Нам больше ничто не угрожало, демоны улетели. Но мое сердце все еще колотилось в груди, а дыхание участилось, когда в голову вдруг пришла мысль, что вскоре меня ждет встреча с императором. Генералы знали, где жемчужины, поэтому мне оставалось либо отдать их, либо отказаться и бросить вызов правителю Небесной империи. Мучительный выбор, если это вообще можно назвать выбором. Любой из этих вариантов был окрашен предательством и потерей чего-то невероятно ценного… будь то свобода мамы или драконов. Но больше всего меня пугало то, что император может усугубить наказание мамы за мое неповиновение. Или вынудить меня отдать жемчужины, как сделал это, когда приказал забрать их у драконов.
От усилий придумать что-то даже голова начала раскалываться. Жаль, что я не могла защитить и зверей, и маму! Но это невозможно, хотя… кажется, существовал способ выполнить условия сделки, не причинив вреда драконам. У меня возникла идея. Безумная и хрупкая. Дикая и, несомненно, опасная.
— Синъинь, — позвала меня Шусяо, подлетев ко мне, — надо возвращаться.
— Я не могу. Пока не могу.
Я не стала ничего объяснять, опасаясь раскрыть свой план… если его можно так назвать. Скорее уж, вереница мыслей и догадок. Но любое мое слово могло навредить подруге или поставить ее перед ужасающим выбором между преданностью мне и своей семье.
— Сделаешь для меня кое-что? — мрачно спросила я.
— Что угодно.
— Не говори, что я не возвращаюсь с вами. А лучше отвечай всем, что потеряла меня из виду во время сражения.
Возможно, это поможет немного потянуть время.
— И все? Я надеялась на что-то более серьезное, — фыркнула она.
— Сейчас все, что касается меня, может обернуться серьезными проблемами. Но если что, буду благодарна за любую идею, как сдержать гнев Его Небесного Величества.
Конечно, я шутила, лишь чтобы скрыть страх.
— Береги себя, — спустя несколько секунд сказала Шусяо, продолжая внимательно смотреть на меня. — А я сделаю все, что в моих силах.
— Спасибо, — просто поблагодарила я, хотя мне столько всего хотелось ей сказать.
Она развернулась и направилась догонять Небесную армию, напоследок помахав мне рукой.
— Синъинь, мой отец ждет тебя.
Я отвела взгляд от Ливея и убрала волосы с лица.
— Я не могу отдать ему жемчужины драконов. Я дала им слово.
Несколько секунд он молча смотрел на меня своими темными и серьезными глазами.
— И что ты хочешь сделать?
Я замерла. Могла ли я довериться ему? Желал ли он, чтобы жемчужины оказались в руках его отца? И если да, то попытается ли Ливей остановить меня? Но стоило посмотреть ему в лицо, как я поняла, что мои опасения напрасны. Он мог бы поспорить со мной, попробовать отговорить, но никогда бы не предал меня.
— Драконы сказали, что их сущность привязало к жемчужинам заклинание. А учительница Даомин говорила, что любое заклинание можно разрушить. Вдруг и это тоже? Вот я и хочу выяснить. — Запинаясь, я добавила: — Так я выполню условия сделки, предложенной твоим отцом, и именно те, на которых она заключалась.
На его губах появилась легкая улыбка.
— То есть отдашь ему жемчужины и ничего больше?
Я кивнула, хоть меня и продолжали терзать сомнения. Император намеревался получить от меня больше, чем оговаривалось изначально, а я, наоборот, хотела отдать лишь требуемое. Правда, моя задумка оставалась зыбкой. Слишком многое могло пойти не так. А вдруг заклинание нельзя отменить? Или император не примет жемчужин без привязанной к ним сущности драконов? В одном можно было не сомневаться: он сильно разозлится. Но разве у меня оставался выбор? Об остальных вариантах мне даже думать не хотелось.
Ливей подплыл ближе и, перепрыгнув на мое облако, взял меня за руку.
— У нас не так много времени.
Я почувствовала себя так легко, как не чувствовала уже много лет… с тех пор как покинула двор Вечного спокойствия. Я была не одна, и, несмотря на все, что произошло между нами, принц оставался моим другом.
Конечно, мне не доставляло удовольствия то, что Ливей оказался впутанным в мои планы. Ведь это могло навлечь на него гнев и недовольство отца. Но я не собиралась отказываться от его помощи сейчас, когда она столь желанна, как дождь для иссушенной земли. Когда столько всего висело на волоске.
— Куда мы отправимся? — спросил Ливей.
— Туда, где родились драконы.
Дворец Дивных кораллов сверкал, как застенчивая жемчужина в раковине. Сегодня изменчивые воды были ярко-лазурного цвета, а волны украшали шапки белой пены. Пока мы шли по прозрачному мосту, сердце невольно сжалось от неприятных воспоминаний о том, что произошло здесь в мой прошлый приезд.
Стражи дворца поклонились Ливею, мгновенно узнав его. Именно благодаря ему мы смогли тут же получить аудиенцию, хоть и появились без предупреждения. Нас провели в просторную комнату, а слуга отправился на поиски принца Яньси.
