Дочь Авраама — страница 35 из 41

– Он оставил скрипку у вас?

– Да. Просил ее хранить и не открывать футляр. Сказал, что, если с ним что-то случится, чтобы я передал скрипку его дочери, точнее, дочери Рэйми. Оставил ее адрес в Стэнфорде. Видимо, хотел вернуть, раз она ее купила, инструмент же дорогой. И что мне теперь придется тащиться в Стэнфорд? Или можно просто отправить ей по почте?

– Я работаю на Пиппу Роббен-Рэйми. Именно по ее просьбе я расследую обстоятельства смерти ее так называемого отца. Я могу сам передать ей скрипку вместо вас.

– Эй, дружище, вы мне нравитесь, но я вас первый раз в жизни вижу. Мой старый друг просил передать его имущество мисс Роббен. Откуда я могу знать, что вы и правда на нее работаете? И вообще, это только ваши слова, что Лерой умер.

– Мы можем позвонить в резиденцию ее дедушки, и вы лично поговорите с ней по телефону. Она сейчас там проводит остаток каникул.

– Не доверяю я телефонам, Дуглас.

– Полагаю, и лос-анджелесских газет вы здесь не читаете? Там много писали в последнее время об убийствах членов Юго-западного комитета защиты гражданских свобод. Между прочим, и об убийстве Каллиопы Пьюфрой. А также Вирджила Гаррисона, главы отделения в Анахайме, где работал Лерой. Я полагаю, что все эти преступления связаны между собой. И связаны именно личностью Лероя Свита, который выдавал себя за Абрахама Рэйми. Оба, и Гаррисон и Пьюфрой знали настоящего Рэйми. Мне пришлось буквально по крупинкам, по хлебным крошкам восстанавливать эту связь благодаря вещам, оставленным Лероем в местах, где он жил. Не исключено, что еще одна ключевая улика в этом деле связана с его скрипкой, которую он доверил вам на хранение.

Минуту Майк переваривал полученную информацию.

– Мне это не нравится, – наконец изрек он. – Несколько убийств, вы говорите. Я бы не хотел, чтобы я или мое ранчо было впутано в какую-то криминальную историю.

– Если хотите, мы можем вместе отправиться к местному шерифу и в его присутствии осмотреть скрипку и футляр. Если там нет ничего важного, я попрошу мисс Роббен самой с вами связаться. Она может лично прилететь и забрать у вас скрипку. У ее дедушки есть собственный вертолет.

– Какого черта, Дуглас. Во что Лерой меня впутал? До управления шерифа ехать минут сорок, не хочу тратить на это время. Давайте откроем футляр, если вам так хочется.

Майк подошел к несгораемому шкафу в углу кабинета, в котором хранились в основном какие-то коробки с документацией, и достал с нижней полки потрепанный скрипичный футляр. Шкаф даже не был заперт на замок, просто на обыкновенную щеколду.

В футляре, как я и ожидал, лежала скрипка. Лак местами стерся, на корпусе были заметны царапины и пара неглубоких вмятин, но в целом инструмент выглядел дорогим и в хорошем состоянии.

– Ну вот, убедились? Обычная скрипка.

Я вынул ее из футляра. Подкладка внизу была взрезана, и оттуда торчал уголок серого конверта.

Аккуратно подцепив его, я извлек из конверта две рукописные страницы и, несмотря на протесты Майка, начал бегло читать.

– Как вам не стыдно? Наверняка это прощальное письмо, которое Лерой оставил своей дочери. Хотел, чтобы девчонка знала правду. В любом случае, это предназначалось не для ваших глаз.

– Это не письмо Лероя дочери, – покачал я головой. – Это последнее письмо, которое ее мать написала перед смертью своему мужу, Абрахаму Рэйми.

– И что оно вам объяснило?

– Все.

Глава 42

– Хотите вы или нет, а это письмо я заберу с собой, – решительно заявил я.

– Иначе что?

– Я вооружен.

– И не стыдно вам направлять пистолет на умирающего человека? Вы думаете так меня напугать?

– Я не собираюсь вас пугать. Я просто выйду сейчас отсюда с этим документом и отправлюсь с ним обратно в Лос-Анджелес. Если вы попробуете мне помешать, то я буду защищаться. Да, у меня будут неприятности, но и вам мало не покажется.

– Не ожидал от вас такой напористости, Дуглас. Я совсем не хочу нарываться на конфликт. Может, просто объясните, в чем дело?

Я молча протянул ему письмо. Майк надел очки и начал внимательно читать.

– Вот ведь бедная девчушка, – сказал он, закончив и положив страницы на стол. – Что вы намерены с этим делать?

– Как я понимаю, мы оба действуем в интересах Пиппы Роббен-Рэйми. Вас попросил старый друг, а меня она наняла лично. Я намерен исполнить последнюю волю Лероя Свита.

– Хорошо, – кивнул Майк. – Почему-то я вам верю. Забирайте бумажку.

Я с облегчением сложил листки обратно в конверт и засунул его во внутренний карман пиджака.

– Если честно… можете захватить и эту чертову скрипку. Не знаю, обрадуется ли ей девчонка, узнав правду, но, как вы сказали, это была последняя воля Лероя. На самом деле, я буду вам признателен, если вы сможете… не впутывать меня в это дело.

– Конечно. Сделаю все, что в моих силах.

Положив скрипку на место и защелкнув футляр, я направился к выходу. Майк вышел за мной на крыльцо, видимо, чтобы убедиться, что я покинул его жизнерадостное ранчо.

