Дочь короля пиратов — страница 20 из 41

Кроме моего отца, конечно.

– Отец собирался убить меня за то, что, по его мнению, стало моим последним разочаровавшим его поступком. Но тут появился Драксен. Он вырвался из рук державших его людей и пришел мне на помощь. Опять. Этот поступок спас мне жизнь. В самый ответственный момент Драксен выбрал меня, а не нашего отца. Я обязан ему тем же – жизнью и верностью. Он лучшее, что у меня есть. Я никогда не сделаю ничего, что могло бы причинить ему боль. Никогда не предам его. Драксен выступил против нашего отца с мечом. Но отец был превосходным фехтовальщиком, несмотря на степень опьянения или лень. Он обезоружил Драксена и собирался убить его. Но я поднял упавший меч брата. И выиграл поединок.

– Что произошло после этого? – спрашиваю я.

– Убийство отца странно подействовало на нас. С его уходом мы почувствовали себя свободнее, сильнее. Мы пробились к гауптвахте и освободили всех пленников. Вместе мы захватили корабль.

– Вот так просто?

– Ну, я опустил все детали драки. Уверен, ты знаешь, как выглядит сражение.

Его запах и вкус. Даже какое оно на ощупь.

– А теперь расскажи мне о своих шрамах, – просит Райден.

Сделка есть сделка. Мне придется рассказать. Я не хочу, чтобы он жалел меня, поэтому излагаю все так, словно это произошло с кем-то другим. Никаких чувств. Никаких угрызений совести. Я рассказываю Райдену о своих тестах на выносливость. О строгих боевых тренировках. О регулярных испытаниях, которые устраивал мой отец. Я не вдаюсь в подробности. Райдену просто нужно общее представление о жизни с моим отцом. Он хочет быть уверенным, что я не солгала, сказав, что поделюсь своей историей, если он сделает то же самое.

В конце Райден спрашивает:

– Все люди твоего отца обучены таким же образом?

– Ну, я единственная, кого он обучал лично, но… – Я быстро замолкаю.

– Что?

– Почему ты хочешь знать об этом? Это что, еще один допрос?

Я мгновенно вскакиваю с кровати, сбрасывая с себя половину веса Райдена.

– Не могу поверить. Что за чертовщина, Райден? Ты проявляешь ко мне доброту, а потом ждешь, что я открою все свои секреты?

Райден пожимает плечами.

– Ты женщина, к тому же дочь короля пиратов. Что-то мне подсказывает, что ты не поддашься пытке. Нужно было найти к тебе другой подход.

– Будь ты проклят. И вся твоя команда. Хоть что-то из сказанного тобой правда?

Райден садится и серьезно смотрит на меня.

– О чем ты?

– Твоя история? Это? – Я обвожу рукой каюту. – Все эти красивые жесты – просто еще один способ заставить меня открыться?

Райден встает и кладет руки мне на плечи.

– Почти все из этого правда, Алоса. Хотя я и не планировал делиться этим.

Я отталкиваю его и морщусь от боли в полученных вчера ранах.

– Что это значит? Ты просто играешь роль. Первый помощник, съедаемый внутренним конфликтом. Ты – ложь.

– Как и ты. Почему бы тебе не рассказать мне, что ты на самом деле делаешь на этом корабле?

– Ничего я не делаю! – кричу я. – Просто отпусти меня. Я хочу уйти сейчас же!

Трудно соблюдать приличия, когда я в такой ярости. Но приходится это делать.

– Не могу. Если только ты не хочешь сказать мне, где находится убежище твоего отца? Тогда мы отвезем тебя прямо к нему.

Я чувствую, как напрягается все мое тело. Я взорвусь, если что-нибудь не ударю.

– А, – говорит Райден. – Я знаю этот взгляд. Пожалуй, оставлю тебя на некоторое время в покое.

Он уходит прямо перед тем, как я пинаю дверь.

Я пытаюсь убедить себя, что это не имеет значения. Какое мне дело, если Райден в очередной раз пытался собрать информацию? Я уже знала, что он делает. Просто не ожидала, что этот парень попытается сыграть на моих чувствах.

Ничего не изменилось. Я все еще пытаюсь найти карту. До тех пор, пока я держу в секрете местонахождение моего отца, я могу спокойно продолжать поиски. Ну и что с того, что Райден время от времени оказывается немного умнее? Он не может меня ранить.

Открывается дверь. Я сижу на краю кровати Райдена, ожидая, когда закончится день. Слишком ли наивно надеяться, что это кто-то другой?

Он хватает меня за плечо.

– Капитан хочет тебя видеть.

Я пытаюсь ударить его в живот, но Райден, ожидавший чего-то подобного, ловит мой кулак.

– Брось, Алоса. Давай узнаем, чего он хочет.

– Мне все равно. Каждый раз, когда я вижу Драксена, происходит что-то ужасное. Я хочу, чтобы меня оставили в покое. Я по горло сыта тобой и этим кораблем.

– Да ладно тебе, – Райден тащит меня к двери. – Ничего страшного не случится.

Я бросаю на него взгляд.

– Чего-то ужасного, вероятно, не произойдет. Просто дай Драксену то, что он хочет.

– А что, если я дам Драксену то, что он заслуживает?

Райден смеется, таща меня за собой оставшуюся часть пути. Вверх по трапу. В каюту Драксена.

