Дочь Деметры — страница 10 из 30

рывно совершенствоваться в медицине.

Приехал лифт, и Гермес, выдав последнее указание «ни во что не вмешиваться, что бы ни случилось», собственноручно нажал нужную комбинацию кнопок. Двери закрылись, и лифт помчал Кору с И-Игорем к нужному отсеку.

— Интересно, что он задумал, — пробормотала Кора, имея в виду Гермеса.

— Это не нашего ума дело, — отрезал медбрат. — Не забывай, что мы с тобой всего лишь искусственно созданные клоны…

Девушка в принципе была не в состоянии это забыть.

— Не обобщай, — злорадно сказала она. — Я дочь Деметры, а ты какой-то там шестисотый или девятисотый серийный экземпляр.

И-Игорь отвернулся и уставился на блестящую панель, на которой загорались цифры. Возможно, он хотел что-то сказать, но не успел — они очутились на нужном этаже.

Кора запрыгнула на транспортную платформу и набрала номер отсека. Платформа пришла в движение, и девушка схватилась за поручень. Отсеки и коридоры мелькали с головокружительной быстротой — девушка с удовольствием уменьшила бы скорость, чтобы рассмотреть их внимательнее — и вскоре они очутились в коротком коридоре с нужным номером.

— Какая прелесть, — пробормотала Кора, открывая на экране наручного компьютера код доступа, который отправил Гермес, и прикладывая запястье к матовой панели на двери. — Ты только посмотри!..

Они очутились в крошечном отсеке с огромным окном, забранным сверхпрочным материалом вроде стекла. В каюте у штурмана Кора уже видела нечто подобное, но там за стеклом медленно проплывал бескрайний звездно — чёрный мрак космоса, а тут открывался прекрасный вид на главную посадочную платформу. Толстое стекло было чуть мутноватым, и Кора предположила, что оно проницаемо только с их стороны. В крошечном отсеке, вернее, в комнатке, стояли три стула и тускло мерцал в стене, чуть ниже окна, компьютер в спящем режиме. Девушка приложила к экрану запястье, передала ещё один код — бесценный подарок Гермеса — и комнатка наполнилась звуками. Кора прижалась носом к стеклу — кажется, там, внизу, творилось что-то неладное.

Неладное?..

Гигантский корабль — Кора никогда не видела ничего подобного — стоял на платформе, крепко схваченный стальными манипуляторами, и испускал клубы дыма. В некотором отдалении от него ожидал десант в защитных костюмах, возглавляемый почему-то не Аресом, а Адрианом. Скафандры у всех десантников были совершенно одинаковыми, и пусть Кора не могла разглядеть лиц в скафандрах, было прекрасно видно, что командующий среди них только один, и его резкий голос, призывающий выходить из корабля по одному и проследовать в карантинный модуль, безусловно, принадлежал суровому старпому.

Первое впечатление схлынуло, когда корабль расчихался искрами, спустился трап, и из люка показалась человеческая фигура с поднятыми руками.

Динамики передали низкий и хриплый голос командира исследовательского корабля — тот докладывал Адриану, что им там и не удалось починить связь, и что внеземная инфекция, которой заразился один из членов команды, на деле оказалась не серьезней простуды, но заболевший — на всякий случай — тоже помещен в карантин.

Адриан, естественно, не позволил себе выразить свои чувства, но даже Кора в своём шпионском отсеке ощутила охватившее всех облегчение. Старпом даже поднял руку с часами — компьютером поближе к лицу (рефлекторный жест — Кора знала, что шлемы скафандром тоже оборудованы связью) и доложил остальным.

Тем временем подогнали белый карантинный модуль, и восемнадцать человек экипажа (Кора считала) проследовали туда один за другим. Девушка знала, что там их возьмут в оборот спорые собратья И-Игоря — снимут скафандры, проведут дезинфекцию и оставят на двухнедельный карантин, а тем временем другие медсестры или медбратья — вояки Ареса или вышколенные десантники Адриана уже не нужны — заберут в карантин изолированного любителя гулять по чужим планетам без шлема и проведут дезинфекцию всего корабля. Потом доктор Д. Дж. Смит получит свои драгоценные образцы, исследовательский корабль снарядят в новую экспедицию на следующую планету (а, может, и на эту же), и никакой тебе инопланетной угрозы…

— Зачем столько десанта? — спросил командир исследовательского корабля, ожидая, пока всех членов экипажа разместят в карантине.

Когда последний член экипажа оказался в модуле, десант распустили, вокруг корабля забегали ремонтники в скафандрах, покрашенных в оранжевый, и атмосфера с тревожной сменилась на рутинную. Пожалуй, Коре с И-Игорем уже можно было уходить, но девушке хотелось постоять и подольше полюбоваться красавцем — кораблем.

— А как же иначе? — судя по голосу, Адриан позволил себе снисходительно улыбнуться, — у вас инопланетное заражение, вы не выходите на связь, не реагируете на сигналы. Если бы вы знали, сколько раз вас предлагали взорвать на подлете…

— Я понимаю, — вздохнул командир, — протоколы безопасности и все такое. Я рад, что капитан Зевс не всегда прислушивается к советам… старшего брата.

— Аид Кронович, — ровным голосом сказал Адриан, — действует в соответствии с протоколом безопасности.

