“Как просто растревожить девичье сердце, — думала я. — Он всего лишь хмурит брови и смотрит в никуда, а я уже придумала десяток причин, связанных со мной”.
Удивительно, но даже под личиной лорд Этан-Бейли вызывал у меня прилив нежности. Я не могла отказать себе в удовольствии снова и снова любоваться им. Морщинку на лбу хотелось разгладить пальцами, а напряжённых губ коснуться поцелуем.
“Ох, ну ты и влипла, Каролина Нейшвиль, — высказался внутренний голос. — Может, пора признаться хотя бы самой себе, что Роджер Этан-Бейли стал твоим наваждением?”
Каждую секунду я думала о нём. Каждое мгновение ловила себя на том, что ищу повод заговорить. Неужели, принц добился своего? Покорил меня за столь короткий срок? Стюарт объявил о посадке, и мы с Роджером обменялись взглядами. Он уже больше не был похож на себя самого. Волосы потемнели и даже цвет глаз изменился.
— Невероятное мастерство, — шепнула я, выходя на палубу.
Принц улыбнулся одними уголками губ и подал мне руку, помогая спуститься по трапу. Под любой маской он оставался галантным и заботливым мужчиной.
“Расскажи ему всё, — настойчиво твердила часть меня. — Признайся и посмотри, что будет. Ну же, Каролина, не будь трусихой!”
“Не сейчас, — шикнула я мысленно. — Я подумаю об позже”.
На утёсе нас встречал невысокий маг с лихо закрученными усами. Он выглядел так, будто работал не на краю королевства в богами забытом месте, а по крайней мере, в центре столицы.
— Доброго дня, госпожа Оверлайн, — поздоровался он. — Наслышан о ваших талантах. Весьма любопытно будет поработать вместе.
Принца он проигнорировал, а тот и не спешил привлекать к себе внимание. Я растерялась, впервые не имея представления, как себя вести. Гарольд Прим предупредил, что меня выдадут за лекаря, но забыл проинструктировать насчёт остального. Мои познания в области целительства весьма и весьма скромны. Как изображать известного специалиста перед настоящим врачевателем?
— Благодарю за высокую оценку, — отозвалась я. — Простите, а вы?
— Бенджамин Лорсли, — склонил он голову и пристально на меня посмотрел, будто ожидал, чтобы я его узнала.
— О, сам Лорсли, — я ахнула, отчаянно боясь переиграть. — Не имею представления, зачем меня к вам прислали. Очевидно, и без моего вмешательства лазарет в надёжных руках.
Лекарь слегка порозовел, а я перевела дух. Кажется, спектакль удался.
— Желание начальства — закон, — смиренно ответил он. — Пройдёмте же к больному.
Мы шли мимо палаток сыщиков, и я очень старалась не слишком сильно показывать своё любопытство. Столько агентов господина Прима в одном месте не часто увидишь.
“А я в их числе. Как ловко обманула Лорсли! Уже можно устраиваться на работу в тайную канцелярию на постоянной основе!”
— Ждать вас из столицы было слишком опасно, — объяснял своё присутствие Бенджамин. — Жизнь Карлоса утекала сквозь пальцы, поэтому вызвали меня. Мне удалось остановить упадок сил, но лучше пациенту не стало. Он большую часть времени спит. Иногда приходит в себя и даже отвечает на вопросы, но потом вновь засыпает. Я никогда не сталкивался с подобным раньше. Однако примерный план лечения расписал.
Мы остановились напротив самой крупной палатки и Бенджамин взялся за полог.
— Интересно послушать, какие выводы сделает Элизабет Оверлайн, — доверительно прошептал он.
На мгновение мне показалось, будто маг-ровесник моего отца пытался флиртовать со мной, но в следующую секунду он открыл вход в лазарет, и наваждение пропало. Больной лежал на грубо сколоченной койке. Вокруг него переливался всеми цветами радуги защитно-поддерживающий кокон.
— Добрый день, Карлос, — я подошла ближе к пострадавшему. Бледная кожа напоминала о препаратах Нейтана, его глаза опухли и покраснели, а скулы казались болезненно острыми. — Как вы себя чувствуете?
— Так, будто побывал на дне океана и вернулся почти мёртвым, — он слабо улыбнулся и покосился на Бенджамина. — Вы от Хром… Главного?
— Да, — ответила я и обернулась к лекарю. — Мне нужны записи о состоянии больного в первые часы. Всё, что есть.
— Конечно, сейчас принесу.
Он оставил нас втроём, и Роджер немного расслабился. В пару пассов руками повесил на лазарет заклинание тишины, а потом кивнул, разрешая говорить откровенно. Ох уж эти секретные задания!
— Что с вами произошло? — спросил он у сыщика. — Вы кого-то встретили возле объекта?
— Не помню, — Карлос попытался сесть, но сил хватило только на то, чтобы приподняться, а потом он снова упал головой на подушку. Зло выдохнул воздух сквозь зубы. — Никакие ухищрения не помогли наладить работу поисковых артефактов. Я держался на безопасной глубине. Выронил “компас”, отвлёкся и… Всё. Очнулся на берегу. Из воды меня вытащил напарник. — Сыщик глубоко задышал и с видимым усилием продолжил. — Он никого не видел. Мне просто внезапно стало плохо. Сознание потерял, как барышня в нервном потрясении.