– А, вот и она, – говорит Драксен. С ним в каюте еще пара человек: Киран и Ульгин. Я подавляю дрожь. – Думаю, принцессу лучше держать в кандалах, когда она не заперта. – Он кивает в сторону Ульгина, который снимает с пояса наручники.

– Она все еще слаба со вчерашнего дня, капитан, – говорит Райден, кивая в сторону моих запястий. – Не думаю, что это необходимо.

– Как скажешь, Райден. Алоса, присаживайся.

– Думаю, я лучше постою.

– Я твоего мнения не спрашивал.

Райден подталкивает меня к стулу и давит на плечи. Я неохотно сажусь. Если мне не понравится то, что произойдет дальше, я всегда смогу встать.

– Вчера мы получили известие от твоего отца.

– Каким образом? Мне сказали, что никто не знает, где мы находимся.

– Мы использовали птиц Яно.

Я не ожидала услышать подобное. Птицы Яно используются для передачи сообщений в море. Они очень быстрые и отлично ориентируются в пространстве. Также эти птицы идеально подходят для бесшумного общения, потому что не произносят ни звука. Но они крайне редки. У моего отца их всего пять.

– Где вы раздобыли Яно? – спрашиваю я.

– Моя команда очень хорошо справляется с поручениями. Тебе следует волноваться о том, что произойдет с тобой в течение следующих пяти минут. Я хочу знать, где находится замок твоего отца.

– Он не сказал об этом в своем письме? Странно.

Мой шутливый тон заставляет Драксена нахмуриться.

Я спрашиваю:

– Что именно сказано в его послании?

– Он готов договориться о выкупе. Мне просто нужно назвать сумму и место.

– Тогда сделай это.

Драксен улыбается своей злобной улыбкой, обнажающей золотой зуб. Эта расчетливая усмешка в сочетании с холодным взглядом так не похожа на то, как Райден улыбается, когда думает, что одержал надо мной верх. Конечно, в такие моменты он победоносен, даже самоуверен, но в какой-то безобидной манере. Драксен же… Вместо крови по его венам течет яд.

– Видишь ли, – говорит капитан, – я подозреваю, что нас встретят десять кораблей твоего отца. Думаю, было бы лучше удивить его и устроить переговоры, когда он не готов, что думаешь?

– Обещания моего отца недостаточно, чтобы убедить тебя?

– Райден сообщил мне, что король пиратов особенно ценит тебя. Так что, когда дело касается его драгоценной дочки, мы не можем рассчитывать только на честное слово. Нам нужно что-то более существенное. Я предупреждал, что произойдет, если ты откажешься сотрудничать с Райденом. Мое терпение вот-вот лопнет. Мне нужно знать местонахождение твоего отца.

– Я ничего не скажу.

Драксен стискивает зубы и резко дергает головой в сторону.

– Я собирался отдать тебя Ульгину, если начнешь упрямиться, но сейчас понимаю, что и сам не прочь провести допрос.

Это точно не закончится ничем хорошим.

Драксен встает позади меня и тянет за волосы так, что моя голова запрокидывается назад. Я морщусь от боли. Он бьет меня по лицу сжатым кулаком.

– Где крепость Каллигана, девчонка?

Я не отвечаю. Он снова бьет меня.

– Драксен, – вмешивается Райден.

– Что?

– Мне это не нравится.

– Тогда уходи. Это необходимо сделать, сам знаешь. Я получаю еще один удар по голове. Из носа начинает течь кровь.

«Ты не можешь сопротивляться, – говорю я себе. – Ты сможешь убить Драксена, когда все закончится. Только потерпи немного».

Эти слова звучат в моей голове голосом отца.

– Драксен, пожалуйста, – снова пытается Райден.

– Я сказал «уходи», Райден.

Драксен бьет меня другой рукой. Этот удар приносит больше боли. Думаю, это из-за кольца с печатью линии Аллемоса, которое носит капитан. Оно режет мне щеку.

– Брат, – снова пытается Райден. На этот раз более решительно. Самое сильное сопротивление, которое я видела с его стороны.

Глаза Драксена, должно быть, горят жаждой крови. Тем не менее, услышав одно-единственное слово, он останавливается. Капитан «Ночного путника» вздыхает, словно пытаясь прояснить голову.

– Хорошо, Райден. Если ты так настаиваешь. Ты уже готова говорить, принцесса?

Я молчу.

– Что, по-твоему, ты делаешь? – спрашивает Драксен. Мне совсем не нравится, как меняется тон его голоса. – Не обязательно возвращать королю пиратов дочь с волосами, верно?

Я слышу, как нож выскальзывает из ножен.

Райден не возражает. Да и зачем ему это делать? От стрижки мне не будет больно, но он, похоже, не понимает, какую ценность для женщины представляют волосы.

Уж я точно не собираюсь терять свои.

– Остановись!

Когда я говорю, вылетают алые капли. Кровь из носа попала мне в рот.

Киран склонил голову набок и впервые заговорил:

– И в этом весь секрет? Ее проклятые волосы?

– Чтобы допросить женщину, ты должен думать как женщина, – заявляет Драксен.

– Что далось тебе на удивление легко, – замечаю я.

Несмотря на предыдущие протесты Райдена, Драксен снова бьет меня. Но мне все равно. Это того стоило. У других пиратов в комнате хватает ума не смеяться.

– Координаты, Алоса, – требует Драксен.

– Пик Ликона. Знаешь, где это? – спрашиваю я.