Дочь дыма и костей — страница notes из 53

Примечания

1

Бэкпекер (от англ. backpack – «рюкзак») – турист, путешествующий за небольшие деньги, чаще всего принципиально отказываясь от услуг туроператоров. – Здесь и далее примеч. пер.

2

Моляры – постоянные зубы верхней и нижней челюсти, расположенные по три с каждой стороны зубного ряда; имеют жевательную поверхность.

3

Кетгут – нити, вырабатываемые из кишок мелкого рогатого скота; хирургический шовный материал.

4

Смор (s'more) – традиционное американское угощение, которое едят в детских лагерях: зефир поджаривается на костре и вместе с кусочком шоколада кладется между двумя печеньями.

5

Неф (фр. nef, от лат. navis – корабль) – часть интерьера, вытянутое помещение, ограниченное с одной или с обеих продольных сторон рядом колонн или столбов.

6

Колач – чешский пирог из дрожжевого теста со сладкой начинкой или сыром.

7

Сметана, Бедржих (1824–1884) – чешский композитор, дирижер, пианист. Основоположник чешской оперы.

8

Градчаны – один из исторических районов Праги.

9

Агора – главная городская площадь.