ие щеки на раскаленном черном камне, и высоко поднятое лезвие, готовое обрушиться в любую секунду.
Его крик был истошен. Он рвал его изнутри. Внутри всё жгло болью. Он пытался взывать к этой боли, чтобы обратить её в магию, но был слишком слаб. Волк предвидел это: даже сейчас Акива был окружен солдатами, направившими на него хамсазы, и он захлебывался в страданиях, которые они ему причиняли. Тем не менее, он попытался, и толпу будто всколыхнуло волной, когда у них под ногами задвигалась земля. Эшафот качнулся, палачу пришлось сделать шаг, чтобы не упасть, но этого оказалось недостаточно.
От усилий сосуды в его глазах полопались, и они налились кровью. Он все еще кричал. Пытался.
Лезвие ярко сверкнуло и опустилось, Акива упал вперед на руки. Он был опустошен. Любовь, мир, чудо: всё исчезло в один миг. Надежда, человечность: их не осталось в нем.
Осталась только месть.
Клинок был огромен и сиял, как луна.
Удар — и Мадригал была обезглавлена.
Она осознавала свое отделение от плоти.
Она всё еще существовала. Существовала, но не во плоти. Ей не хотелось видеть позорное падение своей головы, но с этим она ничего не могла поделать. Сначала её рога зычно ударились о помост, а затем раздался глухой звук удара плоти, прежде чем голова осталась лежать на месте (рога не дали ей укатиться).
И вот со своей странной новой точки обзора, находясь над своим телом, она всё прекрасно видела. Не могла не видеть. Прежде обзор был ограничен телесной оболочкой, теперь же её ничего не сдерживало. Она могла видеть всё и сразу, во всех направлениях. Как будто всё её существо было глазом, но подернутое дымкой.
Агора была переполнена ненавистью и злобой. А на помосте, прямо перед её обезглавленным телом, крик Акивы всё еще сотрясал воздух. Он стоял на коленях, подавшись вперед, и трясся от рыданий.
Она видела свое обезглавленное тело, которое качнулось в сторону и упало. Всё было кончено. Мадригал чувствовала свою связь с телом. Она ожидала этого. Она знала, что души остаются со своими телами на протяжении нескольких дней, прежде чем начнется их угасание. Воскресшие, которых успевали поймать на грани их исчезновения, рассказывали, что ощущали, будто их уносит куда-то неведомым потоком.
Тьяго приказал, чтобы её тело осталось гнить на эшафоте. Он выставил охрану, чтобы никто не мог подобраться и забрать её душу. Мадригал было очень жаль, что её телу была уготовлена такая участь. Хотя Бримстоун и назвал тела всего лишь "оболочками", она любила своё тело и ей хотелось бы, чтобы его проводили в последний путь более почтительно, но здесь она ничего не могла поделать. Но в любом случае, она не собиралась оставаться и смотреть, как оно будет разлагаться. У Мадригал были другие планы.
Она не была уверенна, что затею удастся воплотить в жизнь, но все же не оставляла ее. У нее не было четкого плана, только слабый намек, но Мадригал вложила в него всю свою волю и страсть. Все, о чем они с Акивой мечтали, теперь разрушенное, она направила в это последнее деяние, она собиралась освободить его.
Но для этого ей потребуется тело. И одно такое имелось на примете. Подходящие. Она сама его сделала.
Она даже использовала бриллианты.
ГЛАВА 58МЕСТЬ И ПОБЕДА
— Мад, что с тобой происходит?
Неделей ранее, Мадригал была с Чиро в казармах. За окном уже рассвело, и Чиро пробралась к её койке, всего через полчаса после того, как Мадригал вернулась от Акивы.
— Ты о чём?
— Ты с кем-то спишь? Где ты пропадала прошлой ночью?
— Работала, — ответила Мадригал.
— Всю ночь?
— Да, всю ночь. Хотя, может я и прикорнула в лавке на пару часов.
Она зевнула. Мадригал чувствовала себя в безопасности, не смотря на свою ложь, потому что никто, кроме Бримстоуна и его приближенных, не имел ни малейшего представления, что происходит в западной башне и, уж тем более, никто не знал о тайном проходе, через который она входила и выходила. И правдой было то, что она уснула на пару часов, только не в лавке. Она задремала на груди Акивы и проснулась от того, что он наблюдает за ней.
— Что? — застенчиво спросила Мадригал
— Приятные сны видела? Ты улыбалась.
— Конечно, улыбалась. Я счастлива.
СЧАСТЛИВА.
И Мадригал догадалась, что Чиро на самом деле имела в виду, когда спрашивала, что с ней происходит. Мадригал чувствовала себя перерожденной. Она никогда не предполагала, насколько глубоким и всепоглощающим может быть счастье. Несмотря на трагедию её детства и вездесущие давление войны, всё же она считала себя, по большей части, счастливой. Если постараться, то всегда найдется какой-нибудь пустячок, которому можно будет порадоваться. Но это было другое. Это невозможно было утаить в себе. Иногда ей казалось, что оно потоком льется из неё, словно свет.
