Дочь ледяного Юга — страница 56 из 61

«Мы обещали тебя найти.

Мы это сделали.

Союз Мстящих»

– Красиво, – мрачно протянул Пинаро. – Чистая работа, не придерешься. Но мы должны быть им благодарны. Фегинзар собирался захватить корабль и улететь с планеты. Обнаружены планы сговора с врагами в соседней звездной системе и террористами на Земле, – он сделал знак сыскарям снять тело.

– Удастся сообщить о случившемся поаккуратней? Все-таки гатур…

Марминар кивнул в сторону своего предшественника, еще болтающегося на всеобщем обозрении.

– Вряд ли. Если Союз провернул такое мероприятие, наверняка доведет работу до конца. Следует ожидать атаки редакций, как это вышло с человекогатурами.

Бартеро закусил губу. Пусть не его имели в виду, все равно неприятно. И адмирал еще от него сыновней преданности ждет! Опекать принялся, за собой таскает. К чему все? Отпустил бы, позволил жить как вздумается. Противно на душе от их политики, от Мстящих! Лучше не знать об этом!

Танри бы найти. Со дня их последней встречи он не переставал думать о ней. Неужто влюбился? Глупо. Она будет летать, а он мотаться по миру, ведь не удержит новоявленный папочка. Когда тут совместную жизнь строить? Небось, вернулась назад в Лиссаран. Ей еще год учиться. Написать ей, попросить прощения, если чересчур резок был… Нет, к чему ей бродяга?

На шторе печально звякнули стеклянные бусины, провожая мертвых хозяев и их мертвых гостей. Живые тоже предпочли не задерживаться в нехорошей квартире. Марминар поплыл к выходу, остальные последовали за ним.

– Когда вылетают на Данироль? – Бартеро догнал Пинаро. – Могу я поговорить с Эдваралем?

– Не стоит, – отрезал вредный гатур, но взглянул в умоляющие глаза человека и смягчился: – После полуночи стартуют. Я отправил их отдыхать, попрощаться с теми, к кому они хотели бы вернуться. У главы пера, кстати, по возвращении свадьба будет. Есть, к кому стремиться. Ты же сам не раз рассказывал об особенностях вашего путешествия.

– Да, – кивнул Бартеро, понимая – его собственный вклад в возвращение был минимален.

– Чуть не забыл, тут тебе передали, – гатур протянул сверток. Книга – сразу понял Бартеро. – Просили вскрыть завтра утром. Это от главы пера, – он вздохнул и отчего-то добавил: – Говорят, снег выпадет…

Чужак сел в машину и уехал.

Конечно, никакого утра ждать Бартеро не стал, сорвал белую бумагу и посмотрел, что же ему досталось. Тонкая книжечка стихов. Автор Фредерика Надар. «Семь мелодий осени». Актуальное название.

Это осень, не я сочинила,

Что теперь никому не согреться.

Это осень готовит белила

На порогах забытого детства.

Листьев мертвых букеты разложит.

Разве можно им верить, опавшим?

Я тебя позабуду, быть может,

Проживу, не согревшись, и дальше.

Пролистал. Стихи. И посвящение есть. Ему, Бартеро Гисари. На последней странице синими чернилами выведено:

Спасибо, что ты научил меня стремиться к лучшему…

Танри

Что он почувствовал? Он тогда не понял. Скорее, страх. Летчица попалась на глаза гатурам, теперь улетает в неизвестность, в переполненный опасностями край, туда, где проносятся сияющие волны метелей и оживают самые невероятные легенды и миражи. В край, охраняемый странными и страшными силами. И сияющие глаза древних богов неотступно следят за смертными, награждая и карая их по своему усмотрению.

Молодая девушка, что она будет делать там? Его самого ценой своей жизни спас командор. А о ней кто позаботится, случись непредвиденное?

Это осень играет на скрипке

Семь мелодий, все цвета печали.

Черно-белой старинной открыткой

Память выдаст, что было вначале.

Голос времени хрипло окликнет:

Кто же в сердце твоем квартирует?

Это ветер там скрипнул калиткой.

Никого, пусть судьба не ревнует.

Она улетает в полночь. Где ее искать? Жених! Александр Дирид! Где живет этот парень, знает только Габри. Сам Габри, по слухам, уехал. Искать сейчас Эдвараля и Тихро смысла не имеет. Перед такой ответственной экспедицией оба наверняка простились с семьями и теперь наводят порядок на аэродроме – по сто раз все перепроверяют, ругаются, покрикивают на рабочих.

Значит, Габри. Бартеро, послав, наконец, надоевшую охрану подальше, поймал такси и помчался к другу. Но в квартире никто не открыл. А консьерж внизу на расспросы пожимал плечами.

– Давно не видел. Кто-то, говорят, съехал. Не в мою смену.

Значит, надежды перехватить Танри перед отлетом нет. С какого аэродрома вылетят – неизвестно. Их только вокруг столицы свыше десятка крупных. А мелких и того больше. И отец не поможет. Отец? Никогда он не признает гатура своим отцом!