— Господин Прим предупреждал о возможном существовании защитного барьера, — задумалась я. — Вероятно вы наткнулись на него. Проверить бы место, где вы погружались.
— Там небезопасно для леди, — встрепенулся Карлос. — Да и для вас, лорд. Я сам посмотрю. Встану на ноги и вернусь на глубину.
— Нет, — мотнул головой Роджер. — Вам назначен курс гореплавки. Спать будете крепче и дольше младенца. Я поведу батискаф. Достанем для вас лекарство, а заодно помаячим возле объекта. Защита у нас серьёзная, легенда позволяет там находится. Конечно, это исключает, что охрана объекта выйдет на нас, но вдруг заметим что-нибудь интересное.
— Как скажете, — сдался сыщик и прикрыл глаза.
Декан успел снять купол тишины за мгновение до того, как полог снова зашевелился.
— Проверку на яд ещё делают, — доложил Бенджамин, протягивая исписанные листы. — Мой помощник весь обложился колбами и реактивами, но ничего конкретного не обещает. Скорее всего, там чисто. Единственная зацепка — бледно зелёное свечение над Карлосом. Его видели невооружённым взглядом, когда вытаскивали больного из воды.
— Некромантская магия? — блеснула у меня догадка.
— Возможно, — хмуро ответил лекарь. — Но в живом теле она практически не задерживается и особого вреда не причиняет.
— Постарайтесь проверить, — ляпнула я наугад, понятия не имея, существуют ли тесты на манипуляции некромантов.
Но удача снова была на моей стороне.
— Хорошо, — уверенно кивнул Бенджамин.
— Тогда мы за гореплавкой, — всплеснула я руками и обернулась к молчаливому декану.
— Прошу, госпожа.
Темноволосый Роджер-неРоджер откинул для меня полог.
Глава 18. Батискаф
Батискаф был создан по тем же принципам, что и воздушный корабль. На плаву его держал прочный баллон, заполненный жидкостью по особому рецепту, а погружение обеспечивал балласт. Гондолу для пассажиров, впрочем, обставили не столь роскошно, как личный корабль Роджера Этан-Бейли. Батискаф позаимствовали в академии. Там возможность напихать в корпус побольше артефактов и научного оборудования ценили намного выше комфорта. А зря. Удобное кресло вместо жёсткого табурета способность связно мыслить ну ничем не портило. Наоборот. В расслабленном состоянии гениальные идеи приходили намного быстрее. Будь воля лорд-декана, он погружался бы исключительно в домашних тапочках и с бокалом хорошего вина, но приходилось играть по правилам.
— Добро пожаловать, леди Нейшвиль, чувствуйте себя как дома, — распорядился он, зажигая магические лампы. — Следящие артефакты господина Прима я благополучно нашёл и выбросил за борт. Потом отправил сюда специалиста, и он нашёл ещё три заковыристо замаскированных маячка. Разумеется, глава тайной канцелярии был недоволен. Но я встал в позу оскорблённого достоинства и заявил, что результаты испытаний вашего артефакта принадлежат академии до тех пор, пока вы сами не решите публично их представить. Одна секретность вошла в конфликт с другой, и я победил.
— Нужно заняться патентом в ближайшее время, — насупилась Каролина. — Выступите моим научным руководителем?
— Почту за честь, — серьёзно ответил Роджер.
По спине прокатилась дрожь предвкушения. То, ради чего он год добивался внимания леди Нейшвиль вот-вот должно случится. Но, как было угодно ироничным богам, всё оказалось сложнее. Теперь он с большим удовольствием пригласил бы её на свидание, чем на выступление перед научным советом.
“Сосредоточься, Роджер, — велел внутренний голос. — Задвинь на время мужскую часть своей натуры подальше”.
Обязательно. Если получится. Он приложит максимум усилий, но ничего не может обещать…
— Только придётся дождаться возвращения лорда Гроста, — она поджала губы и сложила руки на груди. — Он соавтор изобретения. Получать патент без него будет бесчестно.
Декан аж зубами скрипнул на очередное упоминание щенка Гроста. Кровь ударила в голову, перед глазами поплыла белёсая муть. Худшие опасения сбывались. Каролина не просто раскрыла секрет артефакта, она позволила вмешаться в его конструкцию.
— Подождите, но зачем? — пробормотал он вслух. — Вы весь первый курс с успехом пользовались артефактом. Нейтан Грост пришёл в академию лишь на втором.
— Да-а-а-а, — протянула леди Нейшвиль, отводя взгляд. — Но первый вариант оказался ненадёжным. Сломался при погружении, я ведь говорила. Пришлось работать над улучшением, когда устройством заинтересовался господин Прим. Не могла же я поделиться с тайной канцелярией бракованным артефактом.
Роджер щелчком пальцев развязал контрольный узел на иллюзии одиннадцатого уровня, чтобы не тратить больше на неё силы и стать собой. Что-то в смущении Каролины выглядело неправильным. Каталось на языке дурным привкусом и отказывалось превращаться в догадку. Да, ей, наверное, стыдно, что пришлось просить помощи, но леди трепещет так, что скоро лишится чувств. Почему?
— Насколько необходимо присутствие в артефакте некромантской магии?
— Заклинание Нейтана — основа всего, — она шумно сглотнула и побледнела. — Без него артефакт не будет работать.