Дочь кузнеца, или Секреты Средневековой стоматологии — страница 41 из 46

о спасал... Худшего конца невозможно придумать! Я поймала себя на том, что мысли мои незаметно перетекли в молитвы.

Вспомнила песню из своего далёкого прошлого: "Не бывает атеистов в окопах под огнём...". Губы сами шептали слова запавших в память католических молитв на латыни, которые доводилось слышать на богослужениях.

Нас во всех сторон обложили хворостом, и толпа собралась вокруг плотным кольцом. Оба наших стражника лежали неподалёку связанными, без шлемов, потеряв сознание от ударов по головам.

Один из толпы вынул кремень и стал пытаться высечь огонь. Вспыхнули первые искры.

"Всё, это конец..." - мелькнуло в моём сознании. И тут раздался топот копыт неподалеку. Я повернула голову на шум. То ли молитвы мои помогли, то ли его величество случай, но... К нам по просёлочному тракту двигался большой отряд вооружённых рыцарей. Крестьяне, связавшие нас, беспокойно зашевелились и стали испуганно перешёптываться.

Воины подъехали к месту нашей казни: во главе всадник в богатых доспехах, в шлеме с пышным плюмажем и большим щитом. Лицо его скрывало забрало. Герб на щите показался мне знакомым. Где-то уже видела такое, но в тот момент было не до размышлений. Я истошно закричала:

- Доблестные рыцари! Спасите нас, во имя Христа!

- Что здесь происходит, чёрт побери? - сурово вопросил предводитель.

На это ответил Шон, пытаясь придать голосу максимальную твёрдость.

- Благородные господа! Мы подданные короля Англии Генриха! Едем в свои границы. Были призваны на помощь Его Величеством Александром Шотландским. Я лейб-медик английского двора. Мы врачевали людей от поветрия оспы. Сам король наградил меня за помощь. А эти тёмные крестьяне напали на нас и хотят казнить, как чародеев. Господа, помогите! Да будет вам наградой милость обоих монархов!

- Что я слышу! - воскликнул глава рыцарей. - Да тут настоящий бунт! Подлые людишки хотят устроить самосуд и расправиться с подручными короля?! А ну, мужичьё, немедля развязать их, а не то ворон не найдёт костей ваших!

Всадник угрожающе обнажил свой меч. Следуя его примеру, то же самое сделали рыцари всего отряда.

Крестьяне поняли, что с такими противниками тягаться бесполезно. Они нехотя стали выполнять приказ рыцаря и развязали нас.

- Кто тут главный? Я спрашиваю! - грозно рявкнул наш спаситель.

- Вот этот! - указала я на предводителя бунтовщиков. - И вон тот юродивый старик, это он подстрекал толпу!

- А ну, связать их! - скомандовал глава отряда. - Мы доставим их в Эдинбург, и пусть король Шотландии сам решает участь бунтовщиков.

Рыцари бросились исполнять приказ, и тех двоих схватили.

- А вы что стоите? - обратился он к остальным. - Или по темнице соскучились? А ну, прочь все отсюда, немедля! Пока целы!

Услышав такие речи, недавно грозные на вид крестьяне уподобились трусливым зайцам и опрометью кинулись прочь, оставив за собой лишь столб пыли на дороге. Рыцари и предводитель, несмотря на серьезность ситуации, не могли сдержать смеха при виде так скоро ретировавшихся бунтовщиков. Я же стояла столбом, не до конца веря в чудесное избавление…

Глава 40

Шон тоже не сразу отошел от перенесённого потрясения. Наконец, он опомнился и почтительно поклонился спасителям

- Благородные рыцари, я не могу выразить всех слов нашей признательности. Если бы не вы, эти дикари, словно инквизиторы еретиков, сожгли бы нас без тени сомнения. Позвольте представиться: Шон Портер, лейб-медик двора Его Величества Генриха Британского. А это - моя наречённая невеста, Лира Лидс, из числа придворных дам. Как уже говорил, мы отправляемся на родину после долгой врачебной миссии в земле шотландской

Глава отряда снял шлем, и я наконец-то смогла разглядеть его лицо. Это был уже не первой молодости человек с благородными чертами, с проседью серебра в волосах. Он смотрел на нас с женихом проницательно, но без враждебности

- Представлюсь вам, в свою очередь, - отвесил рыцарь нам лёгкий поклон. Только сейчас я заметила в его речи едва уловимый иноземный акцент. – Я Руперт Нассау, владетель графства из далёкой для вас земли Франконии. В Шотландию мы со свитой прибыли для переговоров с государем Александром о военном союзе. И ныне движемся в Эдинбург. За спасение ваше не стоит особо благодарить. Так поступил бы каждый дворянин и рыцарь на моём месте

Я поспешила опустить голову в низком поклоне.

- Да позволит мне держать речь благородный граф, - обратилась я к спасителю. - Я имею честь состоять фрейлиной при дворе Её Величества Элеоноры Прованской. Обещаю, что о вашем подвиге узнает и моя госпожа, и король, её царственный супруг! Верю, что их благодарность будет безграничной.

- Долг любого рыцаря – служить столь прекрасным дамам, - галантно произнёс граф. Он сошёл с коня и, подойдя ко мне, взял мою ладонь и почтительно поднёс к губам. Взгляд его упал на серебряный перстень, давний дар моего доброго поклонника Арнольда, который я, не снимая, носила со дня нашего прощания.

- Не может быть! – в волнении воскликнул рыцарь. – Что я вижу?!

