Граф протянул руку, пытаясь обнять девушку. Горячая волна вновь захлестнула, и она отвернулась, устремив мечтательный взгляд к горизонту, где виднелся чёрный остов движущегося судна.
- Смотрите, граф! - вскрикнула она, обрадовавшись, что может прервать разговор, - Корабль! Большой, как у Сильвера!
Де Жуайен наклонился к фальшборту и ещё теснее прижался к Мари Жермен, указывая вдаль вытянутой рукой:
- Взгляните - на мачте испанский флаг. Это судно называется галеон. В Европе вместо них строят линейные корабли. Они более маневренны, чем галеоны.
- Вы будете драться? - Мари попыталась отстраниться, но рука графа уверенно заняла место на её талии.
- Зачем? - спокойно возразил он, - король Филипп - брат Людовика, а мы с Испанией - союзники. Вот если бы в Англии вновь воцарилась бы католическая династия, тогда закончились бы эти бесчисленные кровопролитные войны. Вы слышали, что сын Джеймса Стюарта - маршал Франции?
- Опять Вы за своё, граф, - обиженно процедила Мари, тщетно пытаясь отстраниться, - Вы и дальше собираетесь морочить мне голову этой политикой?
- Вы хотите сказать, когда мы с Вами...
Нет, это уже переходило все возможные границы. Вырвавшись из ставших слишком нескромными объятий, Мари Жермен решительно направилась к лестнице.
К полудню заштормило. Чёрные рваные тучи носились по небу, то разлетаясь, подобно испуганным птицам, то сливаясь в одно сплошное мрачное месиво. Волны, как гигантские горные хребты, то вздымали вверх крохотную деревянную скорлупку, именуемую судном, то низвергали её в бурлящую и пенящуюся бездну. Шквалистый ветер рвал мокрые от дождя паруса. Казалось, они вот-вот сорвутся с рей и умчатся прочь, уносимые пронизывающим солёным вихрем.
- Нам бом-кливер нирал! Бом-кливер долой! - охрипшим голосом орал шкипер, пытаясь перекричать звуки аврала.
- На грота гитовы и гордеки!
- Грот убрать!
Промокшие до нитки матросы вцепились в фалы. Руки скользили, а тела, казалось, вот-вот сорвутся в грохочущую бездну. Судно скрипело, как будто жалуясь на злосчастную судьбу, заставившую его покинуть тихую гавань и пуститься во все тяжкие.
- Впереди рифы! - раздался сверху крик марсового.
Тягостно застонали снасти. Зарывшись носом в волну, корабль медленно развернулся, чтобы обойти опасное место, но налетевший порыв ветра едва не вернул его на прежний курс. Судно накренилось. Гигантская волна захлестнула палубу, смывая с неё всё, что не было закреплено. Повсюду слышались крики людей, уносимых прочь нахлынувшим потоком. Шкипер схватился за ванты. С трудом удерживаясь на юте, он тщетно пытался рассмотреть что-то, скрывающееся за густой пеленой дождя и мелькавшее между громоздившимися друг на друга волнами.
- Марсовой! Что на северо-западе?
- Вижу мачты!
- Сколько?
- Три! Большой корабль.
- Галеон?
- Не разберу. Идёт нам наперерез.
- Флаг виден?
- Нет пока.
Полумрак сгущался. Море по-прежнему оставалось бурным, но ливень постепенно утихал. Неизвестное судно то исчезало из вида, то вновь появлялось, вздымаясь на гребень волны.
- Флаг испанский - раздалось с марса
- Неплохо, - пробормотал шкипер, - хотя...
На лице его вдруг отобразилось беспокойство.
- Где капитан? - крикнул он вахтенному.
Чуть поодаль раздался грубый смех, и чей-то насмешливый голос прохрипел:
- В каюте, где же ему ещё быть!
- Зовите его! Живей!
Глядя в подзорную трубу, шкипер бормотал себе под нос: «Три кабельтова! Испанец! А если он захочет познакомиться поближе? Надо предупредить капитана. Пусть сам разбирается»
- Сигнал подняли! - вновь завопил марсовой, - на судне адмирал! Приказали лечь в дрейф и выслать шлюпку!
Беспокойство, ещё недавно лишь мелькнувшее на лице шкипера, стало заметно сильнее.
- Капитана зовите, бездельники! - заорал он
Скользя по мокрой от дождя палубе, юнга бросился в сторону лестницы. Вскоре на юте появился капитан. Это был невысокий крепыш лет сорока. Вальяжные манеры выдавали в нём скорее изнеженного эпикурейца, чем отчаянного морского волка.
- Кого это несёт в такую погоду! - пробурчал он, недовольно глядя на шкипера, - приказали в дрейф - ложись в дрейф!
- Но как ты объяснишь...
- Не стану я объясняться! Золото в трюме, пленников туда же запрём. Думаешь, станет адмирал руки марать?
- Как знаешь. Моё дело предупредить.
Незнакомое судно приближалось. Сигнал по-прежнему полоскался на рее, но на этот раз с юта выкрикнули:
- Адмирал требует шлюпку! Немедленно!
Шкипер вновь взглянул на капитана. Тот молча кивнул. Однако не успела шлюпка коснуться воды, как на палубе находившегося в четверти кабельтовых незнакомца раздался невообразимый гвалт. Матросские дудки, трубы свистели, визжали и выли, а барабанная дробь заглушала даже самый зычный голос.
