По воплю, донесшемуся с третьего ряда, он понял, что Джереми был еще ребенком. Только мать могла так кричать. Он оглянулся на крик и увидел женщину, крепко прижимавшую к груди мальчишку. Ее щеки были в слезах. Он разглядел лишь, что мальчишка был в потрепанной бейсболке "Цинциннати Редс".
- Нет! Вы не можете забрать моего сына! Ему всего тринадцать! Ради бога, он еще мальчишка. У него же нет шансов!
Блейк посмотрел на Эрика и Морриса, и не удивился, увидев на их лицах глубокую печаль. Им не нравилось делать подобные вещи, разлучать матерей с детьми. В лучшие времена они предоставили бы это страшным армейским рекрутерам.
- Простите, - сказал Эрик.
- Мам? - Моттс посмотрел в глаза матери, и Блэйк увидел на лице мальчишки выражение чистого страха. Он понял, что мальчишка напуган не меньше его самого.
Еще четверо мужчин подошли к концу скамьи. Они ждали, пока женщина стояла, прижав к себе Джереми Моттса. Мальчишка буквально застыл в ее объятьях, но Блейк понял, что это рефлекс. Все, что он сейчас хотел, это быть рядом с матерью.
- Вы убиваете моего сына. Ублюдки, вы его убиваете!
- Со мной все будет хорошо, мам. Обещаю! - Но по голосу парня чувствовалось противоположное.
Блейк не стал смотреть, как мужчины выводят Джереми и его мать из церкви. Вряд ли кому-то это пришло бы сейчас в голову. Скорее всего, никто не хотел признаться, что женщина права.
Дверь церкви снова хлопнула. Блейк сжал руку Холли, почувствовав, что ладонь вспотела от страха. Положил другую руку ей на живот, и постарался успокоить внутреннюю дрожь. Посмотрел на кафедру. Эрик заглянул в кастрюлю, и Моррис покачал головой.
Эрик поднял глаза. - Хм... сейчас я вытяну последнее имя. Уверен, что все уже хотят с этим закончить.
Блейк закрыл глаза и снова затаил дыхание. Он подавил рвущийся из него нервный крик. Вот он, момент истины. Через считанные секунды он узнает свою судьбу.
Он вспомнил прошлый год. Вспомнил первые репортажи в новостях, и то, что он делал, когда смотрел их. Потом вспомнил, как Холли спасла ему жизнь, и как они не дали друг другу сойти с ума. Вспомнил, как помогал строить баррикады вокруг Миллвуда, как город оборонялся от обнаруживших его мертвецов. Вспомнил, как стало возвращаться какое-то подобие стабильности и счастья, медленно, но верно. Наконец, вспомнил, как Эрик стоял перед жителями города и говорил, что запасы продовольствия на исходе, урожай погиб, птицы осталось мало, и нужно отправляться за продуктами в Рундберг, если они хотят выжить.
Он открыл глаза и посмотрел на Холли. Какая она красивая. Он хотел на ней жениться.
- Блейк Эллис.
Он выдохнул.
2
- Зомби!
Блейк оторвал глаза от раскрытого рюкзака и посмотрел через кабину пикапа. Холодный апрельский ветер хлестал ему в лицо, развевая темные волосы.
- Где?
- На десять часов, - ответил Моррис. Дородный мужчина прижал приклад дробовика к плечу. - Еще далеко.
Блейк перевел взгляд и увидел. Зомби был еще в четырех сотнях ярдов от них, но быстро приближался. Его движение напоминало какой-то неуклюжий бег. Все зомби двигались так, словно плохо помнили, как работают мышцы. Большая часть левой руки у него отсутствовала, и он волочил за собой собственные внутренности.
- Похоже, услышал, как мы передвигаем машины, - сказал Эрик. Его худое лицо не отражало той озабоченности, которую Блейк наблюдал накануне вечером. Теперь он был весь в деле.
- А вы что, думали, это будет типа экскурсия? - Он поджал челюсть от отвращения.
- Насколько он близко? - спросил Джереми Моттс дрожащим, близким к истерике голосом. Он стоял рядом с грузовиком, и стена разбитых машин загораживала ему обзор. Он подпрыгнул на пятках и хлопнул в ладоши. На его лице появилось некое подобие улыбки, но глаза выдавали страх.
Блейк выскочил из старого "Доджа" и сжал плечо мальчишки. - Он один. Возьму его на себя.
Он двинулся мимо мальчишки в обход баррикады, вытаскивая из-за пояса пистолет.
- Блейк? - позвал Моррис.
Тот отмахнулся от здоровяка. - Он один. Я справлюсь. - Он встал на открытой площадке, которую они сделали у внешней стены Миллвуда. Широко расставил ноги и поднял обеими руками пистолет. У 45-ого калибра была большая отдача, но она редко когда мешала попасть в цель. Все дело в дрожащих руках.
Зомби был уже в двухстах ярдах от него и быстро приближался. Его запинающиеся ноги поднимали вверх пыль и кусочки мертвой травы. Размахивая руками, он походил на ребенка, гоняющегося за бабочками. Блейк уже различал гнилостную текстуру его кожи, и рваную рану в животе. Вокруг стояла тишина. Слышно было лишь сиплый рык твари.
Он прицелился, сделал глубокий вдох и задержал дыхание. Руки медленно успокоились, а неприятная дрожь в животе сменилась тупой пульсацией. Палец приготовился нажать на спусковой крючок. Он стал считать, - Раз, два...
