Найл откашливается, а она вздрагивает.
– Найл, извини, я сегодня немного нервничаю.
Ей не следует извиняться. Он понимает, что сам дал маху.
– Все в порядке, – говорит он.
– А как там пол?
– Отлично. – Он неуверенно улыбается.
Она оборачивается и теперь смотрит на него уже привычным, спокойным взглядом.
– Ладно, спасибо. – Она начинает осторожно отделять голову от рыбы и потом бросает ее в полиэтиленовый пакет, висящий на ручке ящика.
– Из местного улова? – Он пытается казаться добродушным, дружелюбным, но удивляется, почему это дается с таким трудом…
– А? – Она снова поворачивается к нему с обезглавленной рыбой в руке. – О да. Поймала в одном из дальних озер. – Она пожимает плечами, ее пухлые губы растягиваются в улыбке.
– Ты что же, увлеклась рыбалкой? – спрашивает Найл.
Она смущенно смеется и отворачивается, чтобы очистить рыбу от чешуи. Руки у нее гладкие и… такие молодые. На кухне пахнет маслом и лимоном. Он подходит ближе. Так близко, что чувствует ее дыхание. Катриона начинает разделывать рыбу.
– Ну ладно, на сегодня я закончил, – произносит он свою привычную фразу.
Интересно, что она предпочла бы выпить? Как бы ему хотелось спросить ее об этом… Ей требуется пара секунд, чтобы осознать, что́ он только что сказал и как близко сейчас стоит. Ее тело напрягается.
– Большое спасибо, Найл, очень тебе благодарна. – Нож царапает позвоночник рыбы, когда она делит ее на две половинки.
Он кладет руку на край мраморной столешницы, которую приладил несколько месяцев назад.
– Не измажься о рыбьи потроха, – предостерегает она.
Он смотрит на золотое кольцо у нее в ухе, потом на свои ботинки на фоне кафельного пола, на швы, которые так хорошо затер. Изящные ножки Катрионы кажутся такими нежными рядом… с его ботинками.
– Есть уже планы на вечер?
Он не может так просто покинуть эту прекрасную комнату.
– Вообще-то да. – Она смотрит вниз и делает еще один надрез в боку второй рыбины. – Есть. – Она бросает взгляд на темное окно. – Думаю, ты знаком с моим гостем, – говорит она, переворачивая вторую рыбу и засовывая нож прямо под ее плавник. – Ну, с Сэнди Россом?
– О, вот оно что, – тут же отвечает Найл. – Конечно! Откуда ты его знаешь?
– Ну, мы познакомились на одной вечеринке. В самом начале, когда я только переехала сюда. Как-то вечером он пригласил меня на концерт. Танцевать я не собиралась и на самом деле почти никого не знала, кроме своих пациентов из хирургического отделения. Поэтому я просто слушала, как он играет… и ты, конечно же. – Последнее она добавила явно из вежливости. – В выходные до концерта он возил меня на озера и учил рыбачить. Очень мило с его стороны. Пойманную рыбу я сунула в морозилку. – Она снова разрезает рыбу. – Может, кстати, тогда я и простудилась…
– Да, вполне возможно, – растерянно отвечает Найл.
Ублюдок.
– Так вот он как раз собирался заскочить ко мне и попробовать одну из этих штучек, – продолжает Катриона. Ее голос затихает.
– Ну-ну, да, конечно… – хмуро говорит Найл. – Что ж, тогда до завтра.
Он чувствует, как колотится сердце. Нужно поскорее убраться отсюда.
– Увидимся, Найл, – рассеянно отвечает она.
– Поаккуратнее там… с выпивкой, – бормочет он, уходя, но она его не слышит.
Он планирует вернуться домой, но вместо этого поворачивает к Страт-Хорну. Оставив набор инструментов в пикапе, он идет в бар «Черная лошадь».
Задняя дверь заперта. Лорен несколько раз дергает ручку, но все без толку. Отец не предупредил, что сегодня вечером не будет дома. Обычно он не задерживается – даже в воскресенье, когда работает по гибкому графику. Она вынимает свой единственный запасной ключ на круглом кольце и вставляет его в замок.
Внутри темно и холодно, из окна на лестницу падает лунный свет. Облака рассеялись, и ночью – благодаря луне и звездам – даже как-то светлее, чем днем. Она не знает, как запустить котел. Сняв с крючка на двери отцовской спальни тяжелый халат, она закутывается в него, предварительно закатав рукава. Край халата волочится за ней при ходьбе. Наверху, в своей комнате, она раскладывает на кровати карты Таро. По спине пробегает холодок, и на мгновение кажется, что откуда-то из темноты тянется чья-то рука. Встряхнув головой, она тасует изрядно потрепанные карты. Она бросает три карты на кровать лицевой стороной вниз, затем кладет руку на первую карту и мысленно просит ее рассказать, что происходит в настоящем. Вторую она спрашивает о том, что ей мешает. А третью – как все исправить.
