- ‘А если это ловушка?’
Шахуджи сжал кулак и позволил бриллиантам просочиться обратно в сумку. - ‘Я уверен, что вы знаете, что делать.’
Следующая ночь была спокойной и ясной. Убывающая луна висела низко в небе, но звезды ярко сияли на белом песке и пенящихся волнах. Том держался позади среди пальм, окаймлявших пляж, чтобы не стать мишенью с моря. Он взглянул на утесы, возвышающиеся над маленькой бухтой. Он поставил там Фрэнсиса и Мерридью, вооруженных кремневыми ружьями, чтобы свет спичечных коробков не выдал их.
- ‘Как ты думаешь, он придет?" - сказал Мохит, хубладар, стоявший рядом с ним. Он сбросил свой мундир Ост-Индской компании и заменил его традиционным индийским дхоти. Откуда-то из арсенала Шахуджи он достал тяжелую булаву.
Что-то скрипнуло в море. Слабо, так что шум прибоя почти заглушал его, но чувства Тома были чувствительны к малейшему волнению. Он всмотрелся в темноту и увидел смутную фигуру, четко вырисовывающуюся на фоне колышущегося моря. Это была маленькая лодка, одна из индийских муссуол, такая легкая и мелкая, что, когда она поймала волну, прибой почти полностью вынес ее на берег.
Из нее выскочили двое мужчин и потащили ее над прибоем. Один присел на корточки рядом с лодкой и стал ждать, а другой уверенно зашагал к деревьям. Он был высок для индийца – почти такой же высокий, как Том. При свете звезд том разглядел густую бороду, туго намотанный тюрбан и шпагу на поясе.
У Тома не было никаких причин видеть его раньше. Но даже в темноте что-то знакомое не давало ему покоя. Дрожь пробежала по его спине – то же самое предчувствие он испытывал, ожидая появления тигра из леса. Он попытался разглядеть лицо мужчины, но оно было скрыто в тени.
- ‘Как тебя зовут? - прорычал Мохит.
- Раудра.’
- Спроси его, как он откроет ворота, - сказал Том Мохите.
Кристофер был так удивлен, услышав голос Тома, что чуть не ответил ему по-английски. Он спохватился и притворился, что слушает, пока хабладар переводит. Мысли его лихорадочно метались. На фоне деревьев было трудно разглядеть человека отчетливо, но он инстинктивно знал, что узнал его. Может быть, он был кем-то из Бомбея?
Остальные ждали его ответа. - ‘Я не могу открыть главные ворота. Они слишком хорошо охраняются, и вас могут увидеть приближающимся.’
- ‘А что же тогда? - нетерпеливо сказал Том. - Зачем вы нас сюда привели?’
И снова Кристофер заставил себя ждать, пока хубладар не переведет его слова. Это дало ему время более внимательно изучить англичанина. Он был высок и широкоплеч, с темными волосами, темной бородой и властным, уверенным видом. На самом деле он был похож на Кристофера.
И с внезапным потрясением он понял, кто этот человек. Том Уилд, который победил его при Бринджоане; человек, которого он в последний раз видел за дымящимися развалинами форта. Человек, чья шпага теперь висела у него на поясе, прижимаясь к бедру. Как он мог оказаться здесь?
Уэлд так же пристально разглядывал Кристофера. Неужели он узнал его? Или это было просто то же самое мучительное чувство знакомства?
- Ангрия держит свои корабли в бухте к северу от замка, под защитой деревянной стрелы, - сказал Кристофер, стараясь говорить спокойно и глядя вниз, чтобы его лицо оставалось в тени.
- Мы это знаем.’
- ‘Через три ночи, когда луна совсем стемнеет, я перережу стрелу. Убывающий прилив унесет ее прочь. Вы можете войти в гавань на небольших лодках и вырезать или сжечь его флот. Без кораблей он не сможет защитить свою линию снабжения. Лучше, если вы сможете пришвартовать свои собственные лодки или галливаты в бухте, их пушки смогут прикрыть подход на суше. Ангрия не хочет умирать мучеником. Если он думает, что не может победить, он будет просить мира. Это индийский путь.’
Это была длинная речь. Когда его перевели, Том достал из-за пояса небольшой мешочек.
- Раджа Шахуджи дал мне вот это." - Он вынул мешочек, который держал в руке, так что ограненные бриллианты засверкали в свете звезд. Кристофер жадно уставился на них.
- «Если вы сделаете то, что сказали, Шахуджи увидит, что вы хорошо вознаграждены», - сказал Том. - ‘Вы...’
Он замолчал. Когда пират наклонился, привлеченный бриллиантами, луна поймала рукоять его шпаги. Белый свет отражался от полированного камня навершия, а золотая инкрустация прочерчивала ножны - узор, который Том знал всю свою жизнь. Это была шпага Нептуна. Синий сапфир ночью стал черным, как смоль, но он мог видеть его огранку. Более того, он знал форму этого меча, как изгиб бедер Сары, а также выпуклость рукояти, конусность клинка, заметную даже сквозь ножны. Это была его синяя шпага.
Он почти вырвал ее у пирата. - ‘Откуда у тебя эта шпага?- воскликнул он.
Кристофер выпрямился и положил правую руку на рукоять оружия. - ‘Я выиграл ее в бою.’