Ливей сквозь прозрачную стену рассматривал риф из разноцветных кораллов. В нем мелькали яркие рыбки, прячась от теней больших рыб, проплывавших сверху, — отправившихся на охоту хищников. Судя по мрачному выражению лица Ливея, он обдумывал тупиковую ситуацию, в которую я его втянула.
— Знаю, мой порыв не совпадает с твоими желаниями. Но я благодарна, что ты отправился со мной, — сказала я.
— Многие бы не согласились с твоим планом. — Его взгляд скользнул ко мне, а глаза показались такими же темными, как вода за окном. — Но я всегда поддержу тебя.
Простые слова, сказанные спокойным голосом, но как же сильно они отозвались во мне.
Двери разъехались в стороны, и в комнату вошел принц Яньси. Его жемчужно-серый парчовый халат украшала золотистая вышивка, талию перехватывал пояс цвета лазурита. Я украдкой провела ладонями по подолу в тщетной попытке разгладить складки. И порадовалась, что темный цвет хотя бы скрывал пятна грязи, пота и крови. Поприветствовав Ливея, принц Яньси повернулся ко мне.
— Первый лучник, ты решила оставить холодную Небесную империю ради наших теплых берегов?
Я печально покачала головой.
— К сожалению, мы здесь из-за менее приятных обстоятельств, Ваше Высочество.
Волнение в моем голосе развеяло его веселье.
— Если тебе требуется наша помощь, только попроси, — заверил он меня, а затем сел за стол и жестом предложил нам сделать то же самое.
Но я продолжила стоять и вместо этого развязала завязки на мешочке, а затем высыпала жемчужины себе на ладонь. Они слегка покалывали кожу и горели внутренним огнем.
Принц Яньси подался вперед, а затем резко вскинул голову.
— Это жемчужины Достопочтенных драконов?
— Да.
— Откуда они у тебя? — удивленно спросил он.
— Их отдали мне.
Слова прозвучали неуверенно и нерешительно. Я не привыкла так легко раскрывать свои секреты. Даже сейчас меня терзали сомнения, что я совершила ошибку, приехав сюда. Что принц Яньси тут же сдаст нас Небесному императору.
Видимо, почувствовав мое беспокойство, он напрягся и отстранился.
— Кто их отдал? Кто имеет на это право?
— Сами драконы, — ответила я, слегка уязвленная его сомнениями.
Но затем я вспомнила, как сильно он интересовался драконами. И как самой долго не верилось, что они поручили мне свои жемчужины.
— Мой отец велел Синъинь добыть для него жемчуг драконов. И передал печать, чтобы освободить их из заточения в Царстве смертных, — объяснил Ливей.
Принц Яньси вскочил на ноги, его лицо засияло.
— Драконов освободили! Я должен сообщить об этом отцу.
Я встала перед ним.
— Ваше Высочество, ваш отец узнает об этом в свое время. Сейчас есть более важное дело, для которого требуется ваша помощь.
— Более важное?
— Я хочу спросить у вас кое-что об этих жемчужинах.
Он обвел меня пристальным взглядом и, заметив мое волнение, вновь опустился обратно на стул.
— У меня вдруг возник вопрос: почему Небесный император желает получить жемчужины именно сейчас? И почему драконы отказались от них?
— Я не знаю намерений Его Небесного Величества и, соглашаясь выполнить его поручение, даже не догадывалась, что жемчужины значат для драконов. Но им самим я обещала защищать их свободу.
Принц Яньси не ответил, а склонил голову набок, словно раздумывал, стоит ли нам доверять.
Сделав глубокий вдох, я выпалила:
— Заклинание, привязавшее духовную сущность драконов к жемчужинам… его можно развеять?
Сердце бешено колотилось в груди, пока я ждала ответа.
— Зачем тебе это? — Яньси смотрел на меня так, словно перед ним стояла головоломка, которую он пытался разгадать.
— Я хочу вернуть драконам их сущность. Чтобы больше никто не мог управлять ими.
— Зачем? Почему бы просто не вернуть жемчужины драконам? — с необычайной проницательностью продолжал допытываться он.
Я подумала о маме, о которой принц Яньси, скорее всего, еще ничего не знал.
— Если честно, мной движет корысть. Если я верну жемчужины драконам, то провалю свое задание. А за его выполнение император пообещал мне кое-что, чего я очень сильно хочу.
Он выгнул бровь.
— Наверное, это нечто важное, первый лучник.
— Нет ничего важнее семьи, — тихо сказала я. — Вы и сами это знаете, Ваше Высочество.
Выражение лица принца Яньси смягчилось, и он откинулся на спинку стула. Принц вспомнил о своем брате? Или о родителях?
— Заклинание, о котором ты говоришь, очень сильное. — Он задумчиво потер подбородок. — Его запечатали с помощью крови и магии, и они же потребуются, чтобы его сломать. Но только законного владельца жемчужин.
Заклинание можно разрушить. А значит, у меня еще оставался шанс. Каждое заклинание требовало магии, хотя мне и не понравилось, что вдобавок нужна кровь.
Принц Яньси открыл рот сказать что-то еще, но покосился на Ливея и тут же закрыл его.
— Говорите свободно, Ваше Высочество. Вы среди друзей, и никто не станет обижаться на ваши слова, — заверил Ливей.