Счастье. Это то место, где страсть, взрыв чувств, со всем их ослепительным блеском и барабанным боем встречает что-то более нежное, как будто возвращаешься домой, который заполнен солнечным светом, где безопасно и уютно. И всё это переплеталось с жаром и трепетом, и горело в ней столь же ярко, будто звезды в морозную ночь.
Её сводная сестра разглядывала её, молча и пристально, как вдруг в городе раздался оглушительный звук труб, заставивший её повернуться к окну. Мадригал подошла к Чиро и выглянула наружу. Их казармы стояли позади оружейного склада, поэтому им был виден всего лишь фасад дворца, с дальней стороны агоры, где висел стяг Военачальника — огромное шелковое полотнище, которое указывало на то, что он был в своей резиденции. На знамени была изображена его геральдика: оленьи рога, с распускающимися на них зелеными листочками, чтобы обозначить обновление и рост. Но, помимо него, Мадригал с Чиро увидели еще одно развивающиеся знамя. На этом красовался герб с белым волком, и, хотя флаг висел довольно далеко, чтобы можно было прочесть девиз, но они и без того прекрасно знали что там написано.
Месть и победа.
Тьяго вернулся в Лораменди.
Руки Чиро так затряслись, что ей пришлось вцепится ими в подоконник. Мадригал увидела волнение сестры, тогда как сама боролась с подступающей к горлу тошнотой. Она восприняла отъезд Тьяго как знак — судьба сама устроила её счастье. Но, если его отсутствие было знамением, то что означает его возвращение? Увидеть его развивающийся стяг было сродни выливанию на себя ушата ледяной воды. Этот кусок тряпки не мог погасить её счастья, но ей захотелось свернутся вокруг него калачиком, чтобы защитить.
Она задрожала.
Чиро это заметила.
— В чем дело? Ты что, боишься его?
— Нет, не боюсь, — ответила Мадригал. — Слегка опасаюсь, из-за того, что могла оскорбить его своим исчезновением.
Она выдумала историю, что, дескать перебрала с вином и нервы её так расшалились, что пришлось спрятаться в соборе, где она и заснула.
Она изучающе рассматривала выражение лица своей сестры, а потом спросила,
— Он был… очень зол?
— Мад, никто не любит быть отвергнутым.
Мадригал расценила это как "да"
— Как думаешь, это конец? Теперь он порвет со мной?
— Есть только один способ это проверить, — сказала Чиро.
Она говорила нарочито беззаботно, явно шутя, но глаза у неё светились.
— Ты могла бы умереть, — продолжила она. — И воскреснуть какой-нибудь уродиной. И вот тогда, он уж точно оставит тебя в покое.
Еще тогда Мадригал должна была бы обратить внимания на её слова, или по крайней мере, проникнуться хотя бы малейшим подозрением. Но нет. Доверчивость привела к её же гибели.
ГЛАВА 59НОВЫЙ МИР
— Я не могу тебя спасти.
Бримстоун.
Мадригал подняла глаза. Она лежала на полу в углу своей пустой камеры и не ожидала, что кто-то придет её спасать.
— Знаю.
Он приблизился к решетке, она же держалась всё в той же позе, подбородок вздернут, на лице никаких эмоций. Плюнет ли он на неё и её судьбу, как все остальные? Да ему и не надо. Уже одно то, что Бримстоун так в ней разочаровался, было хуже всего того, что могли на неё обрушить остальные.
— Они причиняют тебе боль? — Спросил он.
— Только тем, что мучают его.
Для нее это было самой мучительной пыткой. Где бы они не содержали Акиву, это было достаточно близко, чтобы она могла слышать его крики. Они увеличивались, колеблясь, с нерегулярными перерывами, и она не знала, когда услышит следующий его крик, и прожила прошедшие дни в постоянном болезненном ожидании.
Бримстоун изучающе смотрел на неё.
— Ты любишь его.
Она смогла лишь кивнуть в ответ. До этого момента ей удавалось держаться, с достоинством и внешней твердостью, не позволяя им видеть, что внутри нее все рушится, словно ее окончательное исчезновение уже началось. Но под тяжелым взглядом Бримстоуна ее нижняя губа начала дрожать, Мадригал прижала к ней костяшки пальцев. Он молчал и, когда ее голос вновь окреп, она произнесла:
— Прости меня.
— За что, дитя?
Он что, насмехался над ней? Его лицо, как всегда, было невозможно прочесть. Кишмиш сидел на одном из его рогов, копируя позу хозяина, наклон его головы, сутулость его плеч.
— Ты просишь прошения за то, что влюбилась? — Спросил Бримстоун.
— Нет, не за это.
— Тогда за что?
Она не знала, что он хотел услышать. В прошлом он говорил, что все, чего он когда либо хотел знать — это правду, какой бы она не была. Итак, что же было правдой? О чем она сожалеет?
— За то, что поймали, — сказала она, — и за то, что опозорила тебя.
— Я должен чувствовать себя опозоренным?
Мадригал с удивлением посмотрела на него. Она бы никогда не поверила, что Бримстоун будет насмехаться над ней. Она думала, что он вообще не придет, и последний раз она увидит его стоящим на балконе дворца, вместе с остальными, ожидая ее экзекуции.
— Расскажи мне, что ты сделала, — попросил он.
— Ты знаешь, что я сделала.
— И всё же расскажи.