ана.’
В течение следующих нескольких дней с того места, где Шахуджи поселил их во дворце, они наблюдали, как десятки отрядов вооруженных людей поднимались по коварной дороге вверх по склону горы. Вскоре замок наполнился звуками большого воинства, а слоны трубили из своих конюшен у подножия утеса, а лошади взбрыкивали копытами и резвились в своих загонах.
Том посмеивался над этой задержкой. Шахуджи был щедрым хозяином - он посылал им обильную еду и питье, подаваемые красивыми служанками с приглашающими улыбками. Но Кортни не разрешалось покидать пределы дворца. Том отослал служанок прочь и часами просиживал у окна, наблюдая, как собираются легионы. Когда ему это надоедало, они играли в шахматы. Фрэнсис был сносным игроком, Том играл с детства, так что главный конфликт происходил между ним и Анной.
- ‘Если бы только взять замок было так же легко в реальной жизни’ - сказала она, сметая ладью Тома с доски. Все фигуры были вырезаны из слоновой кости, прекрасно детализированы, в отличие от любого набора, которым Том когда-либо играл раньше. Все фигуры имели форму слонов, богов или простых солдат, с еще более сложными различиями рангов.
Том ответил тем, что быстро атаковал своей королевой. Он быстро взял две пешки, слона и ее ладью – а затем обнаружил, что его король изолирован.
- ‘Ты играешь, как англичанин, - весело сказала Ана. - Как и все те, кто носит шляпы. Вы бросаетесь в атаку и не боитесь за последствия. Индийский путь - это ждать и быть терпеливым.’
Она подняла своего рыцаря, поцеловала его и забрала с собой королеву.
- Терпение - это так трогательно, - сказал ей Том. Его слон скользнул через доску на площадь, охраняемую его рыцарем, и атаковал ее короля, не оставляя ему никакого пути к отступлению.
- ‘Мат.- Он улыбнулся ей.
Утром в день охоты слуги Шахуджи забрали их и понесли на паланкинах вниз с горы, а затем через несколько миль через джунгли к охотничьему домику Шахуджи, который представлял собой многоэтажную пагоду, расположенную в обнесенном стеной саду у прозрачного озера.
Мальчишками Том и Фрэнсис охотились и стреляли в поместье Хай-Уэлд. Все было знакомо: сбор загонщиков, рев рогов и возбуждение, которое наполняло воздух, когда собирались охотники. Однако это было совсем не то, что они видели раньше. Загонщики исчислялись сотнями. Музыканты играли на трубах и струнных инструментах, а служанки подавали им чашки арака, приправленного корицей, и подносы с финиками и миндалем. Слоны стояли безмятежно, жуя огромные связки листьев, которыми их кормили хранители. Они несли на своих спинах богато украшенные коробки, которые, по словам Аны, назывались хаудами.