Слева от них раздались хлопки и крики. Это были остановки, люди размещались на верхушках деревьев, чтобы тигр не сбился с курса. Шахуджи взял у своего носильщика ружье. Том, Фрэнсис и Ана сделали то же самое. Том почувствовал, как в его крови поднимается возбуждение от охоты.
В лесу раздался яростный рев. Шум остановок усилился, отбрасывая "тигра" назад к руслу реки и ожидающим его ружьям. Словно вспышка золотого солнечного света, тигр вырвался из укрытия. На мгновение Том забыл об оружии в своих руках, когда впервые увидел это существо. Это было огромное животное, двигавшееся слишком быстро, чтобы он мог даже предположить его размеры. Но он был гораздо больше, чем любой из львов, которых он видел в Африке.
Он перескочил через поляну в лесу всего в двадцати шагах от того места, где они стояли, и зарычал, увидев людей на своем пути. Он резко развернулся. Белый ерш вокруг его головы был выпрямлен и ощетинился. Клыки в его челюстях сверкнули, когда он зарычал.
Даже на таком близком расстоянии это был трудный выстрел, но Раджа выстрелил. Том видел, как пуля ударила, но слишком далеко позади лопатки. Тяжелый заряд сбил животное с ног. Но в том же самом движении он кувыркнулся обратно на все четыре лапы и продолжал бежать, казалось, не сбиваясь с шага. Том и Фрэнсис выстрелили одновременно, но тигр двигался слишком быстро, и их выстрелы подняли грязь и сухие листья в нескольких футах позади него. Тигр добрался до опушки леса и исчез в густой растительности.
Шахуджи спрыгнул с дерева, не думая о собственной безопасности, и побежал к тому месту, где пуля ударила тигра. Он осмотрел землю в поисках кровавого следа.
- ‘Он ранен, - объявил он, - но не убит. Именно в это время он наиболее опасен.’
- ‘И что же нам теперь делать? - Потребовал ответа Том.
- Тигр будет испытывать жажду после погони и той раны, которую я ему нанес. Недалеко отсюда есть колодец с водой. Я думаю, что он пойдет туда.’
Прежде чем Ана закончила переводить, погонщики привели слонов. Времени на то, чтобы водрузить хауды, не было. Все они вскарабкались на спины слонов, усевшись на сложенные одеяла и цепляясь за веревку, опоясывающую подпругу, пока животные шагали вперед.
Вскоре овраг превратился в широкий луг, поросший высокой травой, которая касалась животов слонов. Сидя на его спине, Том чувствовал себя так, словно находился на корабле, плывущем по шуршащему морю. Он сжал свое ружье и осмотрел землю впереди в поисках кровавого следа. Он знал, что сам тигр будет невидим. Его полосы почти идеально сливались с высокой травой.
Один из охотников, бежавший впереди слонов, закричал и указал на землю, не останавливаясь.
- ‘Он нашел след тигра, - крикнула Ана.
Погонщики погнали слонов еще быстрее. Вскоре трава уступила место голой земле, истоптанной множеством копыт и лап. Даже с высоты спины слона Том мог разглядеть следы тигра. Грунтовая вода сочилась в свежее углубление, оставленное его лапами, и животное начало истекать кровью. Капли яркой крови сверкали на солнце, как рубины.
- ‘Это самец в самом расцвете сил, ему около четырнадцати лет. Но он потерял коготь на левой передней ноге, - тихо произнес Шахуджи, и Ана перевела его слова.
Том одобрительно кивнул Раджу головой. То, что он так много почерпнул из случайного взгляда, брошенного высоко со спины слона, продемонстрировало его исключительные охотничьи навыки.
Следы заканчивались на краю грязной ямы, наполовину заполненной водой. Пара воздушных змеев наблюдала за ними с одинокого голого дерева. Тигра нигде не было видно.
Каждый нерв в теле Тома трепетал от предвкушения. Это был всепоглощающий трепет охоты, и он никогда не терял пристрастия к ней с тех пор, как отец впервые вложил ему в руки ружье.
Тигр должен быть где-то рядом. Слоны уловили его запах. Они дергались и беспокойно переминались с ноги на ногу, пыхтя своими хоботами. Это движение сделало бы почти невозможной любую точную стрельбу. Шахуджи соскользнул на землю. Том и Фрэнсис последовали за ним.
Шахуджи советовался с егерями. - ‘Там есть еще один ручей, немного севернее, - перевела Ана. - Он ведет через овраг в соседнюю долину. Тигр может попытаться пройти этим путем, чтобы избежать нашей сети.’
Пока они разговаривали, загонщики начали догонять их, и через несколько минут на поляне появилось около сотни полуобнаженных мужчин, вооруженных только палками и мачете.
Слона Раджи мучила жажда. Без всякого предупреждения он подошел к краю ямы и начал хлебать воду через свой хобот. Погонщик закричал и потянул за веревку; еще больше слуг столпилось вокруг него, но зверь был неподвижен. Отвлекшись, все повернулись посмотреть.
Именно тогда тигр воспользовался моментом, чтобы напасть на своих мучителей. Он лежал, спрятанный за невысокими молодыми деревцами, не выше человеческого колена, такой тонкий, что Том с трудом мог поверить, что он так хорошо спрятал свое огромное тело. Даже в африканском льве он никогда не видел такой смертоносной скорости. Он бросился вперед с оскаленными челюстями и ощетинившимися белыми бакенбардами. Его хвост был подобен ятагану, свернутому на спине. Его огромные лапы, каждая размером с суповую тарелку, с полностью вытянутыми когтями разрывали рыхлую землю с каждым прыжком. Он сбил с ног одного из погонщиков и укусил его сзади в шею, когда тот растянулся на земле, перебив ему позвоночник и мгновенно убив.
