Я встаю перед ними, преграждая пирату дорогу.
– На что ты смотришь?
– Ты же знаешь, что мне придется обыскать твои вещи. Если, конечно, ты не хочешь сама рассказать, как выбралась отсюда?
– Я просто выбралась, и точка. Оставь меня и мои вещи в покое.
– Не могу. А теперь отойди.
– Нет.
Райден делает шаг вперед и тянется, пытаясь убрать меня с дороги.
Я пинаю его в грудь здоровой ногой. Достаточно сильно, чтобы опрокинуть парня на спину. О нет. Я слишком увлеклась. Такими темпами я раскрою все свои секреты. Райден и так подозревает меня. Лучше отступить. Но он угрожал моей одежде! Это все, что у меня есть на этом корабле. Я довольно привязана к своим вещам. Не хочу, чтобы его липкие пальцы до них дотрагивались. К тому же не стоит позволять Райдену слишком внимательно изучать мои книги.
Пират поднимается на ноги и выглядит так, словно его осенила гениальная мысль.
– Ты что-то от меня скрываешь.
– Довольно приличная попытка, верно?
Я стараюсь списать все на то, что мне повезло, но не знаю, купится ли на эту ложь Райден.
– Я не хочу причинять тебе боль, но сделаю это, если придется.
Ха. Как будто у него получилось бы, сражайся я в полную силу. Однако такой ход рассуждений опасен. Я расслабляю лицо, пытаясь изобразить хоть какой-то испуг. Хотя это и идет вразрез со всеми моими инстинктами, я отступаю.
Райден склоняется над моим багажом так, чтобы в то же время следить за мной. Он не позволит напасть на него сзади. Похоже, этот парень учится на своих ошибках.
Он роется в моей одежде. Я замечаю, как быстро он просматривает нижнее белье, стараясь не прикасаться к нему. Интересно. Одежду с карманами он обыскивает самым тщательным образом. Неудивительно, что он находит только нескольких довольно острых шпилек для волос, которые тут же кладет в карман.
Райден быстро перебирает книги. Пока не натыкается на книгу под названием «Этикет: Руководство по воспитанию приличных дам». У этой я вырвала корешок с превеликим удовольствием. Вся эта концепция «приличных дам» смехотворна. К сожалению, Райден тоже так думает.
– Что это? – спрашивает он.
– Книга, – бойко отвечаю я.
– Думаешь, я поверю, что ты действительно читаешь такую книгу? Ты же пират.
– Леди-пират.
– Я так не думаю. – Он перелистывает страницы. Когда это не приносит результатов, Райден рвет книгу, отделяя переплет от корешка.
Звезды!
Маленький пузырек с фиолетовой жидкостью падает ему в руку.
– Что у нас здесь?
– Это тонизирующее средство от морской болезни.
– Зачем ты тогда его прячешь?
– Любому пирату стыдно страдать от качки.
– Довольно интересно, потому что эта жидкость точно такого же цвета, что и тоник, помогающий людям уснуть. При вдыхании эта штука почти мгновенно приводит человека в бессознательное состояние.
– Какое совпадение, – говорю я.
– Да, конечно.
Он проверяет остальные книги, находя в них различное оружие. Миниатюрные метательные ножи, провода для удушения, еще больше ядов и многое другое.
Когда карманы Райдена переполнены, он встает и направляется к двери.
– Куда ты все это несешь? – спрашиваю я.
– Положу в безопасное место.
– Также известное как «дно океана»?
Он ухмыляется, прежде чем исчезнуть.
Я действительно начинаю презирать этого парня.
Глава 8
ЭНВЕН И ЕЩЕ ОДИН ПИРАТ спускаются вскоре после того, как Райден уходит. Уверена, замена понадобилась, потому что Киран все еще где-то в отключке.
– Это Белор, – говорит Энвен. – Он пришел, чтобы помочь мне присмотреть за вами. Он прекрасный пират и понимает важность умеренного количества суеверий.
– Без сомнения, – соглашаюсь я, хотя Белора, кажется, больше интересует мешок с монетами, который висит на поясе Энвена.
Ночь только начинается. Большинство пиратов все еще в городе, отсыпаются после выпивки. Сегодняшний вечер идеально подходит для того, чтобы продолжить поиски. Мне нужно найти эту карту как можно скорее. Я мечтаю избавиться от этого корабля и его самоуверенного первого помощника. До сих пор не могу поверить, что Райдену удалось меня ранить. Это больше всего задело мою гордость.
– Единственная удача, которую можно найти, – это холодное, твердое золото, – заявляет Белор. – С его помощью ты можешь купить всю нужную тебе удачу.
– Вот почему я купил эти жемчужины, – говорит Энвен, вытаскивая ожерелье.
Энвен рассказывает историю о том, как получил жемчуг. Я сомневаюсь, что Белор слышит хотя бы слово, так как он только и делает, что следит за кошельком Энвена. Никто не обращает на меня внимания. Они действительно делают мой побег слишком легким. Но ни один человек из моей команды никогда не был бы так беспечен. Даже малышка Рослин – самая младшая из экипажа моего корабля. Ей всего шесть лет. Конечно, я никогда не позволила бы ей присматривать за заключенными. Она остается в основном на снастях, по которым лазит лучше, чем любая обезьяна.
Как можно тише я переворачиваю стол и тянусь к левой нижней ножке. Вырубив Азека и Джолека, я выдолбила кинжалом дырку и засунула туда отмычки. Позор для Райдена, что он не додумался проверить здесь.
