– Так ты знал?
– Знал. Ты пряталась за бочкой с водой.
– Как же ты догадался?
– Лимонная мята. Гвалчмай любил этот запах, и ты натиралась ее листьями, когда купалась. Захожу в пекарню и чую: пахнет лимонной мятой.
– Знал и ни разу меня не поймал.
– А я и не собирался. Ты была дитя горя, Сигурни, тебя все любили. Одна лепешка – невеликий убыток.
Она подбавила дров в огонь, и они посидели молча.
– Теперь я уже не дитя, – сказала она.
– Та девочка никуда не делась. Она у тебя внутри и всегда будет там. – Тови вздохнул, потом улыбнулся: – Я готов служить тебе всюду, где буду нужен.
– Спасибо, Тови. И за это, и за лепешки. – Она поднялась, направилась к двери. – На рассвете будь в большом срубе.
– Зачем?
– Потому что ты нужен мне там.
11
Донесения разведчиков о том, что Лодиха едет к нему, не поправили Торгану настроения. Осенью в клане только и разговоров было, что о ней – какая она отважная да с каким благородством держится. Это и побудило Торгана предпринять атаку на иноземцев – в доказательство, что природный вождь кланов именно он. И он добился бы своего, кабы не их трусливая тактика. Сперва они отступили, потом бросили на него кавалерию. Дерись они, как подобает мужчинам, фарленские воины изрубили бы их на куски. После этого Торган дважды пытался взять их форт. Сорок его бойцов пострадали от вражеских стрел, семеро погибли.
Фарлены опять заговорили о Сигурни, которая якобы расправилась с демонами, посланными ее убить. Она-то, мол, успешно разбила врага в Силфаллене. Неужто люди не видят, кто перед ними? Простая лодская потаскуха в красивых доспехах! А план ее победоносной битвы наверняка выдумал тот черный ублюдок, который всюду с ней ездит. С ней? Скорей уж на ней.
Теперь она опять наладилась к Фарленам, в его, Торгана, город.
Ладно. На этот раз он покажет ей что к чему.
Жена, Лаэлия, принесла ему липового отвара. Торган взял чашку, но Лаэлия не ушла.
– Ну, чего тебе? – проворчал он.
– Она едет сюда, – кротко глядя на него своими карими глазами, сказала Лаэлия.
– Ничего. Разговор у нас будет короткий.
– Ты уверен, что поступаешь правильно?
– Это еще что за речи? – рявкнул он так, что она съежилась. То-то. Женщина должна знать свое место.
– Говорят, что она вправду избранница. Карела сказала, что…
– Избавь меня от бабьих сплетен. Довольно.
Он ждал, что Лаэлия заупрямится, но она потупилась и ушла. Торган пригладил волосы. Плешь на макушке ширилась, залысины на лбу тоже росли. В кого он такой уродился? Отец дожил до восьмидесяти и, конечно, поседел в старости, но грива у него была, как у льва.
Торган накинул плащ, вышел из дому. День был холодный, но ясный. Лодиха уже спускалась по склону с дюжиной всадников, однако без черномазого. На улицах, обычно пустых в этот час, было довольно много народу. Все шли на площадь – послушать, что скажет шлюха.
Торган шагал, не глядя по сторонам. Стул для него уже поставили посреди площади, жезлоносцы стояли вокруг. Троих пришлось заменить: Нерен, Калиас и Пимали пали в бою.
Торган не стал бы действовать столь поспешно, если бы женщина не разозлила его. Это она виновата в их смерти.
Когда подъехала Сигурни со своей свитой, на площади собралось больше двухсот Фарленов. Оставшись в седле, она устремила взгляд на Торгана.
– Что тебе нужно на этот раз, женщина? – спросил он.
– Да так – захотелось на дурака поглядеть, – отрезала она холоднее некуда. – Думала, иноземцы тебя в генералы произвели за то, что ты положил столько горцев.
– Как ты смеешь! – взревел, поднявшись на ноги, Торган. – Я не затем шел сюда, чтобы выслушивать оскорбления!
– Далеко тебе пришлось бы уйти, чтобы их не слышать. Ведь триста человек полегло! Кто, как не ты, завел их в ловушку, которую и ребенок бы разгадал? Удивительно, как это твои разведчики не обнаружили кавалерийской засады… да высылал ли ты разведчиков, Торган?
– Я не намерен тебе отвечать.
– Ошибаешься. – Сигурни спешилась, подошла к нему. – Ты ответишь мне, Торган, за трехсот горцев, погубленных тобой в припадке злобы и глупости!
С этими словами она двинула его в челюсть – сперва кулаком, потом сапогом. Когда Торган рухнул, ударившись виском о булыжник, она, как ни в чем не бывало, продолжила свою речь, обращаясь уже не к нему, а к Фарленам:
– Одиннадцать недель спустя враг придет в наши горы и начнет убивать. Чтобы разбить его, мы должны быть едины и подчиняться одному человеку. Думаю, вы уже поняли, что дурак, который валяется здесь, способен привести только к смерти. Поднимите его!
Чьи-то сильные руки подняли Торгана и усадили на стул.
– Титул лорда-ловчего может передаваться от отца к сыну, – снова заговорил ненавистный голос, – но в горах не всегда было так. Близится война, и в вашей власти избрать такого вождя, который лучше всего послужит народу – Фарлену, Паллиду, Лоде и Вингорасу. Мне все равно, кто станет вашим избранником, но подчиняться он будет мне.