На дорожке перед домом была по-прежнему припаркована только моя машина, но едва я взялся за ручку водительской двери, как увидел, что от одной гигантских сосен отделилась темная фигура в шляпе и двинулась в мою сторону. Я обернулся. В руках у фигуры был пистолет с прикрученным глушителем. Разделяло нас не более десяти шагов, и расстояние стремительно сокращалось. Я догадывался, кто это мог быть, но окончательно убедился, увидев, как голова человека рефлекторно склонилась к плечу.

– Отдайте мне футляр, Стин, – сказал Мортон Джасперс. – Отдайте по-хорошему и забудем об этой истории.

Я медленно положил футляр на землю.

– Вы следили за мной, Мортон? Поздравляю, я вас не вычислил.

Он не ответил, продолжая приближаться. Я заметил, что дуло подрагивает в его руке.

– Отойдите от машины.

Я повиновался, обойдя капот.

– Эй, вы, – крикнул он Майку. – Идите сюда и встаньте рядом со Стином.

Тот даже и не подумал пошевелиться, с интересом наблюдая за разыгрываемой на лужайке сценой, облокотившись на перила веранды. И правда, Майк Холл умел получать удовольствие от каждого мгновения жизни.

Мортон пошел было к футляру, потом с недоверием посмотрел на меня. Наверное, это было игрой воображения, но на секунду мне показалось, что он пошевелил ушами.

– Вы его открывали? Нашли письмо?

– Да.

– Оно у вас? Отдайте его мне.

– Зачем все это, Мортон? Ведь я читал его. Вам в любом случае придется убить меня.

Джасперс нервно огляделся, словно пытаясь удостовериться, насколько реально пристрелить меня тут на месте, а заодно и Майка. В эти мгновения я засунул руку в карман пиджака и нащупал пистолетик Аманды. Если я скроюсь за машиной до его выстрела, то шансы могут сравняться.

– Не обязательно вас убивать, Стин. Если я заберу письмо, вам никто не поверит…

В этот момент прогремел выстрел. Я инстинктивно пригнулся, спрятался за машиной, потом осторожно выглянул. Прозвучал второй выстрел и пуля просвистела где-то над моей головой, срезав пару веток с деревьев.

Мортон стоял на поляне, изумленно поворачиваясь вокруг своей оси, потом сделал ответный выстрел в сторону кустов. Оттуда раздался вскрик. Неожиданно загрохотало сразу несколько ружей. Пули летели над поляной во все стороны, по счастью, ни одна не попала в автомобиль. Мортон начал панически отстреливаться. Вдруг он охнул, и я увидел, что над его коленом появилось пятно крови. Еще один выстрел угодил Мортону в плечо. Третья пуля попала в живот, и он наконец рухнул на землю.

– Хватит! – заорал Майк, размахивая руками. – Что вы творите, черт возьми?

Из-за кустов и деревьев стали показываться его «ребята», держащие в руках револьверы и двустволки.

– Майк, мы как раз шли на стрельбище. Но тут Бутс заметил, что в кустах прячется какой-то мужик. Только мы хотели к нему подойти и спросить, что он тут забыл, как тут он вышел на поляну и достал пушку. Мы рассредоточились и стали ждать, что будет дальше. Ну вид у него был такой, что он прямо сейчас начнет палить. Тут Лайонел и выстрелил в воздух, ну чтобы сбить с него кураж. Правильно я говорю, Лайонел?

– Угу, – кивнул похожий на жердь мужчина со следами оспин на лице.

– Ну а потом он начал палить в ответ и задел Шелли.

Испуганный толстяк кивнул, прижимая руку к предплечью, сквозь его пальцы сочилась кровь.

– Разве я вас так учил?! – взревел Майк. – Кто так стреляет? Да я уже сам хотел пристрелить бедолагу из жалости, пока вы тут тратили патроны на крошечной полянке. Удивительно, что никто не попал в меня или Дугласа.

– Надо вызвать полицию. И врача, – сказал я приближаясь к Мортону. – Хотя бы для Шелли.

Мортон был еще жив. Я подошел к нему и носком ботинка откинул пистолет от его руки.

– Кто эти люди? – удивленно спросил он.

– Подопечные Родни Майкла Холла. Стреляя по мишеням, они избавляются от тяги к алкоголю. Иронично, не находите?

– Мне нужна скорая помощь.

– Думаю, она уже в пути. Но, судя по количеству крови, которая из вас вытекает, спасти вас уже не успеют. Минуты через две вы почувствуете холод и онемение конечностей, это значит, что сердце не получает достаточно крови, чтобы качать ее по артериям. Есть и хорошая новость – боли не будет. Примерно так же умер Лерой Свит, который выдавал себя за Абрахама Рэйми. Но ведь вы же это знали?

– Это я… я убил их всех. Рэйми, Свита, эту Пьюфрой, Гаррисона. Пистолет… из него застрелили Гаррисона. Надо было убить и вас тогда… в парке.

– Так это были вы? Огрели меня по голове, забрали оружие. Что еще – сделали слепок с ключей от офиса.

– Ваш офис, – закаркал Мортон. – Его можно вскрыть скрепкой для бумаг. Я хотел забрать ключи… тогда, но подумал… что вы смените замок. Когда вы потеряли сознание… тогда, в ресторане… я сделал слепок с вашего ключа. Форма была наготове, я просто… ждал… удобного случая.

– Почему Мортон? Зачем вы все это делали? Неужели ради преданности Виму Роббену?