Джулию разбудил настойчивый стук. Она выбралась из спального мешка и, подойдя к окну, увидела двух местных жителей, мужчину и женщину средних лет. Они застенчиво улыбались.
— Я сейчас! — крикнула Джулия.
Сон как рукой сняло, и она вдруг заметила, что постель Роджера нетронута, а его самого не видно. Джулия быстро обулась, попутно думая, что делать дальше. Пара за дверью казалась вполне безобидной, да и Роджер должен быть где-то поблизости… Джулия напомнила себе, что она здесь на работе и, если какая-то глубинная, самая примитивная часть ее существа реагирует на Роджера как на живое воплощение мужественности, ей не стоит обращать на это внимания.
Но где ключи от двери? И где Роджер?
Джулия встревоженно огляделась и на столе, за которым они вчера ужинали, увидела большую связку ключей. Под связкой лежал листок бумаги. Джулия взяла ключи и, идя к двери, стала на ходу читать записку.
«Ним и Рори о тебе позаботятся…»
Джулия машинально смяла листок, не дочитав до конца. Роджер уехал без нее!
От досады Джулии хотелось рвать и метать. И она еще пыталась быть с Роджером любезной! Похоже, он решил, что она прилетела только для того, чтобы торчать в базовом лагере! Обращается с ней, как с никчемной пустышкой! Как будто ей нужно, чтобы за ней кто-то «присматривал»!
Наконец замок поддался, Джулия открыла дверь и сощурилась от яркого солнечного света. День выдался теплый, и злость Джулии немного поутихла.
— Добро пожаловать в наши края, доктор Осмонд, — сказала женщина. — Меня зовут Рори. — Она вздохнула и оглянулась на мужчину, стоявшего за ее спиной. — А это мой муж Ним.
Джулия вздохнула с облегчением и улыбнулась в ответ.
— А я новый участник экспедиции доктора Хогана, рада с вами познакомиться.
— Я очень рада, что на базе появилась еще одна женщина! — Рори повернулась к мужу и распорядилась: — Отведи мотоцикл за дом, да смотри, поставь его как следует.
Джулия улыбнулась. Что-то ей подсказывало, что это далеко не первый случай, когда Рори отдает распоряжения своему мужу.
— Вы приехали на мотоцикле?
— Да, Ним помешан на мотоциклах. — Рори выразительно повертела пальцем у виска.
У Джулии родилась гениальная идея.
— А ваш муж не мог бы меня отвезти?
— Отвезти? Куда? Вам нельзя одной в горы, это опасно.
— Вот и славно, — рассеянно ответила Джулия, думая о другом. Она решила немного подправить факты, утешая себя мыслью, что действует в благих целях. — Дело в том, что я сегодня проспала, доктору Хогану пришлось уехать без меня. Вот я и подумала, может быть, ваш муж может отвезти меня к нему.
То ли потому, что в голосе Джулии послышалось неподдельное отчаяние, то ли еще по какой-то причине, но Рори согласилась на один день одолжить ей мотоцикл вместе с мужем в качестве водителя. Но не прошло и часа, как Джулия начала жалеть, что Рори так легко согласилась. Мотоцикл оказался на деле всего лишь мопедом, да еще и с совершенно лысыми покрышками. На крутых поворотах мопед опасно заносило. Объяснять что-либо Ниму было бессмысленно, он все равно бы ничего не услышал.
Дорога стала шире и сделала очередной поворот. Поворот был вроде бы не очень крутой, но мопед занесло, и внезапно Джулия поняла, что куда-то летит. Она зажмурилась. Удара от падения Джулия не почувствовала, она вообще ничего не почувствовала, а когда снова открыла глаза, то увидела над собой склоненного Роджера.
— Идиотка! — прорычал он.
В следующее мгновение Джулия почувствовала боль. Болело все: ноги, голова, руки. Роджер попытался помочь ей встать, но Джулия отвела его руки и встала сама.
— Что ты здесь делаешь, Роджер?
— Я услышал треск мопеда, — прорычал он все в том же угрожающем тоне. — Здесь звук разносится очень далеко.
Он попытался осмотреть Джулию, но она отшатнулась и огляделась по сторонам. Они находились в горной долине, за забором из металлических прутьев простиралась ухоженная лужайка, на которой стояли уютные коттеджи, напоминающие дома в альпийской деревушке.
— Где я?
Не ответив на ее вопрос, Роджер повернулся к Ниму.
— Зачем ты ее сюда привез?
— Прошу прощения, сэр, мисс Осмонд попросила…
— Ладно, не важно. — Роджер положил руку на плечо Нима. — Перед тем, как возвращаться, иди поешь что-нибудь. — Он повернулся к Джулии и окинул ее взглядом с головы до ног. — Как ты себя чувствуешь?
— Так где мы все-таки находимся? Ты ответишь или мне пойти и выяснить это самой? — Джулия кивнула в ту сторону, куда ушел Ним. — Куда ведет эта дорога?
Роджер гнул свое:
— У тебя на ноге кровь. Надо перевязать.
— Не меняй тему! Ты собираешься отвечать на мой вопрос или нет?
Роджер отошел на несколько шагов и кивнул в сторону дорожного знака, который Джулия не заметила раньше.
— Добро пожаловать в «Райский уголок». Здесь ты можешь принять душ и привести себя в порядок. — Роджер махнул рукой. — Пошли, надо осмотреть твою ногу.
