Кора едва успевает задуматься, к чему это; музыка наконец-то стихает — понятно, что проделать все тихо не получилось — и многократно усиленный динамиками голос Зевса разносился по залу:
— Внимание: угроза инопланетного происхождения. Всем оставаться на своих местах. Повторяю: всем оставаться на своих местах. Никакой паники. Работают спецслужбы. — Зевс продолжает говорить, но Кора уже не прислушивается.
Паники действительно добавляется не больше, чем задумано — люди, которые путешествуют на звездолете, в принципе морально готовы к инопланетному вторжению. Сопротивление прекращается, часть безопасников выводит людей через аварийные выходы и уносит фальшивых беременных, упакованных в оригинальные коконы; однако, как видит Кора, в иных местах сопротивление ожесточается.
И чем меньше людей остается на первом уровне, тем лучше видно, что зараженные сменили тактику — теперь они всеми силами стараются добраться до «беременных» и…
И что? Вскрыть животы и развеять по воздуху споры?..
Кора поёжилась. Ей ужасно не нравилось просто стоять на втором ярусе под охраной из пары молчаливых безопасников (тот, который отдал ей бластер во время танца, хотя бы разговаривал) и смотреть вниз, но она не решалась предпринять какие-то активные действия без команды. Да и какие? Ей что, гоняться за зараженными «королевами» с пластиковым мешком?
Стоящие рядом с ней безопасники, похоже, испытывали сходные чувства. Они нервно переминались с ноги на ногу. Один даже открыл кобуру и наполовину вытащил бластер. Им явно хотелось вмешаться.
Вмешаться.
Вмешаться…
Девушка не могла понять, что именно её беспокоит. Казалось, чего уж тут думать, у них тут битва с инопланетной угрозой, безопасники пытаются ликвидировать полсотни фальшивых беременных и отбиться от их «охранников», которым, напротив, до зарезу нужно выпустить в воздух инопланетную угрозу — ну, разве это не повод для беспокойства?
Но было ещё что-то, что-то странное, пугающее, неучтенное, витающее в воздухе на грани сна и яви. Сложившееся из прочитанных книг и просмотренных фильмов, из разговоров с Аидом Кроновичем, из долгих бесед с Танатом, из слов Деметры, насмешливого фырканья Гермеса и собственных наблюдений Коры. Бесконечно далекое и бесконечно близкое.
Срывающее великие планы. Разрушающее планеты. Скармливающее целые орбитальные станции жрущей протоплазме. Впускающее на звездолеты внеземную угрозу и заставляющее снимать шлемы на неизученных планетах.
Разгильдяйство?
Человеческий фактор.
— Гермес, — тихо сказала Кора, надеясь, что он по — прежнему подключен к её наушникам, — Скажи что-нибудь, если не занят.
Почти минуту наушник молчал, потом отозвался голосом Гермеса — звонким от нервного напряжения и восторга. Восторг, очевидно, был вызван самим фактом инопланетного вторжения.
«Надеемся отбиться. Мы эвакуировали с уровня три четверти гражданских и обезвредили почти всех «королев» вместе с зараженными. Но есть опасные точки».
— А…у тебя хорошие предчувствия?
«Нет».
Коры тихо хмыкнула и вновь опустила глаза, рассматривая нижний уровень. Обстановка менялась каждую минуту — кто-то выводил людей, а кто-то держал оборону, одновременно пытаясь нейтрализовать «королев», замотав их пленкой, и не позволить прорваться к ним зараженным. Которые, в свою очередь, сосредоточили свои усилия на попытках добраться до десятка оставшихся на нижнем уровне фальшивых беременных. Чудо, что никто из них не успел сориентироваться в самом начале — пробиться через живую стену было гораздо сложнее.
«Ни у кого из наших нет хороших предчувствий», — жизнерадостно проинформировал Кору Гермес спустя десяток секунд, когда, очевидно, у него снова появилось время для разговора.
— А мы уверены, что среди наших нет зараженных? — спросила Кора вполголоса, наблюдая, как солдаты в серой форме вытаскивают из зала упакованную в пленку «королеву», построившись на манер древнеримской «черепахи», разве что без щитов сверху. И как безопасник, перегородивший спуск на лестницу в трёх шагах от неё, наглаживает извлеченный из кобуры бластер.
Наглаживает? Снимает с предохранителя.
«Все ребята сдают анализы. Но, конечно, уверенности нет. О, мы тоже думаем насчёт удара в спину, но каждого уже не проверить. На этот случай у нас…»
Кора уже не слушала: безопасник, за которым она наблюдала, поднял бластер на уровень перил и прищурил глаз. А если ему и был с такого ракурса смысл стрелять куда-то, так это в ту самую замотанную пластиком королеву, которую тащили в «черепахе» как раз мимо них — и которую можно было прекрасно пристрелить сверху, так как, в отличие от древнеримских «черепах», там не было никакого прикрытия.
Стиснув зубы, Кора метнулась к безопаснику, прыгнула ему на спину и спихнула на железную лестницу, придавая необходимое ускорение своим весом. Несколько долгих секунд веселого падения с пересчитыванием ступенек — и они кое-как затормозили на середине лестницы.