И тут за его правым ухом раздался взрыв. Он вскрикнул и нырнул в сторону, когда что-то хлестнуло по виску, гудя, как разъяренный шершень. Он кулем упал на асфальт, прижимая ладонь к голове. Револьвер, ударившись об асфальт, отлетел в сторону. Пуля срикошетила об асфальт.
Одновременно Блейк увидел, что голова зомби треснула, как мешок с мокрым мусором. Какую-то секунду он лежал, дыша и глядя на сбитый с ног труп. Услышав сзади смех, он оглянулся через плечо, и только тогда понял, что случилось.
Над ним стоял Крис, уже поправлявший на плече охотничье ружье. Лицо придурка растянулось в нехорошей улыбке.
- Минус один!
- Ты чего творишь?
- Не даю тебе играть в героя. Не надо высовывать яйца, если хочешь доказать, что они у тебя есть.
- Пошел на хер! Я серьезно.
- Да мне насрать. - Крис протянул руку. Блейк отпихнул ее и поднялся сам.
- Что-то у тебя сегодня игривое настроение.
- Это точно. Какой смысл помирать с хмурой рожей, верно?
- Ты не...
- Хватит себя обманывать, деревня. Три тысячи зомби против меня и четырех голодранцев в пикапе. У нас нет ни единого шанса.
Улыбка Криса стала еще шире. Блейку тут же захотелось разбить этой белокурой бестии лицо. Парень, должно быть, это заметил, потому что сказал, - Расслабься, тигр, - и удалился, посмеиваясь.
Блейк сделал глубокий вдох, стараясь успокоиться. Конечно же, спокойствие было нарушено, но ему стало чуть лучше. Он одернул свою джинсовую куртку и вернулся к пикапу. Моррис похлопал его по спине.
- Забудь.
- Какой же он мудак.
- Мы все это знаем. Да он и сам это знает.
- Флаг ему в руки.
Здоровяк пожал плечами и почесал бороду.
- Давайте завязывайте. Пора в путь. Я уже хочу покончить с этим.
- Верно. - Блейк запрыгнул в кузов грузовика и вновь занялся своим рюкзаком. Он хотел зарядить еще один магазин патронами перед дорогой. Та еще возня, но она помогала. Не давала думать о близкой смерти.
Моррис выдохнул воздух, недовольно буркнув. Сердито посмотрел Стивенсону в след. Он надеялся, что с этим парнем не будет проблем, но сомнения все-таки были. Черт, Стивенсон с ними всего полгода. Придется присматривать за парнем, пока он не подставит всех при первом же удобном случае.
Выбросив Криса Стивенсона из головы, он уставился на распростертое тело зомби. Даже с такого расстояния он чувствовал запах. Хотя этот запах был сейчас повсюду. Он вспомнил, как несколько лет назад работал над улучшением экологической обстановки на одной из свалок в Гамильтоне, штат Огайо. Поначалу он не мог выносить запах отходов. Но спустя несколько недель, уже привык. Когда через пять месяцев он закончил работу, он почти не замечал запах. Он надеялся, что однажды сможет не обращать внимания на смрад разлагающихся трупов, но знал, что этот день вряд ли когда-нибудь настанет.
К тому же, никто не имел ни малейшего понятия, что заставляет мертвых оживать и первым делом приниматься за еду. В первые несколько дней, пока новостным стациям еще удавалось продолжать вещание, те сообщали, что это какая-то чума, мутировавшая форма бешенства. Укушенные помещались в карантин, а потом уничтожались. На видео было видно, как военные убивают гражданских выстрелами в голову. Когда боеприпасы подошли к концу, в новостях показывали, как солдаты разбивают людям черепа молотками.
Как раз, перед тем как "СиЭнЭн" исчезла из эфира, на месте диктора появилась какая-то молоденькая журналистка и заявила, что всему виной химическое оружие. К тому времени, СМИ уже отметили, что люди, умершие от естественных причин, возвращаются к жизни очень злыми и голодными. Журналистка прервала сообщение на полуслове, сделав вывод, что зомби это божья кара. А потом перерезала себе вены.
Моррис задумчиво смотрел на поверженный труп. Что же заставляет мертвых оживать? Он не доверял ни одной из услышанных теорий, но в истории с химическим оружием был хоть какой-то смысл. Может, это просто новый цикл жизни. Может, это планета наносит им ответный удар. Что бы то ни было, он знал, что человечество этого не заслужило. Возможно, они много чего испортили за свою жизнь, но не настолько, чтобы понести такое наказание.
- Ты в порядке? - спросил Эрик.
Он пожал плечами.
- Ты же не хочешь выйти из игры, верно?
- Нет.
- Точно?
- Да.
Эрик какое-то время стоял, будто подбирая нужные слова. Наконец прошептал, - Хорошо, - и пошел к прицепу, проверить, насколько крепко он подсоединен к грузовику. - Все равно, вряд ли есть выбор.
Нет, - подумал Моррис. Я буду идти до конца.
Эрик поднял глаза на Криса. Тот сидел с хмурым видом. Парень, наверно, все еще думает, что его имя вытянули умышленно. Отчасти он и сам хотел, чтобы так вышло, хотя вынужден был признать, что первоначальное удивление было единственным светлым событием за последнее время.
- Эй, Крис.
- Чего тебе?