Дочь моего мужа — страница 33 из 43

– Ну, я была одна не так уж и долго. Довольно скоро я поняла, что беременна. – Она никогда не относилась к тем женщинам, которые точно знали, когда у нее должны начатья месячные. В то время ее жизнь была настолько хаотичной, что ей потребовалось больше двух месяцев, чтобы понять, что она пропустила месячные. И даже когда она делала тест на беременность, то не ожидала увидеть вторую голубую полоску.

– Наверное, это было тем еще шоком.

Шоком – это еще мягко сказано. Она была совершенно не готова к тому, чтобы родить ребенка. Но при этом она не попыталась и избавиться от нее. Как только она села и прикинула, когда у нее были последние месячные, то поняла, что ребенок должен быть от Джека. Кроме того, она была не настолько глупа, чтобы не предохраняться с остальными парнями. – Мне потребовалось какое-то время, чтобы всё осознать.

Она всё ещё не была уверена, когда приняла решение оставить ребенка. Может, дело было в том, что это был малыш Джека. Цеплялась ли она за надежду, что они снова сойдутся? Не то чтобы всё это имело хоть какое-то значение сейчас.

Джек выглядел так, словно хотел спросить ее о чем-то, но передумал. Если его вопрос был о том, как она узнала, что это его ребенок, результаты анализа ДНК в любом случае ответили бы на него. Вместо этого он спросил о Софи. – Жаль, что ты ничего мне не сказала. О Софи. Что бы ни случилось между нами, я бы хотел помочь тебе.

Впервые воспоминания заставили ее улыбнуться. – С рождением Софи моя жизнь стала намного лучше. Муниципалитет выдал мне квартиру по соседству с Даниэль, а она решила, что мы должны стать лучшими подругами с того момента, как я заселилась. А потом, когда родилась Софи… – Как она могла это объяснить? Как она могла сказать ему, что, глядя в глаза Софи в те первые дни, она чувствовала себя так, словно вернулась домой? Она сглотнула.

– Она спасла меня, Джек. Софи спасла меня.

– О, Кара. Мне так жаль, что меня не было рядом. Если бы я только мог повернуть время вспять. Может, если бы мы расстались как-то лучше, ты смогла бы прийти ко мне.

Конечно же, она тоже думала об этом. Просто у неё было больше времени, чтобы подумать об этом, чем у него. Не было смысла заставлять его чувствовать себя виноватым за что-то, с чем давным-давно было покончено. – И что тогда? Я бы переехала к тебе и мы бы играли в счастливую семью? Как долго? Я не хотела быть нужной тебе только из-за Софи. И если бы и когда бы у нас ничего не вышло, я не хотела отправлять ее к тебе каждые выходные. Это я ошиблась. Я была эгоисткой.

За последние несколько дней ее собственное чувство вины стало сильнее. Не столько по отношению к Джеку, сколько по отношению к Софи. Сколько всего могло быть у Софи, если бы Джек был в её жизни с самого начала. Как-то Каре удалось убедить себя, что Софи не нужна Джеку. Что она на самом деле защищала ее от отвержения. Но теперь, увидев, как Джек относится к Софи, она поняла, что это было просто оправдание, которое она использовала, чтобы лгать себе. Она поставила галочку в последней клетке своего бланка и сложила его пополам. Посмотрела на Джека. – Мне очень жаль.

Джек подался вперед и нежно коснулся ее руки. – Пожалуйста, не извиняйся. Просто с этого моменты мы должны делать всё правильно. Я знаю, что сказала врач, но она не знает тебя так, как я. Ты самая упрямая женщина, которую я когда-либо встречал. Ты как-нибудь справишься с этим. Я в этом уверен. И тогда всё будет хорошо. Я подвел тебя в прошлом, но я собираюсь загладить свою вину.

Кара не хотела подрывать его оптимизм, но он должен был смотреть фактам в лицо. Она вложила в конверт обе заполненные формы с личной информацией и придвинула его к собранным образцам. – Джек, мне нужна твоя помощь не с прошлым. Дело в будущем: будущем Софи. Она спасла меня. А теперь мне нужно, чтобы ты спас её.

Глава 36

РЕБЕККА

Джек отправил образцы для теста ДНК вчера по дороге на работу, поэтому Ребекка ждала, что результаты придут сегодня по электронной почте. Сколько времени нужно, чтобы смешать реагенты и получить результат, который должен был решить их судьбу?

Этим утром она была в новом греческом ресторане и пила кофе с владельцем. Это было большое заведение, больше чем на двести мест, и она уже могла назвать нескольких клиентов, которых могла бы заинтересовать возможность провести здесь мероприятие. Владелец был очень приветлив: пока Ребекка была там, она познакомилась с половиной его семьи, включая первого внука – очень милого двухлетку с темными блестящими кудрями и привычкой сосать палец. Тем не менее, находиться в окружении большой семьи сегодня не очень помогало ее нервам. Она была рада уехать от них и вернуться домой.

Было глупо, что они не сделали тест сразу же. Если бы это случилось в телевизионной драме, она бы первая кричала персонажам, чтобы они сначала всё проверили. Но Софи была так похожа на Джека, да и даты точно совпадали. К тому же всё случилось так быстро. Неужели прошло всего четыре недели с тех пор, как Кара впервые позвонила в их дверь?

