– Только если вы попросите меня на каэрро. А за саальге я принесу к вам в каюту ведро.
Знала я, что будет и на моей улице праздник! Лайсарин Эн-Ферро, магистр Пилаг первой степени страдал от морской болезни. Жестоко страдал. А как правильно заметили древние, ничто так не радует, как горе ближнего. Это ему за то, что не сказал про портал и заставил меня два дня умирать на ящерице! И за уроки языка, и за «Радость путника», и за зеленое платьице…
– З-завтра, – процедила сквозь зубы жертва качки, – я буду в порядке. А ты…
Когтистый палец вперился мне в грудь, но что же случится со мной завтра, я так и не узнала – корабль качнуло, и карда скрутил очередной приступ.
К морю мы добрались без происшествий. В Халстире оставили в керсо ящерок, получив обратно залог, и в тот же день нашли следовавшее в Мискан судно. Времени на прогулку не оставалось, но я не жалела: вряд ли небольшой портовый городок изобиловал достопримечательностями. Экскурсию Лайс пообещал организовать по прибытии. Если, конечно, быстро оклемается. Никак не ожидала, что прославленный проводник через миры сляжет, едва ступив на борт – не вязался этот банальный недуг с геройской репутацией.
Меня же качка нисколько не беспокоила. Оставив Эн-Ферро в каюте, вышла на палубу, где с полчаса любовалась на море, небо и занятых рутиной матросов. Если на корабле и были другие пассажиры, то подозреваю, что сейчас они занимались тем же, чем и мой спутник, – страдали.
Но скоро я заметила неподалеку от себя двух дам, неизвестно откуда появившихся. Одна из них, помоложе и посимпатичнее, была одета почти так же, как и я: узкие брюки и длинный жакет поверх легкой блузы. Значит, Лайс не соврал, и подобный наряд является обычным для путешествующей женщины. Правда, на незнакомке костюм не висел мешком – наверное, у нее нет заботливого брата, который покупал ей одежду в лавке готового платья на глаз.
Женщине мое внимание не польстило – она склонилась к своей спутнице и нарочито громко прошептала на каэрро:
– Диди, милая, идем отсюда. Эти полукровки совсем обнаглели. Только посмотри на эту бесстыжую девку, надо же так беззастенчиво пялиться! При старом императоре она не посмела бы даже ступить на этот корабль!
Я мысленно возрадовалась безвременной кончине старого императора и огорчилась, что нельзя догнать эту хамку и навалять ей за бесстыжую девку.
– Простите мою сестру, тэсс, она не хотела вас обидеть.
Быстро же ему полегчало!
– Бедная девочка впервые в таком обществе и абсолютно не умеет себя вести.
Ыгы. Я скромно потупила глазки и безрезультатно попыталась покраснеть.
– Какой приятный молодой человек, – услышала я мурчание толстухи Диди. – Видишь, Элоя, и среди полукровок попадаются достойные экземпляры.
Как только они удалились, достойный экземпляр накинулся на бедную девочку:
– За какими демонами ты сюда выперлась?!
– А что, я должна была бдеть у твоего смертного одра?
– Занялась бы языками. Или историей. А не путалась бы под ногами у имперской графини.
– С чего ты взял, что она графиня?
– Вот-вот, и геральдикой занялась бы.
Веселенькое меня ждет путешествие. Ну что ж, тэсс графиня, больше я вас не побеспокою – некогда будет.
К ночи ветер поменялся, волны уже не норовили опрокинуть корабль, качка унялась и тошнота отступила.
Эн-Ферро прислушался к мерному посапыванию, доносящемуся с соседней койки. Сделал несколько неуверенных пасов, но передумал: судовой маг мог отметить возмущение силы. Зажег масляный светильник.
Вынул из сумки тетрадь в кожаном переплете, футляр с перьями и дорожную чернильницу. Пролистал исписанные страницы.
«14 августа по времени Тара. Восьмой день. Девочка проявляет необыкновенные мнемонические и лингвистические способности. Уже освоила большинство слов и понятий двух основных языков. Иногда еще испытывает трудности с правильной постановкой времен, в саальге путается в артиклях, но, думаю, постоянная практика исправит положение. Прекрасно изучила географию, историю, политическое устройство мира. Учится контролировать дар. Уже неплохо устанавливает защитные блоки, умеет закрываться от поверхностного сканирования. Собственные сенсорные способности либо пока блокированы, либо отсутствуют…»
Девушка шумно заворочалась во сне. Дыхание стало чаще, губы искривились, словно от боли, и до слуха мужчины донесся тревожный стон.
Кард протянул над спящей руку, широко растопырив пальцы. Сон. Просто неприятный сон. Когтистые пальцы прошлись по невидимым струнам. Прикрыв глаза, маг что-то чуть слышно, монотонно зашептал, нащупал несколько тоненьких ниточек нервно пульсирующей силы, потом резко сжал кулак и одним коротким движением оборвал, отбросил в сторону. Лицо девушки разгладилось, дыхание стало ровным. Так-то лучше.
Он еще какое-то время постоял рядом, прислушиваясь не столько к спящей, сколько к собственным ощущениям. Вернувшись к столу, с сожалением посмотрел на неоконченную запись, но все же убрал тетрадь и погасил светильник.