- Отставить шлюпку! - попытался крикнуть шкипер, но приказ его утонул в царившей вокруг немыслимой какофонии. Взглянув на дрейфовавшее рядом судно, шкипер замер на месте. Испанский флаг, ещё недавно полоскавшийся на ветру, в считанные мгновения сполз с грот-мачты, а вместо него взмыло золотистое полотнище с двумя перекрещенными саблями и короной. Не успел шкипер осознать, что произошло, как в фальшборт и снасти впились абордажные крюки.
- Картечью заряжай! Картечью! - сквозь шум и гам донёсся до испанцев громовой голос великана, мощная фигура которого высилась на юте незнакомца.
- Пираты! - крики ужаса раздавались со всех сторон. Измотанные борьбой со стихией и оглушённые непереносимо громкими звуками, матросы ринулись к шлюпкам. Над кораблём взмыл белый флаг.
Почти без боя захватив палубу, пираты бросились вниз по лестнице . Дверь в трюм была заперта. Вольверстон замахнулся висевшим на стене ломом и со всей силы ударил по замку. За дверью послышались звуки, напоминающие мычание.
- Там люди!
Следующий удар Вольверстона оказался более успешным. Замок с грохотом упал на палубные доски, а дверь, скрипнув, медленно отворилась. Сильвер рванулся было вперёд, но тут же отпрянул. На грязном, залитом кровью полу сидели его старые знакомые - граф де Жуайен и шевалье де Нуатре. Изысканные господа имели весьма плачевный вид. Лица были черны от дыма, всклокоченные волосы слиплись, а во рту вместо кляпа торчали свёрнутые обрывки ткани. Кисти и щиколотки стягивали просмолённые верёвки. Чуть поодаль лежал, широко раскинув руки, Анри де Монтенон. Он был бледен, а на лбу расплылось багрово-синее пятно. Кружева ещё недавно щёгольского жабо прилипли к краям глубокой кровоточащей раны.
- Где дочери губернатора? - голос Сильвера срывался на крик. Сжав рукоятку сабли, он будто желал наброситься на неведомого, но грозного противника.
Ответом было лишь мычание.
- Займись им, Нэд! - кивнув на лежавшего без чувств юношу, Сильвер ринулся к лестнице, едва не столкнувшись с Хэндсом.
- Что с Вами, капитан?
- Монтенон..., - едва успел произнести Сильвер. Метнувшись к двери капитанской каюты, он с силой толкнул её. Дверь была не заперта, и Питер тотчас же ворвался внутрь. Поперёк широкой, накрытой цветастым одеялом кровати в неловких позах лежали связанные дочери губернатора.
- Господи! - пробормотал Сильвер, - кажется, мы успели вовремя.
Вытащив из-за пояса кинжал, капитан рассёк кинжалом верёвки на щиколотках.
- Мадемуазель Мари! Мадемуазель Сюзан!
- Оставьте нас, прошу..., - еле слышно прошептала Сюзан
- Это капитан Сильвер, - склонившись над девушкой, Питер изо всех сил пытался придать срывающемуся от волнения голосу оттенок ласковой любезности.
Ресницы девушки задрожали. Шевельнув рукой и убедившись, что её кисти свободны от пут, Сюзан открыла глаза.
- Капитан..., - тихо вскрикнула она и тут же села, поджав под себя ноги и полным ужаса взглядом уставившись на отпрянувшего назад Сильвера.
Осознав, что находится в каюте наедине с пиратом, Сюзан залилась краской и ещё дальше отодвинулась от Питера, который предусмотрительно передвинулся на самый край постели, всем видом своим высказывая почтение к дамам.
- Не бойтесь, мадемуазель Сюзан. Всё в порядке. Вы скоро будете дома. Как Вы здесь очутились?
- Мы были на палубе, - голос Сюзан Элизабет ещё дрожал, - когда вдали появился корабль. Граф не собирался вступать в бой, но они напали на нас.
- Вас взяли на абордаж?
Девушка молча кивнула.
- Когда граф понял, что испанцы готовятся к сражению, он велел нам запереться в каюте. Потом нам было очень страшно. Мы забрались в самый дальний угол и молились о спасении, но они выбили дверь, связали нас и унесли на другой корабль. До сих пор помню этого противного типа с чёрными усами. Он так жутко смеялся... А потом кто-то крикнул, что ему надо на палубу. Он сказал, что ещё вернётся. От ужаса я тут же потеряла сознание.
В синих глазах капитана мелькнула грусть.
- Слава Богу, я успел вовремя, - повторил он.
Запрокинув назад голову Мари Жермен, он осторожно похлопал по прозрачно-бледным щекам. Девушка пошевелилась. Сестра тут же склонилась над ней:
- Всё в порядке, Мари. Нас освободил капитан Сильвер.
- Не волнуйтесь, мадемуазель, - Питер легко пожал руку Мари Жермен, взиравшей на него полными страха глазами, - всё будет хорошо. Мы возвращаемся к Вашему отцу.
Белокурая красавица вновь побледнела и упала без чувств.
- Займитесь ей, Сюзан, - кивнул он уже пришедшей в себя сестре, - мне пора. Надо осмотреть судно.
- Что с нашим братом? - будто вспомнив что-то, промолвила Сюзан Элизабет
- С ним Вольверстон. Он разбирается в медицине, так что всё будет в порядке. Пойду распоряжусь, чтобы вам приготовили что-нибудь.
Питер встал с кровати и, развернувшись на каблуках, направился к двери. Взбежав на ют, он столкнулся с Уоллесом, по-хозяйски проверявшим содержимое вынесенных на палубу сундуков.