Но когда он заговорил, Том вдруг понял, почему он показался ему знакомым. Все было объяснено. Это был тот самый человек, которого он видел во дворце Рани, который украл его пушки и убил капитана Хикса. И вот теперь, каким-то дьявольским образом, он появился здесь, в Тираколе ... и у него была шпага Нептуна.
Он уставился на шпагу. После возвращения в Бринджоан он отказался от этой идеи. Он знал, что боль утраты никогда не заживет, но смирился с тем фактом, что никогда не сможет надеяться вернуть ее обратно. И вот теперь она был здесь, на расстоянии вытянутой руки.
Он знал, что должен молчать, но ничего не мог с собой поделать.
- ‘Это моя шпага’ - яростно сказал он. - Она принадлежала моему отцу, моему деду и его деду до этого.’
Кристофер пристально посмотрел на него. - ‘Твоему отцу? - Он заговорил по-английски, хотя, к их обоюдному изумлению, ни один из мужчин этого не заметил. Последствия были настолько огромны, что он оцепенел, не в силах понять ситуацию.
Кристофер взял себя в руки. - Эта шпага принадлежит мне, - коротко сказал он, - и я не отдам ее ни за какие алмазы в рудниках Голконды.’
Том лихорадочно соображал. С хубладаром у него было численное преимущество. А еще лучше было то, что Фрэнсис и Мерридью наблюдали за пиратом со скал, направив на него свои винтовки. Все, что ему нужно было сделать, - это крикнуть, и пират умрет. Шпага снова будет принадлежать ему.
Он открыл рот, чтобы отдать команду. Глубоко внутри какая-то часть его души кричала, что это была ошибка, что ценой будет то, о чем он будет сожалеть всю свою жизнь. Но шпага была перед ним, сапфир, отражая звезды в своих гранях, подмигивал ему. Он потерял его, и теперь провидение снова отдало его в его власть. Что за человек может упустить такую возможность? Это было его право по рождению – и, более того, на карту были поставлены честь и наследие рода Кортни.
Пират понял, что что-то не так. Он отступил назад, его рука потянулась к рукояти шпаги. Это не спасет его от стрелков. Том набрал полные легкие теплого ночного воздуха, чтобы прокричать команду Фрэнсису и Мерридью.
Но слова так и не пришли. Здравый смысл Тома взбунтовался. Если он убьет пирата, то заграждение гавани не будет разрезано. Форт может и не пасть, и очень вероятно, что Том никогда больше не увидит Сару и Агнес в безопасности.
И чего стоит честь семьи Кортни, если ради нее он готов пожертвовать самой любимой женщиной?
Он закрыл рот, внезапно с трудом сглотнув. Стыд нахлынул на него вместе с облегчением, что он не подал сигнал к стрельбе.
- ‘У Ангрии есть две пленницы, - сказал он. - ‘Это две англичанки. Вы их знаете? Они в безопасности?’
Кристофер ослабил хватку на мече. Он не знал, что нашло на Тома, но почувствовал опасность, витавшую в воздухе.
- Да’ - пробормотал он. - Да, женщины здоровы и невредимы. Одна из них ...
Он уже хотел сказать "с ребенком", но вовремя остановился. За последние пять минут его положение изменилось до неузнаваемости - ему нужно было время, чтобы собраться с мыслями. Он должен хранить свои знания до тех пор, пока не решит, как лучше их использовать.
- Одна немного похудела, но ей ничего не угрожает, - мягко сказал он.
- Проследи, чтобы с ними ничего не случилось, - сказал Том. Про себя он думал: - "Кто ты такой? Этот человек, говорящий по-английски, вступивший в союз с пиратами и разбойниками, а теперь владеющий его шпагой? Что за странная судьба постоянно натравливает их друг на друга?
Напротив, Кристоферу не нужно было гадать, с кем он разговаривает. - "Этот меч принадлежал моему отцу ..." - сказал этот человек. Если он говорил правду – а страсть в его голосе не оставляла Кристоферу никаких сомнений - то он мог быть только одним из братьев Гая. Уильям был мертв, и Кристофер знал из семейных преданий, что у Дориана были рыжие волосы. Это мог быть только его дядя Том Кортни, с которым он разговаривал
Кристофера тут же охватил ужасный страх, что Том узнает его. Это должно было быть невозможно – Том никогда раньше его не видел, возможно, даже не знал о его существовании, – но Кристофер никогда не думал, что он окажется на пляже и будет разговаривать со своим покойным дядей.
Он должен был бежать. Не извинившись, он повернулся и поспешил по пляжу к лодке. Так резко, что Том едва не дал сигнал своим стрелкам, опасаясь какого-нибудь подвоха.
- Подожди, - крикнул Том. Кристофер остановился. Снова его рука легла на рукоять шпаги, когда он повернулся, напрягшись, как пантера, готовая к прыжку.
Что-то пролетело в воздухе. Инстинктивно Кристофер протянул руку и поймал его одной рукой. Это был кошелек с бриллиантами – он почувствовал, как они выпирают сквозь мягкий шелк, когда сжал его в кулаке.
- ‘Я почти забыл, - удивленно пробормотал он.
- ‘Только не забудь перерезать стрелу, - предупредил Том.
Волны колыхались вокруг лодыжек Кристофера, когда он спускал лодку в море. Прохладная вода прояснила его мысли, пробудив от сна, в который он провалился.