Добыча ярла Бьорка — страница 14 из 53


‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

Несмотря на постоянные останавливающие нас приветствия, до пристани мы добрались быстро. Так быстро, что дыхание моё сбилось от торопливой ходьбы, граничащей с бегом, а до сих пор босые ступни болезненно ныли от то и дело попадающихся под ноги острых камней.


Вдоль берега красовались три черных длинных драккара с веером темных весел- крыльев, уже наполовину вставленных в уключины. Люди муравьями суетились на лодках, погружая последние бочки с провизией и водой.


На носу самого длинного драккара расселся сам Ангус Белый, лениво скребущий точильным камнем по итак пугающе блестящему лезвию своего топора и исподлобья цепким взглядом наблюдающий за торопливыми приготовлениями к отплытию своих собратьев.


В животе у меня тревожно скручивается при виде этого мужчины. Воспоминания о вчерашнем пире, бесцеремонно шарящих по моему телу ручищах Ангуса и той странной гипнотической ярости, охватившей меня, которую Хотборк назвал колдовством, липкой холодной волной прокатываются по телу, оседая на кончиках пальцев мелкой дрожью. Я невольно замедляю шаг, не желая быть замеченной Хольмом...


И зачем только Бьорк таскает меня за собой, словно собачонку...Уж мог и бы и один сходить - попрощаться... Я бы как раз помылась...Хотборк, словно услышав мои мысли, сбавляет шаг и впервые за всё это время оборачивается.


- Здесь стой, Хель, - отрывисто бросает ярл через плечо, мазнув по мне своими черными глазами.


Я с облегчением тут же застываю на месте. Отлично, его лобызаний с Кирой мне и ночью за глаза хватило. Не хочу вновь наблюдать из первого ряда.


Ощутив покалывание на лице, отвожу глаза от удаляющейся от меня спины Бьорка и ловлю на себе водянистый взгляд Ангуса, пристальный и недобрый. Кто-то похоже тоже отлично помнит вчерашний вечер…Смутившись, резко опускаю голову и с преувеличенным любопытством начинаю разглядывать свои чумазые ноги, торчащие из- под обгорелого подола. Успеваю лишь заметить, как Хольм нарочито нехотя поднимается с места, чтобы поприветствовать приближающегося к нему молодого ярла. Вокруг шумно и суетно, и всё-таки я достаточно близко, чтобы расслышать их прощальные слова.


- Что ж, Ангус, спасибо, что остался в Унсгарде и дождался моего возвращения. Доброго ветра и тихой воды, ярл Хольма. Пути наши скоро вновь сольются на тинге, где, возможно, ты станешь родственником мне, - Бьорк говорит торжественно и немного нараспев, словно подчеркивая, что это лишь общепринятые фразы, которые он обязан произнести.


Ангус отвечает не сразу. Повисает томительная пауза, звенящая напряжением даже на фоне всеобщей галдящей суматохи. И я, не сдержав любопытства, всё-таки поднимаю на прощающихся мужчин глаза. Хольм сплевывает в сторону, не отводя от Бьорка прищуренный тяжелый взгляд.


- Рано ты вернулся с похода, сын Хотборка. Не уважил Богов - привез добычу только с одного поселения, когда предки наши завещали обплыть хотя бы три берега в честь нового ярла, чтобы правил тот сильною рукою и никто не смел бросить вызов ему, оспаривая место на большом стуле. Не боишься теперь, что сбросят тебя на тинге, а?


Я не вижу лица Бьорка в данный момент, но за него говорят его вмиг напрягшиеся плечи и правая рука, ласково огладившая висящий на поясе боевой топорик.


- Мы и в одном поселении взяли добра столько, что еле увезли, Хольм. Был ли смысл ещё пытать удачу и перегружать драккары...Да и больше боялся я, признаюсь, что вернусь, а тут уж воронье кружит над Унсгардом, слетевшееся на пир, пока хозяина нет. Слишком уж дорого я за это право заплатил...А что касается вызова в лицо...Так пусть бросают. Тебе ли не знать, Белый, что я Унсгард в честном бою не отдам...Да, Хольм?


По лицу Ангуса пробегает злая рябь, челюсти сжимаются плотно настолько, что, кажется, сейчас раскрошатся зубы. Но это лишь мгновение, а затем мужчина расплывается в статичной, словно гипсовой улыбке.


- Что ж, Хотборк ..Дождемся тинга...


- Дождемся, - кивает Бьорк, - Где Кира? Я хочу попрощаться.


Ангус вместо ответа медленно отступает в сторону и нарочито вежливым жестом предлагает ярлу подняться на драккар и самому найти свою невесту. Бьорк, недолго думая, так и поступает. А я тяжко вздыхаю, подустав стоять. Взгляд мой падает на деревянный швартовый столбик по левую руку. И я присаживаюсь на него как на пенек, ожидая своего "хозяина" и мечтая добраться наконец до бани.


Драккары отплывали долго. Солнце уже ползло к зениту, начиная нещадно припекать, от чего вдоль позвоночника по моей спине под грязной грубой тканью градом покатились крупные капли пота, на подгорающем на летнем зное носу выступила испарина, а на подмышках платье и вовсе отчаянно прилипло к мокрой коже. Чёрт...