Лорен на мгновение замирает, отгоняя прочь все мысли о своем дне в школе. Она переворачивает первую карту. Верховная Жрица смотрит на нее пустыми глазами, ее лицо под странной рогатой короной излучает спокойствие. Она сидит между двумя колоннами, черной и белой. Они, вспоминает Лорен, символизируют плохое и хорошее, мертвых и живых, конец и начало. Значения преломляются через символы, словно солнечный свет. Ожерелье женщины имеет форму знака «плюс», показывая тем самым, что она воплощает собой оба столба, между которыми сидит, соединяя в одном лице противоположное. За ней – целая стена из красных растрескавшихся плодов и сочных листьев. У накрытых мантией ног женщины покоится кусочек желтой луны, похожей на соединенные рога хайлендской коровы.
Она переворачивает вторую карту. Это Отшельник – препятствие. Худощавый седобородый старик с сутулыми плечами, в длинном плаще с капюшоном. В одной руке у него длинный желтый посох, а в другой – фонарь. Внутри фонаря находится сияющая звезда. Как будто он только что снял ее с неба и запер там, словно в тюремной камере. Отшельник ступает по каменистой серой земле. Значение этой карты Лорен знает не очень хорошо. Перелистывая книгу предсказательницы, она находит в разделе о Таро старую запись:
Отшельник: его правая рука держит Лампу Истины, ее звезда направляет тех, кто не ведает пути. Его левая рука держит патриарший посох, чтобы предаваться одиночеству, постигать тайные тропы, используя свою отшельническую натуру и умение отыскать дорогу Его плащ означает, что он невидим, осторожен, мудр. Его тайны доступны не каждому.
Отшельника, препятствие, она кладет рядом с Верховной Жрицей на подоконник и переворачивает последнюю карту. Рука, высунувшаяся из облака, сжимает прямой сверкающий меч, с которого падают золотые листья или кусочки пламени. Острие меча упирается в маленькую золотую корону со свисающими венками. Лорен еще раз перелистывает страницы книги. Наклонным почерком написано: «Туз Мечей означает чистоту, необузданную силу, триумф».
За окном спальни падают толстые хлопья снега, мороз рисует на стекле замысловатые узоры. Она кладет карту рядом с первыми двумя, затем достает нож и прячет его в рюкзаке. Снова слышен звук капающей воды. Когда она спускается вниз, чтобы взглянуть, в чем дело, стук капель становится громче. Она заходит на кухню и осматривает потолок, чтобы убедиться, что все в порядке. Из подсобки доносится неприятный запах, который усиливается, когда она открывает темную дверь. Лорен включает верхний свет, и он вспыхивает искрами. Слышится сильный треск. Она вскакивает и пятится к двери. В темном углу подсобки что-то сочится из трещины в потолке, что-то похожее на кровь. Но точно не вода…
В груди у нее все сжимается. Она пытается вдохнуть. Кровь капает прямо в ведро, которое отец поставил специально для того, чтобы собрать воду. Пахнет железом. Лужица крови образуется в верхней части морозильной камеры, и цвет у нее не просто темный, а даже черный. Лорен тут же без оглядки выбегает оттуда. А когда закрывает глаза, то сразу же видит перед собой женщину – ту самую, которая оберегает ее. Усевшись в продавленном кресле, она целый час тупо смотрит по телевизору итальянское кулинарное шоу. В конце титров она понимает, что за окном уже темно. Она пишет своему отцу эсэмэску: «Где ты? Я дома».
На другом канале транслируют телевикторину, но Лорен не удается ответить правильно ни на один из вопросов.
– В каком городе есть мост Вздохов? – спрашивает ведущий.
– В Глазго, – монотонно произносит Лорен.
– Позвольте мне еще раз повторить. В каком городе находится мост Вздохов?
– В Глазго, – отвечает участник шоу.
– На самом деле правильный ответ – в Венеции. Сожалею, но сегодня вечером вы отправляетесь домой.
Лорен оставляет телевизор включенным и поджаривает себе кусочек хлеба в тостере. Она пытается вообразить, чем может быть занят ее отец, но в голову лезут только нелепые мысли.
Она снимает увесистую трубку бакелитового телефона и звонит Кирсти. Та, обрадовавшись, приглашает ее на ужин. Оказывается, она только что приготовила спагетти.
– А я как раз смотрела передачу про спагетти, – говорит Лорен.
– Я тоже, – отвечает Кирсти. – Так у меня и возникла идея, что приготовить на ужин. Так ты не знаешь, где твой папа?
– Нет.
Испачканный клетчатый ковер чем-то пахнет. Но это придает интерьеру «Черной лошади» свой особый, неповторимый шарм. Окна заведения круглый год закрыты. На полке за стойкой бара красуется светящийся Санта-Клаус. Он всегда здесь. На каменной стене, сложенной насухо, развешаны в тиковых рамочках шотландские пословицы. У входа надписи вроде «Густого дыма твоему дымоходу!» или «Долго не пропадай», написанные размашистым каллиграфическим почерком.
– Привет, Хэмиш, – говорит Найл, усаживаясь за стойку бара.
– Найл? – улыбается Хэмиш. – Как дела, приятель?
– Найл! – Из-за барного холодильника встает Диана и наклоняется к нему через стол.
Ей здесь платят вроде бы лишь за то, чтобы она собирала бокалы, но известно, что она хочет стать полноценной официанткой. Хэмиш иногда шутит, что она слишком торопится вырасти. Диана говорит, что это потому, что ей постоянно нужны деньги.
– Как дела? – спрашивает она.
– Да как обычно! Что новенького? – Он косится на Хэмиша. – Мне бокальчик «Теннентса».