Взор графа был прикован к изображению на перстне у меня на руке. Только сейчас я поняла, где ранее видела герб со щита нашего спасителя. Я который месяц ношу такой же герб на своём пальце! Постойте-ка! Ведь Арнольд упоминал, что он по происхождению дворянин из дома Нассау. Неужели важный заморский рыцарь — родич моего старого друга?

- Это мой фамильный герб! - воскликнул граф в волнении. - Неужели прекрасная дама имеет родовые корни нашей династии?

Из толпы воинов послышались возгласы изумления. Однако никто из них не прервал речи своего господина. Все с нескрываемым любопытством смотрели на меня.

- О нет, благородный рыцарь! - поспешила ответить я. - Не имею чести принадлежать к вашему славному фамильному древу. Перстень этот – дар моего доброго друга. Прощаясь, он сказал, что по традиции его рода любой представитель дома Нассау, если повстречается мне на пути, окажет свою помощь и покровительство.

- И как же звали вашего друга? Сколько лет ему? - продолжал расспрашивать рыцарь, заметно волнуясь. От моих слов он даже немного побледнел.

- Его зовут Арнольд, достопочтенный сэр, - отвечала я почтительно. - На вид ему лет двадцать, точно не знаю. Судьба свела нас волею случая, но мы искренне привязались друг к другу.

- Всемилостивый Господь! Арнольд! - эхом повторил за мной граф и радостно перекрестился. - Небеса услышали наши молитвы! Да будет вам известно, сударыня, что это сын моего родного брата. Несколько лет назад, будучи ещё зелёным юнцом, он крепко повздорил со своим родителем и бежал из дома. Ни разу не доходили к нам слухи о нём. Тщетно искали мы его во всех уголках земли нашей. Между тем отец его скончался. У меня же нет сыновей, одни дочери, которых я выдал замуж. Таким образом, племянник - единственный законный наследник моих земель и титула. Я уже и не надеялся найти его. Прошу вас, скажите, где он сейчас?

- Увы, милостивый сэр, - отвечала я с грустью. - Судьба развела нас по разным путям. Я сама давно не встречала Арнольда. Единственное, что могу поведать: он странствует с труппой бродячих менестрелей по городам и сёлам королевства английского. Там я его видела в последний раз. Простите, это единственное, что могу сообщить о его судьбе.

- Боже, боже… - рыцарь задумчиво опустил глаза. - Что я слышу! Наследник графства Нассау скитается по чужим землям, словно бродяга. Благородный дворянин из великого рода подался в менестрели! Какой удар для всей фамилии! Но вы дали мне надежду, прекрасная леди. Теперь хотя бы знаю, что он жив, и приму все меры, чтобы отыскать его в ваших землях!

- Да поможет Вам Господь, - отвечала я. - Буду несказанно счастлива, если мой добрый друг обретёт родных. Но нам пора двигаться в дальнейший путь. Стражи наши ранены, их нужно поместить в карету, не помогут ли нам ваши рыцари? Нужно срочно возвращаться домой.

- Как я после сегодняшнего происшествия отпущу вас в путь без охраны? - вопросил Руперт Нассау. - Нет, мой дворянский долг велит иное. В сопровождение дам вам двух рыцарей из своей свиты. Это опытные и бесстрашные воины. Надеюсь, под защитой их и с божьей помощью вы благополучно вернётесь в родные края.

Мы с Шоном низко поклонились.

- Это ещё не всё, - продолжил граф. - Я сдержу слово, которое дал вам мой непутёвый племянник. Впредь рассчитывайте на покровительство дома Нассау, что бы с вами ни случилось. Если когда-либо будете нуждаться в помощи и защите, достаточно прислать мне известие об этом. Сейчас я еду в Эдинбург. В случае чего, отправляйте гонца в королевский замок. А после вы всегда сможете отыскать меня в пределах моих владений.

- Доблестный граф, - я, не сдерживая порыва, прикоснулась к его руке поцелуем. - Ни я, ни жених мой никогда не забудем вашей милости. Вы спасли нам жизни. В свою очередь, мы тоже отныне к услугам вашего сиятельства. Ещё раз от души желаю вам встретиться с Арнольдом. Если сведёт вас судьба, прошу передать, что Лира Лидс ему кланяется и часто вспоминает о встрече с ним и его поддержке!

- Да будет так, — кивнул граф. - Теперь осталось собрать вас с доктором Портером в путь. Нам тоже пора следовать своей дорогой. Король Александр ожидает нас уже не первый день. Нам предстоит решить важные для обеих держав вопросы.

Люди из свиты графа привели в сознание наших стражников, влив им в рот по глотку какой-то крепкой настойки из своих походных фляжек. Осмотрев стражей, я с облегчением убедилась, что серьёзных ранений взбесившиеся крестьяне им нанести не успели.

Граф выбрал нам в сопровождающие двух молодых дворян в доспехах и при мечах. По его указанию они обещались проводить нас вплоть до самых пределов Лондона. Ещё раз сердечно поблагодарив спасителей, мы распрощались с ними и отправились в дорогу.

- Гм, Арнольд… - в раздумье произнёс Шон, когда мы сели в карету и тронулись. – Не тот ли самый обожатель, который посвящал тебе стихи?

- Неужели ты вздумал ревновать? – не смогла удержаться я от смеха. – Мы чудом избежали смерти, а мой суженый вздумал ворошить прошлое. Нашёл время!