Я исподлобья наблюдала, как ярл зажимает на носу драккара свою белобрысую невесту, и с наслаждением мечтала его прибить. Ну, вот сколько можно, а?! С тоской перевела взгляд на пенящуюся прохладную воду, волнами прокатывающуюся под пирсом. Желание прыгнуть вниз и искупаться хотя бы так с каждой секундой становилось всё более непреодолимым. Лазурная от солнечных бликов вода гипнотизировала и манила к себе до слёз, обещая прохладу и божественное ощущение чистого тела…


Вдруг прозвучал горн. Раскатистый и протяжный низкий звук запустил лихорадочное волнение воинов на драккарах и одобряющее улюлюканье провожающей толпы, собравшейся на пристани. Ярл нехотя оторвался от своей невесты и отступил на шаг. Убрали сходы, мужчины расселись за весла, Бьорк легко перемахнул через борт, спрыгнув на пирс рядом со мной. Удар в большой барабан на главном драккаре, и весла взмыли вверх как одно. Раскрылись синие паруса, тут же надуваясь от ветра, и ладьи медленно, одна за другой, стали удалятся от нас, покидая узкий фьорд.


Люди на пристани запели, протяжно и высоко. Без слов - лишь мелодия, монотонная, но пронзительная, задевающая что-то внутри. На драккарах подхватили, отставая на полтакта, отчего песнь зазвучала еще более волнующе, порождая у меня толпы мурашек, побежавших по рукам. Отражающееся эхом от смыкающихся над нами гор пение продолжалось, пока ответ с драккаров хоть как-то долетал до берега. Когда же ладьи отошли достаточно далеко, Бьорк поднял вверх руку, заставляя своих людей замолчать, и толпа разом затихла, послушная своему ярлу. Люди потихоньку начали разбредаться с пристани, возвращаясь к своим делам. Я же так и застыла на пирсе, всматриваясь в черные точки на синем горизонте. В груди щемила тоска, порожденная грустной бессловесной песнью...

***


- Пошли, Хель, - бросает Хотборк, широким шагом проходя мимо, и по своему обыкновению не оборачиваясь, чтобы проверить, слушаюсь я или нет.


Я пару секунд мотаю головой, стряхивая восторженное оцепенение после удивительно красивой песни, до сих пор тихим эхом звучащей в ушах, и спешу за ярлом.


- Это что было? - интересуюсь у широкой спины Бьорка, ловко лавирующей в расходящейся толпе.


- Оберег на легкий путь, - равнодушно отвечает ярл. Он то, конечно, давно привык к подобному провожанию отплывающих драккаров. Это я испытала настоящий культурный шок от того, что эти варвары способны на нечто столь прекрасное…


- Красиво, - вздыхаю я восторженно. Хотборк на это только снисходительно хмыкает, уверенно идя дальше.


- Мы же мыться? - с нескрываемой рвущейся наружу надеждой подаю я голос еще раз, когда мы сворачиваем на улочку, ведущую к дому Хотборка.


- Мы? - ярл поворачивает голову, чтобы мазнуть по мне насмешливым взглядом, - Зовешь с собой, ведьма? Я уже утром в бане был. Извини…


- Нет! - от возмущения я даже резко торможу. Бьорк тоже останавливается, щурясь на солнце и сложив руки на груди, - Нет, конечно! Я к тому, что ты же меня в баню ведёшь, да?


- Почему «нет, конечно»? - ярл склоняет голову немного набок, с любопытством разглядывая меня, - Я твой хозяин. Не сегодня, но ты будешь меня мыть, когда я захочу. Разве раньше ты мужчин не мыла, Хельга?


У меня чуть не отваливается челюсть.


- Нет, у нас так не принято, - хриплю глухо, - Это ж позор…


Ярл изумленно вскидывает брови.


- Позор? Я знаю про ваши края другое...- он недоверчиво хмыкает, но решает не продолжать щепетильную тему и вновь устремляется вперед.


- Сейчас отдам тебя Борге, схожу к верфи и вернусь, чтобы отвести к Вейле, - продолжает деловым тоном Хотборк, ускоряя и без того торопливый шаг, - Чтобы готова была, Хель, поняла? Какой застану, такой и поволоку…


Я энергично киваю, хотя Бьорк не может это видеть, идя впереди. И чуть не вприпрыжку следую за ним, не веря своему счастью от перспективы встретиться наконец с водой и мылом.


***


Боргу ярл находит на кухне, вдохновенно орущую на пунцовую как помидор Агнес. Правда недолго, так как Бьорк перебивает её зычным окликом, подзывая к себе.


- Да, мой ярл, - женщина торопливо подходит к нам, недовольно сопя и вытирая мокрые руки о передник, -Вы не думайте - я девчонку за дело браню. Вся подлива подгоре...


- Борга, - Бьорк нетерпеливо перебивает домоправительницу, - почему Хельга до сих пор в этом тряпье? И воняет от печорки так, что скоро ее можно будет по запаху найти...Разве так должны пахнуть слуги в доме, а, госпожа Магнусен?


Что-о-о?


Я округляю глаза, раздувая ноздри от накрывшего с головой возмущения. Язык отчаянно покалывает из-за дикого желания посвятить Хотборка в то, как ещё несколько часов назад мои запахи его совсем не смущали. И лишь надутое лицо Борги напротив удерживает меня от ехидства и вываливания занимательных подробностей об эректильной функции ярла.


- Чтобы отмыли и в порядок привели. Сейчас же, - бросает Бьорк поджимающей губы Борге, подталкивает меня в спину к ней, и, крутанувшись на пятках, оставляет нас вдвоем.


Я туплю глаза в пол, чтобы Борга не приняла сияющую в них радость от скорого купания за насмешку над ней, притихшей и злой. Домоправительница провожает ярла долгим взглядом и, только когда он исчезает в дверной проеме, оборачивается ко мне.