– Знаешь, у меня есть кое-что, что тебе понравится, Энвен. – Белор достает из кармана что-то похожее на кожаный шнурок. – Человек, который дал мне это, сказал, что снял его с запястья сирены. Говорят, такой браслет защищает в море.
Энвен смотрит на вещицу с благоговением, но я почти уверена, что Белор просто вытащил шнурок из своего ботинка, пока никто не видел.
– Я отдам его тебе за три золотых, – говорит Белор.
Я уже открыла дверь и стою прямо перед двумя пиратами.
– Это ужасная сделка, Энвен. Он же лжет. Ему просто нужно твое золото.
– Но что, если это не так? Как я могу отказаться от такой сделки? Представьте только, больше никакого вреда в море, мисс Алоса!
– Тогда с какой стати он хочет обменять его всего на три монеты?
– Вы правы. Я должен дать ему пять.
Белор наконец отрывает взгляд от мешка с золотом. От перспективы получить больше денег, чем планировалось, в его глазах загорается огонь.
– Эй! Почему ты не в камере?
– Решила проследить, что ты не воспользуешься бедным Энвеном. Хотя теперь, поразмыслив, думаю, Энвен вернет золото монету за монетой в течение следующих нескольких дней.
– Спасибо за помощь, мисс Алоса, но вам лучше вернуться в свою камеру, – говорит Энвен, протягивая руку за мечом.
– Извини, Энвен, но я не могу этого сделать. А ведь ты мне даже нравишься.
Мгновение спустя я вырубаю их обоих. Энвен захочет выпить столько же, сколько и Киран, чтобы облегчить головную боль, которая будет мучить его, когда он проснется. Честно говоря, я чувствую себя виноватой, но не могу ждать, пока они заснут. Это может занять некоторое время, а мне нужно обыскать корабль, пока он еще остается полупустым.
Оказавшись наверху, я внимательно наблюдаю за происходящим. Двое пиратов, охранявших палубу, ушли. Териса тоже нигде не видно. Теперь, когда Райден на борту, им, вероятно, разрешили сойти на берег. Какой позор. Лучше мне избегать Райдена любой ценой. Вероятно, сейчас он в своей каюте. Я молча прохожу мимо его жилища и подхожу к перилам, где прошлой ночью закончила свои поиски. Провожу по ним руками, как можно легче постукиваю ногами по деревянным доскам внизу, проверяя, нет ли под ними тайников.
– Привет, Алоса.
Я вздыхаю и возвожу глаза к небу, прежде чем обернуться.
– Привет, Райден.
– Я ждал, когда ты поднимешься. И ты не разочаровала.
Райден выходит из тени лестницы, ведущей на второй уровень. Ах, неудивительно, что я его не заметила.
– Ты знал, что я снова попытаюсь сбежать?
– На этом корабле осталось только три пирата. Это если предположить, что Энвен и Белор все еще живы. Мы близко к земле, а я так и не смог найти то, что ты использовала для побега из своей камеры в прошлый раз. Так что да. Я предполагал, что ты снова попытаешься сбежать.
– Значит, ты больше не думаешь, что я способна на более гнусные поступки?
– Я бы продолжил сомневаться, если бы ты не направилась прямо к краю корабля.
Слава звездам, я первым делом пошла туда. Кто знает, что бы случилось, если бы Райден увидел, как я обыскиваю корабль?
– Сейчас, Райден, у тебя нет причин, по которым ты не можешь меня отпустить. Ты можешь сказать своему дорогому капитану, что я сбежала из-за твоей глупости. Ему будет нетрудно в это поверить.
– Боюсь, что ничего такого не произойдет, Алоса.
– Пожалуйста, не сажай меня обратно в камеру. Я ненавижу быть там, внизу. Там ужасно пахнет.
– Тогда, возможно, нам следует подыскать тебе другое жилье.
Мне не нравится, как это звучит.
– Что ты имеешь в виду?
– Позвольте проводить вас, принцесса. – Он поднимает меня и перебрасывает через плечо.
– Что, по-твоему, ты делаешь? Отпусти меня сейчас же!
Я приподнимаюсь и хватаю его за голову. Его волосы, как обычно красивые и длинные, завязаны сзади.
Идеально, чтобы за них потянуть.
– Ой!
Он открывает дверь. Я слишком сосредоточена на его волосах, чтобы понять, где мы находимся, но мгновение спустя Райден бросает меня на кровать. Он мертвой хваткой цепляется за мое запястье, заставляя отпустить его волосы.
Не знаю почему, но очень трудно изображать избитого пленника. Я не могу сдаться слишком легко, независимо от того, сколько раз я напоминаю себе, что мое пребывание на этом корабле должно выглядеть непреднамеренным.
Вот почему я не могу просто лежать на кровати. Райден стоит надо мной, его рука все еще держит мое запястье. Мое колено соприкасается с его животом, что заставляет Райдена сгорбиться еще больше. Я хватаю его за другое запястье и тяну на себя, прежде чем толкнуть на кровать. Я откатываюсь и встаю так, чтобы оказаться над ним.
Но через мгновение парень вскакивает. Я не ожидаю, что он так быстро придет в себя, поэтому Райден, застав врасплох, хватает меня за талию и прижимает к кровати. Последнее положение, в котором я когда-либо хотела оказаться.