– По какому праву? – спросил, выйдя вперед, седоусый плечистый воин. Сейчас дядюшка ей покажет, благодарно подумал Торган. Гарканан – человек железный, его эта шлюха в красном не заморочит.
– По какому праву? – повторила она. – По праву крови и битвы. По праву воина и полководца.
– Какой ты крови, Сигурни, я не знаю, что же до битвы, то за тобой одна-единственная стычка в Силфаллене. То, что ты хороший воин и полководец, тем более не доказано. Не сочти мои слова неуважительными: я восхищаюсь твоей победой и приветствую твою решимость сразиться с захватчиками. Но где доказательство, что ты тот самый вождь, которому суждено нас возглавить?
– Хорошо сказано, – ответила Сигурни. – Какие же доказательства могли бы тебя убедить?
– Одного сражения мне, во всяком случае, мало. В это самое время враг сидит на нашей земле, чего достойный полководец не потерпел бы.
– Как твое имя?
– Гарканан.
– Я слышала о тебе. Ты сражался на Золотом поле, убил двадцать низинников и увел короля в безопасное место.
– Это немного преувеличено, Сигурни, – усмехнулся в усы старый воин, – но когда кланы объединились против общего врага, я был вместе со всеми. Бог даст, буду и в этот раз.
– Значит, ты готов признать меня, Гарканан?
– Я уже сказал: мне нужны доказательства.
– Заключим уговор, Гарканан, – помолчав, предложила она. – Присягни мне, и я предъявлю тебе доказательство.
– Отчего же не наоборот?
– Оттого, что твоя вера мне нужна не меньше, чем твой меч.
– Я слышал, ты заставляешь людей преклонять колено перед тобой, как будто ты королева. И от меня того же потребуешь?
– Да, Гарканан, как в старину. Только меня тебе не придется уводить с поля боя. Со мной ты увидишь, как будет молить о пощаде враг. Присягай же, я жду.
Сейчас он рассмеется ей в лицо, предвкушал Торган – но Гарканан, став на одно колено, сказал:
– Служу тебе мечом и жизнью моей.
Сигурни протянула руку к холму, с которого спускался длинный обоз.
– Эти повозки гружены военной добычей, взятой из форта на вашей земле. Мои люди заняли его третьего дня, а сегодня займут и Паллидский.
– Скольких ты потеряла? – поднявшись, спросил Гарканан.
– Ни одного. Собери совет, я буду говорить с вами.
Торгану Сигурни сказала:
– Тебя бы, пожалуй, следовало убить, но ты горец и не лишен мужества. Приходи и ты на совет.
Он побрел прочь. В голове у него мутилось.
Гвалчмай, трезвый и потому сильно приунывший, сидел с малыми ребятами в общинном доме и мечтал о заветном кувшинчике. Старушки раздавали молоко детям, молодые матери, сидя кружком с младенцами на руках, оживленно болтали. Гвалчмай не слышал их разговора из-за громких вопросов, которые наперебой задавали ему детишки постарше. В последнее время видения перестали его посещать. То, что Дар именно теперь покинул его, представлялось ему чьей-то злой шуткой. Он часто молился об избавлении от этой благости, больше напоминавшей проклятие, но когда это наконец случилось, почувствовал испуг и великое одиночество.
Клан нуждается в нем, а ему нечего больше дать клану.
– Почему они хотят нас убить, Гвалчмай? – допытывался парнишка лет двенадцати. – Мы сделали что-то плохое?
– Нет, ничего, – пробурчал старик.
– За что же тогда нас наказывать?
– Это война, парень. Бесполезно искать в ней какой-то смысл.
– Зачем мы тогда воюем? – привязался другой мальчуган.
– Потому что выбора у нас нет. – В кувшине, кажется, осталось еще немного, вот только куда он его подевал?
– Нас всех убьют, да? – спросила рыженькая девочка с длинными волосами, но тут на выручку пришел Колларин. Он потрепал Гвалча по плечу и сел рядом.
– Когда в дом забирается вор, что остается делать хозяину? Либо он позволяет вору грабить безнаказанно, либо хватает его. Когда волки нападают на стадо, мы убиваем их. Иноземцы вознамерились отнять у вас все, а ваши отцы решили дать им отпор.
– Мой отец великий охотник, – похвасталась девочка. – В прошлом году он убил шатуна.
– Не в одиночку, – поправил мальчик. – Мой отец тоже был с ним.
– Неправда!
Детишки сцепились между собой, но Колларин со смехом разнял их.
– Эй, горцы, так не годится. Я своего отца не помню, но мать умела стрелять из лука и владела мечом. Однажды она с одним только посохом прогнала барса, резавшего наших овец.
– Ты тоже иноземец, – серьезно сказал первый мальчик. – За что ты хочешь убить нас?
– Я никогда не покушался кого-то убить. Иноземцы – они тоже разные. В их империю входит много стран, среди них – и моя. Ее завоевали около ста десяти лет назад. По природе своей иноземцы люди не злые. Они не едят детей, не приносят человеческих жертв жестоким богам. Их беда в том, что они возомнили себя хозяевами всего белого света. Силу и мужество они ценят превыше всего, поэтому высокие посты у них занимают самые сильные и безжалостные. Такие, как наш барон. Он командует севером, и зло, сидящее в нем, передается всем, кто ему подчиняется.