Глава 16

Данироль – Виса – Спира

С ревом самолеты оторвались от земли, врезаясь в густой кисель ночного неба, иглами прошили шерстяную ткань туч и вырвались к звездам, где протянулся тончайший серебристый шлейф Млечного Пути. В сердце Танри скрипкой пел восторг от скорости и били барабаны предвкушения чудес. «Данироль, держись! Агых, готовься. Мы с тобой еще потолкуем!»

Даже второй пилот, сорокалетний мужчина, удивленно воззрился на едва вылупившуюся из Академии девчонку, поставленную им командовать. И куда она так гонит? Но Танри было все равно. Вот то, в чем она так нуждалась! Скорость и свобода, ощущение собственной силы! То, о чем говорил Ванибару.

Только на пороге ледяной земли она одумалась, затормозила, снизилась, купая машину в лучезарном сиянии полярного дня. Медленно-медленно, ручейком на предельно низкой скорости потекли четырнадцать самолетов.

Танри впервые оценила красоту своей родины: извивы горной гряды, к подножию которой подступало зеленое полотно мхов и чахлых трав; небольшие продолговатые озера с чистой-чистой водой. Сейчас они сверкали на солнце, подернутые рябью от легкого ветерка, с готовностью отражали заснеженные вершины гор и крупные валуны, разбросанные по берегам.

Нет, не просто валуны. Этими гигантскими необработанными камнями невесть кем выложены странные лабиринты и невысокие желтоватые пирамидки. Соплеменники Танри боялись таких нагромождений, утверждая – только толковый шаман имеет право ступать в их узор. Иной человек – пойдет блуждать, в лучшем случае потеряет душу – имени своего больше не вспомнит. А в худшем – отправится на суд к Агыху…

За горами уже начинается ледник. И он тоже был прекрасен.

– Садимся, ждем меня, – вдруг скомандовала она, еще сама не понимая почему.

Пилоты беспрекословно выполнили приказ. И люди, и гатуры. Их просили не задавать лишних вопросов направляющей.

Девушка спрыгнула на землю и пошла к почти отвесно вздымающейся скале, прижалась ладонями и лбом к ледяному шершавому камню. Она не искала что-то конкретное. Просто слушала мир, переливавший жизнь из чаши в чашу. На тысячи километров вокруг никого. И в то же время словно за антикомариной сеткой бились людские сердца. Следует прорваться через воронку и пообщаться с местными.

Тяжелая ладонь предчувствия опасности легла ей на плечо. Это ее путешествие, ее долг. Нечего рисковать другими, поняла она.

– Со мной летят трое. Больше самолет не вытянет, – запрыгнув в машину, включила она микрофон. – Остальные отправляются на базу на побережье, отключают навигационные приборы и ждут.

– Вы не имеете права принимать такие решения, – возразил капитан третьей машины.

– Имею, – спокойно ответила Танри. – Если пойму, что нам угрожает опасность. А она угрожает. У одного самолета больше шансов проскочить незамеченным, чем у целого пера. Полетим все – не вернется никто. Я это знаю.

– Безумие!

– Возьмите хоть еще одну машину для подстраховки!

– Это противоречит приказам! – раздались недовольные голоса.

– Она права, – вдруг поддержал ее один из двоих сопровождающих гатуров. – Она доказала, что чувствует этот край лучше нас.

– Спасибо, – наклонилась к микрофону летчица.

Она вызвала к себе в самолет Тихро и гатура-читающего, поддержавшего ее, скомандовала взлет.

В наушнике послышалась недовольная реплика Эдвараля, но ей ни к чему друг Бартеро.

Девушка следила за приборами. Перо дисциплинированно вспорхнуло вверх и легло на курс к базе. Дождавшись, пока они долетят, Танри приступила к своей части задания, рванувшись навстречу воронке. Летчица даже не заметила безлицего. Может, его там и не было?

Странно – лед и метель. Тихро Анавис говорил про лето. Ладно, разберемся. Главное, люди чувствовались здесь сильнее. И ощущение от пространства вокруг оказалось более жестким, тяжелым, колючим. Ничего, прорвемся.

За их самолетом схлопнулись белые ладони пурги. Темно, как поздним вечером. Видимость почти нулевая. Но девушка и ее помощник вели самолет, почти не сверяясь с приборами. По наитию. Ледяная земля словно будила в гатурьих воспитанниках скрытые в них силы. И сам гатур за их спиной напрягся, вслушиваясь в новый, неразгаданный мир.

Станция островком лежала среди белой равнины. Прямоугольные желтые окна домов проглядывали через снежную пляску.

– Что же, наша очередь сыграть в безлицых, – решил гатур, зажмуривая глаза. Танри еще технологией вызова не владела и только следила, исподтишка учась.

Дверь домика распахнулась, и на безмолвный зов вышел мужчина. Не одетый для такой погоды, сомнамбулой двинулся он сквозь метель, нырнул в заботливо открытый вторым пилотом внешний люк.

В одежде ничего примечательного не проглядывалось: теплые штаны, ботинки на шнуровке, шерстяной свитер под горло… Но всевышний, что за цвет кожи у местных! Темно-кофейный! Девушка прикрыла рот рукой, чтобы чего-нибудь не ляпнуть, не помешать гатуру. Но тот уже сам ослабил контроль, и пленник очнулся, испуганно замигал глазами, попятился, зашелся в немом крике.