— Благодарю покорно, но я справлюсь сама. У меня есть с собой аптечка и…
Джулия решительно шагнула вперед, но, к ужасу своему, обнаружила, что не может идти самостоятельно. Она покачнулась и ухватилась за то единственное, что оказалось в пределах досягаемости, — за Роджера.
Он обнял ее за талию, помогая удержаться на ногах, и вздохнул.
— Господи, ну что мне с тобой делать?
И действительно, что? — думал он, поддерживая Джулию. Ее била дрожь, и он это чувствовал. Возможно, у нее шок, возможно, сотрясение мозга, придется ее осмотреть. Роджер нахмурился и сурово посмотрел Джулии в глаза.
— Ты могла погибнуть! И тогда…
— Что тогда?! Тебе было бы меня жаль?! — воскликнула Джулия, злясь и на себя, и на Роджера, и на весь белый свет.
— Тогда мне бы пришлось искать вместо тебя другого работника, — невозмутимо закончил Роджер.
Дорога сделала еще один поворот, и «Райский уголок» предстал перед Джулией во всем великолепии. К этому времени Джулия достаточно пришла в себя, чтобы передвигаться без посторонней помощи. Ухоженные лужайки и аккуратно подстриженные кусты впечатляли, но больше всего Джулии понравились очаровательные домики с оштукатуренными белыми стенами и балкончиками и террасами из некрашеного дерева.
Они дошли до ближайшего коттеджа, вошли в него, и Роджер подошел к регистрационной стойке, за которой стояла миловидная местная девушка. Поговорив с ней, Роджер вернулся к Джулии. Она сердито зашептала:
— Хорошо же ты устроился!
— Что ты имеешь в виду?
— Что? — Джулия обвела выразительным взглядом просторный вестибюль. — Да все это!
— Не понимаю, в чем ты меня обвиняешь?
— В двойном стандарте! Один для себя, другой — для всех остальных.
— Постой, постой…
— И не пытайся заткнуть мне рот!
Джулия сердито топнула ногой и тут же поморщилась от боли: царапина, рана, или что у нее там кровоточило на ноге, напомнила о себе — наверное, из-за трения грубой джинсовой ткани о кожу.
— Позволь взглянуть на твою ногу.
— Нет.
Джулия попятилась так резко, что чуть не упала, и в следующую секунду почувствовала, что ее руки прижаты к бокам, а ноги оторвались от земли, Роджер подхватил ее и куда-то понес.
— Тебе нужно принять ванну и обработать раны, если они есть.
Джулия едва дышала, ее охватила безотчетная паника.
— Опусти, прошу тебя, отпусти!
— Тебе нужно промыть рану, — твердо повторил Роджер. — Члены экспедиции нужны мне здоровыми.
— Ты не понимаешь, я не могу…
— Чего ты не можешь? — нетерпеливо перебил он.
Сердце Джулии забилось так часто, что стало трудно дышать, а говорить почти невозможно.
— Мне очень жаль…
— Тебе жаль?! — воскликнул Роджер. — Кто должен сожалеть, так это я! Я просил прислать полноценного работника, а мне прислали какую-то сумасшедшую, которая решила покататься на мотоцикле с одним местным болваном, помешанным на скорости.
Джулия была рада, что Роджер не видит ее лица, не видит страха, застывшего в ее глазах, а в том, что ее лицо и взгляд выражают ужас, она не сомневалась. Она панически боялась оказаться во власти мужчины — любого мужчины, а особенно Роджера. Сейчас он казался ей чудовищем из кошмарного сна, а все потому, что он был настоящим мужчиной из плоти и крови, со всеми мужскими желаниями и потребностями, которые влекли за собой и все остальное: секс, силу, насилие. Эти три слова многократно повторялись в голове Джулии, и ей стало казаться, что она сходит с ума.
— Ради Бога, поставь меня на ноги! — хрипло взмолилась она. — Кажется, меня сейчас стошнит.
— Не слишком ли ты драматизируешь? — спокойно спросил Роджер, не замедляя шага. — Я всякое повидал, так что, даже если тебя вырвет, меня этим не испугаешь.
— Я серьезно.
— Успокойся, мы уже пришли. — Он остановился возле самого большого коттеджа, поставил Джулию на ноги и выпрямился. — Дальше можешь идти сама. Если тебе все еще нужно в ванную, иди.
Как только Джулия поняла, что она свободна, паника улеглась.
— Спасибо, мне уже лучше.
— Иди, — нетерпеливо повторил Роджер, открывая дверь.
— В какой школе тебя учили хорошим манерам? — возмутилась Джулия.
— Подозреваю, что в той же самой, где и тебя.
Только встав на ноги, Джулия поняла, что, пока Роджер нес ее на руках, все ее тело пылало, как в огне. Но это было скорее приятное тепло, чем тот хмельной жар, который, отхлынув, оставляет после себя только боль.
Она вошла в коттедж и огляделась. Интерьер представлял собой оригинальную смесь современности и старины.
— Что ты об этом думаешь? — раздался у нее за спиной голос Роджера.
— Очень мило.
— Я рад, что тебе нравится.
— Да, мне очень нравится. — Голос Джулии дрогнул, и она быстро добавила: — Вся команда ютится в хижине, где нет ни горячей воды, ни канализации, а ты наслаждаешься всеми благами цивилизации.
— Горячая вода есть, тебе нужно было только набраться терпения, а…
— И ты еще имеешь наглость учить меня терпению?! — взорвалась Джулия. — Сомневаюсь, что обитателям «Райского уголка» требуется эта добродетель.