Я медленно приближался к двери кабинета Кента, лихорадочно вспоминая и суммируя все, что мне было известно об этом человеке, и пришел к выводу, что при многих преимуществах у полковника Уильяма Кента было слабое алиби.
Как известно, лицом к лицу лица не разглядеть. То, что вы видите, во многом зависит от того, где вы стоите. Я стоял не там, где нужно: слишком близко от полковника Кента. Мне следовало бы сделать хотя бы шаг назад и посмотреть на Кента под иным углом зрения.
Все это вертелось у меня в глубине подсознания в последние двое суток, но я упорно гнал от себя эту мысль. Кент сам предложил мне вести расследование, что и предопределило мое умонастроение. Кент был моим единственным союзником из всех должностных лиц в этом гарнизоне, все остальные входили в число подозреваемых, свидетелей, скомпрометировавших себя или косвенно заинтересованных. С некоторым запозданием, но Кент тоже признался, что и у него рыльце в пушку, потому что подумал, что я раскопал кое-что о его отношениях с Энн Кэмпбелл, и, возможно, также заподозрил, что нам с Синтией удалось найти потайную комнату. Скорее всего, это Берт Ярдли выдвинул такую версию, заподозрив неладное во время обыска, и они решили, что, кроме меня, обнаружить комнату в подвале никто не мог. И хотя все в ней оставалось вроде бы нетронутым, ни Ярдли, ни Кент не могли знать наверняка, что я там нашел и увез с собой: уж очень подозрительным было то, что дверь за плакатом была заклеена.
Этот пройдоха Берт Ярдли, сделавший удивленное лицо, когда я сообщил ему о своем открытии, не мог не знать, что Энн Кэмпбелл не имела привычки заклеивать дверь. Естественно, он сразу же заподозрил меня. Своими опасениями Берт Ярдли поделился с Кентом, и тот решил покаяться в своем аморальном поведении, ни слова не проронив, однако, о потайной комнате. Теперь все, что было в ней, хранилось у Ярдли, а какие между ним и Кентом отношения, кто кого из них двоих держал за яйца, я не знал. Одно лишь не вызывало у меня сомнений: если один из них убийца, другому об этом неизвестно.
Мне вспомнилось, как Кент всячески препятствовал тому, чтобы я немедленно произвел обыск дома Энн Кэмпбелл. Тогда это представлялось мне вполне понятным, поскольку шло вразрез с законной процедурой подобных мероприятий. Но теперь мне пришло в голову, что Кент хотел позвонить рано утром Ярдли, а может быть, уже и пытался связаться с ним до или после того, как позвонил мне, и сказать ему что-то вроде: «Шеф, Энн Кэмпбелл нашли в гарнизоне убитой. Так что постарайтесь поживее заполучить санкцию на обыск в ее доме. Нужно собрать вещественные доказательства». И Ярдли тотчас бы смекнул, от каких улик и вещественных доказательств нужно как можно быстрее избавиться. Но, к сожалению, в это время Ярдли, как он сам об этом заявил мне, находился в Атланте, и Кент попал в неприятный переплет.
С этим все ясно. Итак, я оказался в доме убитой первым, и Кенту пришлось уже употреблять иные выражения, когда он звонил Ярдли в Атланту и сообщал о том, что здесь стряслось. Потом Кенту и Ярдли оставалось лишь уповать на то, что я не обнаружил комнату. Впрочем, мы с Синтией тоже напрасно тешились надеждой, что все обойдется, не подозревая о том, что и шеф мидлендской полиции, и начальник военной полиции гарнизона Форт-Хадли посещали этот милый уголок.
Кроме того, Кент не торопился оповестить о случившемся генерала и миссис Кэмпбелл. Это можно было, конечно, посчитать естественной человеческой реакцией, нежеланием стать горе-вестником, хотя для начальника военной полиции подобное поведение вряд ли типично. Но если представить себе, что именно он убил Энн Кэмпбелл, тогда малодушие Кента при исполнении своего служебного долга становится совершенно понятным.
Кент также не позвонил майору Боуэсу, поскольку знал, что тот знает о комнате в подвале, так как тоже развлекался там. И ему вовсе не хотелось, чтобы шеф местного отделения СКР прибрал к рукам компрометирующие материалы на него, начальника гарнизонной военной полиции. Сам же Кент никак не мог упредить всех, проникнув в подвал Энн Кэмпбелл, так как ему нужно было мчаться домой с места преступления и ждать там сообщения от своих подчиненных об обнаружении трупа.
Я почти во всех деталях представлял себе всю эту картину. Но кое-кого в ней еще недоставало. По неизвестным мне пока причинам, Кент, видимо, оказался где-то рядом с шестым стрельбищем. Я не знал, в курсе ли он был, что там происходит, однако мог представить себе, как после ухода генерала Кэмпбелла крупный и высокий Билл Кент, скорее всего, в своем мундире, идет от шоссе к лежащей на земле голой и связанной Энн Кэмпбелл. Вот он останавливается, они глядят друг на друга, и он понимает, что судьба сделала ему редкий подарок. Стоит лишь затянуть потуже веревку на шее той, что доставляла ему и многим другим столько неприятных хлопот, и со всеми проблемами будет раз и навсегда покончено.
