Иными словами, голова моя была полна разными глупостями.
Но я не забыла новую загадку, из-за которой порой просыпалась от кошмара, где мне являлась безголовая тень…
Однажды я поднялась в башню к госпоже Шварц и после недолгой пустой беседы спросила как бы невзначай:
— Вы хорошо знаете легенды замка Морунген. А не встречается ли в его коридорах призрак без головы?
Госпожа Шварц глянула с удивлением, но ответила охотно:
— Да, болтали о таком слуги, еще во времена старого барона. Они дали призраку прозвище — «Безголовый Кадавр».
— Разумеется, он имеет свою страшную историю? — поинтересовалась я иронично.
Госпожа Шварц иронии не заметила. Она торжественно кивнула, прикрыла глаза и принялась с удовольствием рассказывать:
— Мастер Жакемар занимался анатомией. Однажды ему тайком доставили свежего покойника. Жакемар отрезал ему голову. Бушевала гроза, и в этот момент прямо в окно ударила молния — можно подумать, сам господь решил наказать грешника за его ужасные опыты!
Госпожа Шварц напоказ, благочестивым жестом коснулась иконки на груди и продолжила:
— Разряд прошел по безголовому телу, и оно ожило. Спрыгнуло со стола, выбежало в коридор и упало лишь возле лестницы. Ну, знаете, как бывает с петухами. Жакемар похоронил тело, а голову — череп — установил на латах в библиотеке.
Я поморщилась, поняв, о чем она говорит. Странное украшение в библиотеке всегда вызывало во мне оторопь. Надо попросить барона убрать эту мерзость подальше… он, поди, и не знает, что череп настоящий. Впрочем, госпожа Шварц могла и приврать для живописности.
— После Безголовый Кадавр — призрак того несчастного — показывался слугам пару раз в коридорах, — закончила госпожа Шварц довольно равнодушно. — Сама я его не видела. А почему вы спрашиваете? — спохватилась она.
— Да вот, записываю в дневник местные легенды, — пробормотала я и поскорее ушла, чтобы Вороне не вздумалось угостить меня еще парочкой леденящих кровь историй, рассказывать которые она была большой мастерицей. Уж не сама ли их придумывает? Поведай я, что встретила в коридоре слона, она, поди, тут же выдаст подходящую байку.
Нет, я не поверила в то, что видела призрак. Но решила пока оставить мысли о ночном видении, к тому же меня больше волновали кое-какие земные проблемы.
Вернулась Барбела. Она пробыла в Ротбурге на два дня дольше, чем было договорено. Слуги поведали, что ее племянник решил жениться, и старая ведьма все силы положила на то, чтобы расстроить свадьбу — безуспешно, отчего и опоздала.
Но никто ее за это не упрекал. Останься она в городе насовсем, плакать бы обитатели замка не стали. Помимо ужасных кулинарных навыков, у кухарки был склочный характер и привычка кидаться тарелками в любого, кто осмелился ей перечить. А Сусанна, посудомойка, частенько получала от нее затрещины за нерасторопность.
Чтобы барону на завтрак не доставалась кухаркина стряпня, я разработала хитрую стратегию. Спускалась на кухню и старалась перехватить посылаемые от нее блюда для хозяина и заменить их более съедобными. Удавалось это не всегда: у Барбелы оказалось непомерное тщеславие, она втемяшила себе в голову (с подачи ее хозяйки, разумеется), что лишь она одна достойна кормить барона и его матушку. Поэтому зорко следила, чтобы ее малосъедобные изыски достигли назначения.
Если полковник обзаведется женой, она уж наведет порядок на кухне и не позволит свекрови и ее подруге пичкать мужа всякой дрянью. Но до этого еще дожить надо, а проблему с бытом в замке нужно решать поскорее — особенно если грядет тот самый прием гостей и охота, о которой с таким азартом толковал князь.
Однако избавиться от Барбелы удалось гораздо быстрее, и причиной этому, увы, стали тревожные события.
Период затишья и благодати подошел к концу, полковник вновь стал недомогать. Несколько раз он возвращался домой бледный, утром с трудом поднимался с кровати. Во время осмотров, когда порой открывалось мое второе зрение, я с тревогой видела, как голубоватые контуры его механизма начинают отливать алым.
Я чутко прислушивалась к стуку подвижных деталей, подолгу отслеживала вращение колесиков и толчки шатунов, нацепив на глаз специальное увеличительное стекло на ремне. Но никак, никак не могла понять, в чем же было дело!
— Быть может, причина в самом замке Морунген? — однажды предположила я, когда закрыла дверцу в груди полковника, кое-как сумев наладить ритм. — Кто знает, что за проклятья связаны с этим местом?
— Вот и вы стали суеверной, — недовольно ответил полковник.
— Дело не в суеверии. В это замке есть что-то непонятное. И это не обязательно призрак. Хотя я однажды видела… — я нахмурилась и решила не развивать тему. Я так и не рассказала полковнику о своем столкновении с Безголовым Кадавром, потому как не была до конца уверена в том, что мне не померещилось.
— Тут есть какие-то скрытые механизмы, которыми баловался мастер Жакемар. И они могут… ну, не знаю. Менять эфирные волны?