Но тигр не зациклился на лежащем под ним трупе. Следующим своим прыжком он набросился на второго бегущего человека и убил его укусом, который снес верхушку головы; а затем он повалил еще одного человека и еще одного. На поле царило полное столпотворение - люди бегали и кричали, а слоны трубили и визжали, сбивая с ног и топча всех, кто попадался им на пути.
Том отбежал в сторону, пытаясь прицелиться в тигра, но разъяренная толпа преградила ему путь и угрожала сбить с ног. Он увидел, как Фрэнсис вскинул ружье и выстрелил в разъяренного зверя, но один из загонщиков побежал перед ним, когда он выстрелил, и получил тяжелую пулю прямо в грудь. Он был отброшен назад с мачете, вращающимся в его руке, мертвый прежде, чем он упал на землю.
Шахуджи стоял на земле в этой суматохе и разгроме, держа свое ружье высоко, и кричал тигру, чтобы привлечь его внимание: - "Иди ко мне, Шайтан! Я пошлю тебя в качестве посланника к твоим мерзким богам! Иди!’
Тигр, казалось, услышал его и повернул в его сторону. Он открыл рот и зарычал на него, словно принимая вызов. Его клыки были покрыты кровью убитых им людей, и он распластался в своем нападении. Шахуджи наклонился вперед и поднял приклад ружья к плечу, держа палец на спусковом крючке, готовый в нужный момент выстрелить.
Только тогда Том понял, что Шахуджи не видел слона. Это был один из тех, кто пил из ямы, и он был напуган запахом и ревом тигра. Он слепо несся вниз на Раджу.
Том крикнул что-то предостерегающее, но Шахуджи не обращал внимания ни на кого, кроме огромного зверя в прицеле. Точно так же слон чувствовал запах хищника в своих ноздрях и звуки его рева звенели в его ушах, и он не обращал внимания на человека, стоящего на его пути. Одна из его огромных раскачивающихся ног ударила Шахуджи в спину, сбив его с ног и отбросив на расстояние пятнадцати футов. Заряженное и взведенное ружье вылетело из его рук и случайно упало к ногам Аны. Она наклонилась и подняла его.
Слон бросился прочь, в высокую траву. Тигр потерял Раджу из виду и теперь сдерживал свою атаку, а затем повернул голову влево и вправо, ища альтернативную добычу.
Он увидел Фрэнсиса. Он повернулся к нему и взревел. Фрэнсис возился со своим оружием, и Том по бледности его лица и пристальным глазам понял, что он был напуган до потери сознания. Он, вероятно, никогда раньше не стрелял из тяжелого ружья и уж точно никогда не выдерживал атаки такого огромного хищного зверя, как этот.
С того места, где стоял Том, это был длинный и неловкий выстрел; кроме того, Ана была на линии огня. Но Фрэнсис был в смертельной опасности, и Тому пришлось рискнуть. Он вскинул свое ружье и выстрелил тем же движением. И все же он сразу понял, что здесь что-то ужасно не так. Из дула ружья повалил дым, но отдачи не было вообще. Либо его шикари не зарядил пулю сверху заряда, либо пуля был вытряхнута из ствола, когда он слезал со слона.
Во всяком случае, тигр остался невредим и продолжал свою атаку на Фрэнсиса. В самый последний момент Фрэнсис, казалось, собрался с духом и собрал все свое мужество. Он вскинул ружье и выстрелил тем же движением, но его глаза были устремлены на тигра, а не на прицел. Том увидел, как пуля взметнулась вверх по влажной земле в шести футах позади атакующего животного и по меньшей мере в трех футах слева от него.
Не тронутый выстрелом тигр все еще атаковал Фрэнсиса, который бросил ружье и начал отворачиваться. Огромный полосатый зверь взмыл в воздух и бросился на него с широко раскрытыми челюстями, а Фрэнсис закрыл лицо обеими руками и беспомощно закричал: - Нет!’
Еще один выстрел прогремел из ниоткуда, и тигр, казалось, рухнул в воздухе. Однако его инерция несла его вперед, и он врезался головой в Фрэнсиса, повалив его на землю и навалившись сверху.
Том добрался до человека и зверя только через несколько секунд. Он схватил тигра за голову и каким-то нечеловеческим усилием стащил массивную тушу.
- ‘С тобой все в порядке? - закричал он на Фрэнсиса.
‘Думаю, да, - пробормотал Фрэнсис, снова вставая на колени. - Ты спас мне жизнь. Спасибо тебе, Том.’
- Это не я! Мое ружье даже не было заряжен пулей ... - он огляделся и впервые заметил Ану. Она стояла в десяти футах позади того места, где лежал Фрэнсис. Она все еще прижимала к плечу приклад длинного ружья Раджи, и из его дула сочилось голубоватое облачко дыма.
- Ана Дуарте!" - Том подошел к ней и взял оружие из ее дрожащих рук. - ‘Это вы стреляли из ружья, убившего этого монстра?" - Она кивнула, слишком взволнованная, чтобы говорить. - "Это был выстрел, которым мог бы гордиться любой мужчина.’