Он мог знать и не знать, для чего все это представление было затеяно, мог слышать и не слышать разговор Энн с ее отцом, а мог и по ошибке посчитать то, что видел, подготовкой к встрече с другим любовником и прийти в ярость, поскольку был ревнив. Но в любом случае они должны были поговорить, и вполне возможно, что Энн Кэмпбелл сказала ему нечто резкое и неуместное.
А может быть, ее слова уже и не играли в данной ситуации никакой роли — Кент и без того был сыт всем по горло. Он понимал, что вокруг полно следов других людей, и знал, что уже спустя несколько часов снова окажется здесь как официальное лицо, так что его следы получат вполне разумное объяснение. Как профессионал, он все это моментально просчитал. Это преступление рисовалось ему не только безупречным, но и необходимым, вполне оправданным. Оставалось лишь нагнуться и затянуть веревку. Но было ли у него мужество сделать это? Умоляла ли жертва пощадить ее? Неужели у него не дрогнуло сердце и не шевельнулось сомнение? Или же ярость затмила ему разум и чувства?
Что, собственно, было мне известно об этом человеке, с которым мне приходилось не раз сталкиваться за последние десять лет? Я напряг свою память, но вспомнил о нем лишь то, что он всегда больше пытался казаться приличным человеком, чем был им на самом деле. Он весьма дорожил репутацией незапятнанного полицейского, установившейся за ним, не допускал сальных шуток или двусмысленных намеков с сексуальным подтекстом и строго спрашивал со своих подчиненных, не отвечающих его пониманию норм поведения и внешнего вида. Но потом его вдруг совратила генеральская дочка. Он стал посмешищем, упал в глазах своих подчиненных, но вынужден был молча мириться с позором, отлично понимая при этом, что генералом не становятся, переспав с генеральской дочкой.
А что, если где-то в самых темных глубинах его сознания копошилась мыслишка о том, что кое-кто в гарнизоне, не говоря уж о его подчиненных, может статься, и догадывается, что это полковник Кент убил Энн Кэмпбелл, что именно он, начальник военной полиции Форт-Хадли, избавил от забот не только самого себя, но и тридцать старших офицеров и их жен? У нормального человека к убийце возникает вполне естественное отвращение, но убийца также может и внушать к себе страх и уважение, особенно если бытует негласное мнение, что он совершил не такое уж и плохое дело.
Но даже принимая все это, допуская, что эти выводы и рассуждения обоснованны и реальны, можно ли с полной уверенностью предъявить обвинение в убийстве начальнику военной полиции полковнику Уильяму Кенту? Почему именно ему? Разве мало других людей имели все основания покончить с Энн Кэмпбелл раз и навсегда — из мести, ревности, из страха перед расплатой за свои грехи, из боязни позора и унижения, из маниакальной тяги к убийству, наконец? И даже если убийца Кент, то как это доказать? Нелегкая задача — изобличить преступника, если это один из полицейских, побывавших на месте преступления.
Я постоял немного перед дверью кабинета Кента, собрался с духом и постучал.
Глава 30
По дороге в офицерский клуб я спросил у Синтии:
— А почему ты думаешь, что убийца — Кент?
— Инстинкт.
— Инстинкт уложил Кента между ляжек Энн Кэмпбелл. А я спрашиваю тебя, почему ты считаешь, что он ее убил.
— Этого я наверняка не знаю, Пол. Но мы исключили других подозреваемых: у обоих Ярдли имеется алиби, полковник Мур этого не делал, супруги Фоулеры тоже, как и генерал со своей супругой, если уж на то пошло. Вряд ли можно заподозрить в убийстве и обнаруживших труп сержанта Сент-Джона и рядовую Кейси, а также всех остальных, с кем мы разговаривали об этом деле.
— Но есть ведь еще и майор Боуэс, полковник Уимс, лейтенант Элби, гарнизонный капеллан, главный врач и другие офицеры, у которых был мотив для ее убийства. Я не говорю уже о женах этих офицеров. Все может быть.
— Верно. Убийцей может быть и совершенно посторонний человек, о котором мы вообще ничего не знаем. Однако нужно же принимать во внимание и такие факторы, как возможность и способность совершить убийство.
— Не спорю. К сожалению, у нас нет времени для допроса всех мужчин, упомянутых в ее дневнике. И мне не хотелось бы, чтобы этим занялось ФБР. Они накатают на каждого подозреваемого рапорт страниц на двести. Кент вполне реальный подозреваемый, но я не хочу притягивать его за уши к убийству, как он хотел поступить с полковником Муром, да и не только он один.
— Я тебя понимаю. Но в один прекрасный момент мне вдруг пришло в голову, что Кент идеально вписывается в облик убийцы.
— И когда же именно эта мысль осенила тебя?
— В душевой комнате.
— Тогда у меня больше нет вопросов.
— Как ты думаешь, он приедет в бар выпить с нами?
— Ничего определенного по этому поводу он мне не ответил. Но если он все же и есть убийца, то непременно придет, в этом я не сомневаюсь. Убийца хочет находиться как можно ближе к следствию, видеть все собственными глазами, все слышать и даже пытаться манипулировать расследованием. И делает это порой довольно ловко и незаметно. Я, конечно, не стану утверждать, что раз Кент решил выпить с нами, то он и есть убийца, но готов биться об заклад, что если он не появится в баре, то он не убивал ее.