— Вы забываете, что я жил в этом замке несколько месяцев после замены сердца. И все было хорошо. Правда, тогда я был молод. И механизм был новым и не изношенным. А проблемы начались еще до приезда.
— Ваш механизм и сейчас не изношен, да и вы далеко не старик. Позвольте написать мастеру Кланцу. Это же советует и доктор Крамер.
— Нет. Только в самом крайнем случае.
— Как бы этот крайней случай не наступил быстрее, чем вы предполагаете, — ворчливо заметила я.
— Полно вам. Вы прекрасно справляетесь. От одного вашего присутствия мне становится лучше.
Он встал, застегнул рубашку, оделся и отправился в библиотеку. Я по привычке пошла с ним. Ведь и я в его присутствии теперь чувствовала себя иначе — особенно когда он разговаривал со мной так, как сейчас — ласково, с видимым удовольствием. У меня начинало легонько трепыхаться в груди и делалось весело и немного тревожно. Странные симптомы.
В библиотеке полковник велел разжечь камин, словно его морозило, хотя на улице стояла жара. Он потер висок, как от сильной головной боли, и поморщился. Потом вздохнул, сел за стол и начал распечатывать письма.
Чтобы не казаться назойливой, я взяла книгу, которую увлеченно читала последнюю неделю — о странствиях мастера Жакемара, о его короткой карьере канонира на пиратском капере, о его исследованиях в заброшенных пирамидах в далеких джунглях.
Время до обеда мы провели в молчании, каждый занимался своим делом. Потрескивал огонь, Август шуршал бумагами, время от времени позвякивал стаканом, наливая воду из графина. Наконец, сердито отодвинул чернильницу, похрустел уставшими плечами, посмотрел в окно и внезапно предложил:
— Майя, давайте устроим пикник. Попросим Курта приготовить корзину с закусками и отправимся в сад-лабиринт. Или во фруктовую рощу.
— Только не в «Пещеру кобольдов», — воскликнула я, вскочила и захлопнула книгу.
Его предложение меня обрадовало. Полковник не приглашал меня на прогулки с того дня, как в нас стреляли в лесу. А мне очень хотелось, чтобы мы проводили больше времени вместе.
Других-то друзей у меня тут нет, старалась я оправдать свое желание. Луция занята, с Эмилем гулять не хочется. А Август учится быть приятным собеседником. Может еще что-нибудь расскажет о своем детстве или о военных походах…
И хотелось вновь побывать в лабиринте. Это место обладало странной притягательностью, оно одновременно отталкивало и завораживало. Я часто о нем думала и представляла то, что могло скрываться в его зарослях…
Август поднялся, аккуратно сложил бумаги. И вдруг покачнулся, оперся рукой о стол и закашлялся. Схватился за грудь, как будто в нее всадили кинжал, помотал головой. На его лбу выступил пот, лицо посерело. Дышал часто, хрипло, хватая ртом воздух и вздрагивая всем телом. Вены на его шее страшно набухли.
Я кинулась к нему и подхватила; когда моя рука легла ему на спину, я услышала как громко и неровно бьется его сердце, и почувствовала, как неохотно, скрипя и подрагивая, вращаются шестеренки в механизме. Грудная клетка полковника содрогалась в спазмах, легкие требовали воздуха.
— Август! Садитесь же!
Он тяжело опустился в кресло. Я коснулась его руки: она была холодная, как лед, кончики пальцев посинели. Стало ясно, что с приступом такой силы мне еще сталкиваться не приходилось. Неужели конец, неужели его механическое сердце окончательно отказалось работать?
Не раздумывая, я рванула край рубашки, пуговицы запрыгали по полу.
Даже не открывая дверцу — нет времени возиться! — положила руки ему на грудь и уже привычно стала приказывать энергетическим полям моего тела прийти на помощь, исправить то, что еще можно было исправить!
Губы Августа синели, глаза закатились, грудь судорожно дергалась, пытаясь набрать воздуха в легкие.
От усилий начала кружиться голова. Я не сдавалась; мой дар развернулся в полную силу. Реальный мир пропал, его заменил мир призрачный. Я видела эфирные волны, энергетические линии наших тел, голубые — мои, алые — полковника. Боковым зрением заметила безжизненные, сероватые линии, которые пронизывали стены замка. Они сплетались в причудливые узоры, похожие на заброшенную паутину, полную прорех и оборванных нитей. Вглядись я в них повнимательнее, мне открылись бы все тайные механизмы замка Морунген.
Но не они интересовали меня в этот момент. Думалось лишь об одном: как заставить сердце полковника биться, как расслабить его мышцы, чтобы он мог дышать.
Доктор Крамер учил оказывать первую помощь, но ученицей я была бестолковой. Не была медицина моим призванием, да и не пригодились бы обычные методы оживления. Ведь теперь я имела дело со сложным гибридом человеческого тела, механизма и эфирных токов, которые сращивали живое и неживое в одно целое. Теперь баланс между ними был нарушен по неизвестной причине. Горячее желание помочь было единственным доступным мне средством. В бесполезности своих часовых инструментов я уже убедилась.
Когда знания бессильны, приходится полагаться на инстинкт и упорство.