Галла
Утро было восхитительным. Даже несмотря на то, что Эн-Ферро тычками поднял меня с койки и потащил на палубу «смотреть красоту». А может быть, именно поэтому – рассвет в море стоил нескольких часов сна. К тому же можно вдоволь налюбоваться на растекающуюся по небу и водной глади зарю, а после вернуться в каюту и снова завалиться на койку.
Я так и собиралась поступить, когда раздался пушечный выстрел. Секунда – и еще один. Стреляли издали, и не могу сказать, что я испугалась, скорее удивилась. А в следующее мгновенье наш корабль вздрогнул, давая ответный залп.
– Что случилось? На нас напали?
– Нет, – успокоил меня Лайс. – Мы просто здоровались.
– С кем?
– А вот с ним.
Эн-Ферро подтащил меня к борту.
– Видишь?
– Вижу!
Что именно я вижу, было неясно.
– Подожди, сейчас поближе подойдем.
С более близкого расстояния стало понятно, что это судно. Неуклюжая черная громадина с множеством кубиков-надстроек на палубах и тремя широченными трубами, из которых валил дым.
– Лайс! – охнула я. – Это же…
– Полупаровая машина.
– Как? А почему «полу»?
– Это мой собственный термин. Они зовут это плавсредство несколько иначе. А полупаровая потому, что это недоделанный паровой двигатель.
– Но он же работает.
– Работает, – осклабился кард. – Вполовину – на паровой тяге, вполовину – на магической. Эти идиоты взяли хорошую идею, но так и не смогли довести ее до ума. Навесили на каждый поршень по амулету – и вперед.
Полупароход издал протяжный гудок.
– Кретины! – взыграла профессиональная гордость инженера-конструктора. – Простейший паровой двигатель додумать не смогли! Лезут со своей магией куда надо и не надо!
Я ободряюще похлопала его по плечу:
– Так помог бы им.
– А с драконьим принципом невмешательства, наверное, незнакома? Если я сунусь в чужую науку со своими прогрессивными идеями, по головке меня не погладят. Ну разве что оторвут ее сначала.
Да, тут он прав. Хранители за вмешательство в естественный ход развития мира спасибо не скажут. Среди идущих и открывающих ходят легенды-страшилки о тех, кто пытался облагодетельствовать народы чужих планет: мало кто из них умер от старости или хотя бы быстро. Может, это и сказки, но проверять лично мне не хочется.
Я проводила взглядом удаляющееся судно. Обидно, досадно, но ладно!
– Придет время, сами до всего додумаются.
– Как же, время придет! – скривился Лайс. – Двести лет у них тут одно и то же, ты уж мне поверь, я на Таре гость не редкий. Двести лет, Галчонок! На твоей Земле за последние двести не только этот самый паровой двигатель изобрели и усовершенствовали, но и электричество, телеграф, телефон, двигатель внутреннего сгорания, радио, кино, рентгеновский аппарат, радар, ядерные установки, телевидение и вышли в космос!
И почему мне кажется, что все это именно в таком порядке и происходило? Интересно, магистр Эн-Ферро, по примеру моего отца, лекций студентам не читал?
– Читал! – рявкнул кард.
У меня от возмущения даже слов не нашлось для этого… Этого… Ах он гад! А еще заверял меня с самой честной рожей: «Галчонок, как я могу?» А выходит, может, сволочь беспринципная! Воспользовался, что я спросонья открыта, и давай по мозгам елозить! Урод!
Я демонстративно отстранилась, сложила руки на груди и надулась. И закрылась. Нечего у меня в башке шариться, как у себя дома!
– Эй. – Серебристый коготь осторожно царапнул мое плечо. – Галчонок?
Я отвернулась.
– Ну, Гал.
– Да, господин магистр? – Могла бы вообще не ответить.
– Не дуйся, пожалуйста. Я не специально.
– Угу, всем сердцем верю вам, тэр Эн-Ферро.
– Ну не начинай, прошу тебя. Я действительно не хотел. Просто завелся из-за этой глупости, а у меня на взводе способности обостряются. А ты открытая и думаешь так громко и ехидно. Прости.
Может, и не врет. Я с сомнением посмотрела в честные серые глаза. А поди пойми – они у него всегда честные. Хотя сейчас, кажется, честнее, чем обычно.
– Гал, я тебя не обманываю.
– Просто иногда говоришь неправду. Или не всю правду.
– Иногда да, – согласился он без особого раскаяния. – Но для твоего же блага.
– Или для твоего, – поправила я.
– Что тоже, заметь, немаловажно! Судьба всего нашего предприятия, Галчонок, зачастую прямо зависит от того, насколько я буду сыт, доволен и весел. Поэтому кончай дуться, и пошли поглядим, что у нас на завтрак.
На Лайса просто невозможно долго сердиться. Ему даже Рошан многое спускает с рук, так куда уж мне!
Остаток путешествия господин магистр был сыт, доволен и весел. Морская болезнь его больше не мучила, и кард с новыми силами взялся за мое обучение. Языки, история, правила поведения и религиозные традиции – все это обрушилось на бедную меня, лишив возможности наслаждаться морскими пейзажами, сидя на палубе, или предаваться счастливому ничегонеделанию в каюте. А еще я отрабатывала установку ментальных щитов, чтобы впредь оградить мысли от чтецов вроде Эн-Ферро. Мысли были не абы какие секретные, но тем не менее мои, и нечего каждому встречному магу совать в них нос!