Она считала дни по пальцам. И если быть точной, то прошло немного больше: четыре недели и четыре дня. Месяц, в течение которого жизнь, которую они с Джеком планировали, перевернулась с ног на голову. Или нет? Сегодня они узнают это наверняка.

Она снова посмотрела на часы. Было уже два. Она отправила сообщение Джеку в полдень, но он всё еще ничего не получил от компании, проводившей тест. Еще полчаса, и ей нужно будет ехать за Софи.

Сегодня у Кары была назначена встреча с группой паллиативной помощи. Ребекка предложила отвезти ее, но испытала облегчение, когда Кара сказала, что встреча, скорее всего, будет в то время, когда забирают детей из садика, поэтому она предпочла бы, чтобы Ребекка поехала за Софи. Конечно, она была счастлива сделать это, но ее раздражало, что – в очередной раз – это она, а не Джек носилась туда-сюда. Несомненно, её работа была более гибкой по времени, чем у него, и она была сама себе начальницей. Однако то, что это было проще, не значило, что это было справедливо. Она проводила с Софи гораздо больше времени, чем он. Когда Софи будет оставаться у них в будущем, им придется придумать что-то более приемлемое для них обоих. Если она будет оставаться у них. Эта неопределенность убивала ее.

Она отодвинулась от компьютера и потерла глаза. Было невозможно сосредоточиться на текущей работе – составить список вариантов мест для проведения летней вечеринки страховой компании в следующем году, – поэтому она решила, что может с тем же успехом созвониться с Иззи по FaceTime, чтобы выбрать фотографии для их следующей новостной рассылки. Каждые три месяца они отправляли клиентам рекламный проспект обо всех мероприятиях, которые они проводили, чтобы те всегда держали их компанию в уме, планируя новые мероприятия. Саманта любезно написала им по электронной почте со своей роскошной виллы на берегу моря на Мальдивах, где она проводила медовый месяц, и прислала несколько свадебных фотографий, которые они могли бы использовать. Все они выглядели потрясающе, так что им нужно быть просто выбрать одну.

Иззи ответила почти сразу. – Привет, как дела?

Она не говорила Иззи о тесте ДНК. Казалось, что обсуждать такое ещё слишком рано. И она не хотела, чтобы кто-нибудь еще понял, насколько они сглупили, прежде чем она узнает, чем всё это закончится. – Все хорошо. Просто интересно, смогла ли ты посмотреть свадебные фотографии Саманты. Я собиралась заняться новостной рассылкой за этот квартал.

– Да, этим утром я пускала на них слюни. Какая сказочная свадьба. Там была прелестная фотография Софи. Со стороны Саманты было очень мило пригласить ее, но разве тебе не было сложно одновременно и работать, и присматривать за ней?

Она отправила Иззи отчет о свадьбе Саманты на прошлой неделе. Иззи была жадна до подробностей после того, как застряла дома со своим малышом, выздоравливающим после удаления миндалин. Ребекка рассказала ей о том, что Софи позвали в качестве экстренной «цветочной» девочки.

На самом деле, это было совсем не сложно. Выездная свадьба Саманты включала в себя ведущего для свадебного завтрака и достаточное количество обслуживающего персонала для самого банкета. Несмотря на все срочные исправления, Ребекке почти ничего не пришлось делать в тот день, кроме как наблюдать за восторженными взглядами четырехлетнего ребенка. – На самом деле Софи была очень милой. Уверена, она думала, что стала принцессой. И она очень хорошо себя вела.

– Правда? – Иззи зацокала языком. – Осторожнее, ты сейчас говоришь как гордый родитель.

Иззи шутила, но она попала в самое яблочко. Ребекке и правда понравилось проводить время с Софи на свадьбе. Но это было до того, как они узнали всю историю о диагнозе Кары.

– Когда я сидела с ней на этой неделе, всё было не так хорошо. Она разлила молоко по всему ковру, а я довел ее до слез. Очевидно, ген родительства у меня еще не появился.

– Гена родительства не существует, – Иззи рассмеялась. – Черт, если бы я рассказала тебе, что я порой ору своим двоим в пылу ссоры, ты бы приехала ко мне, чтобы спасать их. Знаешь, родители тоже люди.

Со стороны Иззи было мило попытаться поднять ей настроение. Однако от этого было никуда не деться. – Я понимаю, о чем ты, но я просто не уверена. Не думаю, что готова к этому.

– Ребекка, я люблю тебя, но у тебя есть ужасная привычка слишком много копаться в себе. Никто не ждет, что ты вдруг станете Матерью года. Пока она сыта, в тепле и в безопасности, твоя работа выполнена. После этого тебе нужно просто полюбить их. И это требует времени. Даже когда ты рожаешь ребенка, любовь не всегда возникает мгновенно. Не верьте детской рекламе. Быть родителем может быть тяжело. Но ты можешь с этим справиться, Ребекка. Я это знаю. К тому же, – тон Иззи смягчился, – она будет у вас каждые вторые выходные. В остальное время вы с Джеком сможете вернуться к своей прежней жизни.

Безнадежному прогнозу Кары и тесту ДНК придется подождать, пока она лично не встретится с Иззи. – Очень смешно. Давайте поставим на паузу разговоры о родительстве. Мне нужно собрать эту рассылку, так что просто скажи, какая фотография тебе нравится, и я добавлю ее к другим мероприятиям.