— Брось этот тон, дружище, я знаю, что для него, как и для тебя, важнее всего безопасность, — сказал командир, отбросив официальный тон (ей — богу, Кора бы даже не удивилась, если бы он приобнял старпома за плечи). — Я знаю, как ты им восхищается.

— Не без оснований, Кел, — выдохнул старпом. — Не без оснований. К тому же я уверен, что он переживал за успех вашей экспедиции не меньше меня.

— Бесспорно, наш штурман — пример для подражания, но иногда он бывает жестоким, пристрастным и просто ужасающе консервативным.

Коре стало неловко — беседа становилась слишком уж частной. Что он точно не собиралась подслушивать, так это то, как два старых друга (а то, что Кер с Адрианом были друзьями, было видно невооруженным взглядом) перемывают косточки штурману Аиду. Она решила уйти сразу, как только командир исследовательского корабля сдаст образцы и отправится на двухнедельный карантин, и предупредила об этом И-Игоря (тот вообще вознамерился уйти прямо сейчас).

— …я более чем уверен, что он будет требовать трибунал для того бедолаги, который снял шлем… — услышала Кора.

— Ливс Лейтон, по-твоему, бедолага? — возмутился Адриан. — Из-за него вас чуть не взорвали! А если бы он заразился чем-то серьезным?..

Кора повернулась к И-Игорю, чтобы выразить свое возмущение безответственностью командира Кера, называющего дебила, снимающего скафандр на неизвестной планете, бедолагой, и тут их отсек содрогнулся, как при землетрясении, а по ушам хлестнуло с такой мощью, что у Коры ненадолго заложило уши.

Девушка бросилась к окну — исследовательский корабль дымился, но уже как-то по — другому, и дымилась дыра в стене, но не наружу, а внутрь, в бесконечные недра звездолета.

Кора с ужасом наблюдала, как отшатывается назад старпом Адриан, когда в шлем его скафандра упирается плазменная винтовка, как из карантинного модуля, уже без скафандров, выбирается вооруженный экипаж звездолета, и… и больше никого, кажется, медбратья и медсестры, которые работали в модуле, останутся в нём навеки. А те, которые были снаружи, разбегаются и падают, падают. Вокруг чьих-то тел растекаются лужицы крови — это поработала плазменная винтовка. Раскаленная плазма прожигает дыры в плоти, но её скорость так велика, что сгустки плазмы не успевают прижечь сосуды и остановить кровотечение. Вокруг тех, где орудовало лазерное оружие, нет крови, но от этого не менее страшно.

Кора схватилась за наручный компьютер, но связаться с кем-то не получилось, её словно отрезали от остальных, а набранное из трёх букв сообщение не уходило по причине «неполадок с сетью». Все, что она могла — наблюдать, и ещё стукнуть И-Игоря, который собрался мчаться вниз и помогать раненым. В отличие от медбрата, она не считала нужным беспокоиться о раненых — как и ожидалось, их пристрелили в первые же минуты. И-Игорь все равно не успел бы добежать.

— …из транслятора мы собрали глушитель, — услышала она (динамики, которые чуть не оглушили Кору, продолжали передавать звук). — Все передающие устройства в радиусе шестисот метров вышли из строя на двадцать минут.

— Зачем, Кер? Зачем?..

— Не дергайся, Адриан, ты же мой друг, я не хочу отстрелить тебе голову. Джей, держи его на мушке, — командир кивнул подошедшему солдату, опустил винтовку и быстро, буквально за минуту, стянул скафандр. Под ним оказалась потрепанная, несвежая серая форма старшего офицерского состава и усталое, давно не бритое лицо. — Скафандр привлечет внимание. Дружище, извини за эти предосторожности, просто я беспокоюсь, что ты захочешь помешать мне.

— Помешать — тебе — что?

— Мы должны развернуть звездолет, дружище, и отправиться на нашу планету. Вернуться в наш рай. Уверен, когда ты ступить на мягкую травку Мадонны — так мы назвали нашу планету — то поймешь, что я прав. Ах, как упоителен же там воздух!..

— Воздух? — с ужасом переспросил Адриан. — Нет, Кер!.. Нет! Не надо… — он судорожно вдохнул и попытался успокоиться. — Как ты собираешься развернуть корабль?

— Ты отведешь меня в рубку, — без улыбки сказал командир. — И мы изменим курс.

— Я не буду делать этого, Кер, — покачал головой Адриан. — Можешь меня пристрелить.

Командир покачал головой, наклонился и вытащил что-то из лежащего на полу скафандра:

— В этой пробирке летучий вирус с Мадонны, — в руке командира Кера блеснуло стекло, — До того, как мы выстрелили, отсек был герметичен. Но сейчас, если я разобью пробирку, вирус попадет в вентиляцию. Будут тысячи жертв. Может быть, сотня тысяч.

— О чем ты говоришь, Кер! — воскликнул старпом. — А если мы прилетим на планету!

— Там абсолютно безопасно, — в голосе Кера звучала уверенность. — Это просто рай! Но если ты не послушаешь, я отправлю всех этих людей в ад.

Конечно, Адриан сдался не сразу. Они ещё какое-то время спорили о человечности, долге и чести, но все это время Кора потратила на то, чтобы убедить И-Игоря действовать. Бестолковый медбрат был уверен, что бороться со сдвинутым экипажем, очевидно, зараженным инопланетным вирусом, слишком важно и ответственно, чтобы этим занимался искусственный человек. Поэтому он предлагал найти Гермеса или ещё какого-нибудь офицера и доложить ему.