— Гермес… стреляют… сверху… — проговорила Кора, пытаясь одновременно слезть с безопасника, найти взглядом его бластер (к счастью, он свалился вниз) и продумать, как извиняться, если пострадавший от её действий не заражен.
Секунда — безопасник вскочил, сбрасывая Кору кубарем по лестнице, и бросился наверх. И застыл — его держали на мушке.
— Подними руки, — скомандовал ему бывший товарищ.
Судя по тому, что безопасник стоял под прицелом абсолютно молча и никак не выражал своего возмущения по поводу веселой поездки по лестнице, он был либо зараженным, либо немым.
— На Мадонну захотел, сволочь?! — прошипела Кора, пытаясь восстановить дыхание.
Не дожидаясь, пока перед глазами перестанут мелькать звёзды, она вскочила на ноги — к счастью, гражданских поблизости не было, все зараженные развлекались атаками на «черепаху» и никому не было дела до всяких там падающих с лестниц — и, хромая (ушиблась, но хотя бы без перелома), отбежала шагов на десять прежде, чем зараженный успел вспомнить про её кобуру с бластером.
Наушники молчали, но девушке было легко представить, как короткие и деловые указания Гермеса перемежаются его же смешками.
— Ну что ж вас так манит в эту проклятую дыру?.. — завопила она зараженному.
— Зря вы так, леди, — грустно сказал безопасник с поднятыми руками, — Мадонна прекрасна.
С этими словами он бросился на своего товарища, планируя, очевидно, отобрать бластер — и поймал выстрел в грудь. Осел на лестнице там, где стоял.
«Кора, наверх, быстро», — скомандовал вдруг Гермес. И добавил, уже в сторону: «Второй ярус».
Кора бросилась вперёд — лестница была в десяти шагах — но тут её схватили за плечо сзади, развернули к себе — высокий и бледный, тяжело дышащий зараженный — а спустя миг хлопнул выстрел — и безопасник со второго яруса снес ему голову из бластера.
«…..!» — нецензурно завопили в наушниках.
Кора успела оттолкнуть от себя падающее тело, сделать два шага к спасительной лестнице, когда её оглушило понимание: бластеры стреляют почти бесшумно. Сочный, мясистый хлопок — это взрыв. Достаточно далеко, чтобы казаться тихим — на другой стороне зала.
Что могло там взорваться?
Или… кто?
Развернувшись в сторону хлопка, Кора ещё успела заметить оседающее облако красноватой пыльцы. Там, очевидно, тоже был какой-нибудь зараженный безопасник или охранник, который или не прошел тесты, или они не дали результат, или просто проморгали, а, может, он их и сдать не успел — не важно. Он выстрелил в королеву, та лопнула, как воздушный шарик в двухмерном кино, и разнесла вокруг себя облако спор.
Не таким уж и большим было это облако. Оно быстро осело на лицах, в дыхательных путях ближайших зараженных, солдат и гражданских. Ну точно не на весь зал. От силы на пятую часть.
Но Кора знала, что это конец. Махнув рукой охраннику с бластером на втором ярусе, она вытащила наушники из ушей и бросила их на пол. Прощаться с Гермесом ей не хотелось, а Аид Кронович и Деметра были недоступны. Да если они и были бы на связи, девушка не хотела превращать свою долгожданную смерть в мелодраму.
Когда в закрытом пространстве несколько человек заражается какой-то внеземной инфекцией, важнее всего — не допустить распространения угрозы среди оставшегося экипажа. Соображения гуманности уходят на второй план.
Должны уходить.
Кора знала, что будет дальше.
Миг, и все двери — и основные, и запасные — лязгнули одновременно, отрезая тех, кто остался на нижнем ярусе. А люди, все вперемешку, бросились ломать двери, мгновенно осознав то же, что осознала она.
Что автоклава больше не будет.
Никто не растворит её, не сожрет, и можно спокойно умереть на благо оставшихся в звездолете. Примерно через пару минут.
Кора злорадно усмехнулась, представив себе огорчение оставшихся без подкормки орхидеей, и двинулась в центр зала, намереваясь поближе взглянуть на оружие, способное уничтожить инопланетную угрозу вместе с пятью — шестью тысячами людей.
Она ждала поток раскаленной плазмы, вихрь огненных протуберанцев, сжигающих все и вся, или что-нибудь вроде искусственной чёрной дыры, или прирученной жрущей протоплазмы, уничтожающей только органику, или ещё что-нибудь такое же зловещее и масштабное.
Но из зловещего был только чуть слышный лязг железной двери на другом конце зала и странная фигура за ней.
Кора вгляделась, узнавая и одновременно не узнавая: темный мундир штурмана, бледное лицо и вилы из черненого металла в опущенной руке.
Неужели он мог что-то сделать?..
Кажется, мог — позвать смерть.
Аид Кронович перешагнул через порог, поднял вилы — и воздух стал вязким, подернулся нездешним туманом.
Корабль застыл, ощутив дыхание смерти. Дыхание теней.
Кора стояла среди цветов.
Они почему-то росли из пола, нежные и прозрачные, а вдалеке плескалась вода, вода другого мира, бесконечно чуждого живому, и ей нужно было просто переступить черту.
(Перестать жить.)
Шагнуть.